旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声将忧国之愁与思乡联系起来,如何理解
旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声!一首好诗,贵在有真情实感。有真情,可免造作扭捏、有实感,不致浅浮空洞。大凡诗人流离颠沛,死别生离,或躬逢其事,身临其境。倘寄之吟咏,最易动人。所以严羽认为:“唐人好诗。多是征戍,迁谪,行旅、离别之作”。
旧业已随征战尽,独留青冢向黄昏。愁心一倍长离忧,到处明知是暗投。雨尽香魂吊书客,夜深灯火上樊楼。山中老宿依然在,槛外长江空自流。明月易低人易散,寒鸦飞尽水悠悠。叶满苔阶杵满城,登高望远自伤情。琼枝璧月春如昨,冰箪银床梦不成。往事悠悠增浩叹,清愁苒苒带余醒。岂知一夕秦楼客,肠断绿荷风雨声。
但惟其如此,才更富有启发性,更能引逗读者的联想和想象,这叫言有尽而意无穷。神龙见首不见尾,并不是没有尾,那尾在云中,若隐若现,更富有意趣和魅力。 云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。三湘衰鬓逢秋色,万里归心对月明。旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声!
孟浩然) 夕阳度西岭,群壑倏已暝。 松月生夜凉,风泉满清听。 樵人归尽欲,烟鸟栖初定。 之子期宿来,孤琴候萝径。
司空曙五言律诗喜见外弟卢纶见宿赏析
诗意在写自己贫居,遇外弟留宿而自道近况的。卢纶的《晚次鄂州》(卷六)中,也有“旧业已随征战尽”句,与此诗中的“荒居旧业贫”句,正好印证,说明表兄弟两人,此时处境都很艰难,环境使其更能互相体恤。
“旧业已随征战尽”出自唐代卢纶的《晚次鄂州》。“旧业已随征战尽”全诗《晚次鄂州》唐代 卢纶云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明。旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。
三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明。旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。译文:雾散云开远远望见汉阳城,孤舟漂游还要走一日路程。商贾在白日睡觉知道浪静,船夫在夜间说话感到潮生。看三湘秋色两边鬓发衰白,望万里明月思归心意更增。家乡旧业已经被战乱毁尽,哪堪再听见江上鼓角声声。
晚次鄂州 卢纶 系列:唐诗三百首 晚次鄂州 云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。 估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。 三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明。 旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。 注解 估客:商人。 舟人句:因为潮生,故而船家相呼,众声杂作。
劝人有远见的诗句?
作者:卢纶 朝代:唐 体裁:七言律诗 云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。 估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。 三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明。
旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声的意思是家乡旧业已经被战乱毁尽,哪堪再听见江上鼓角声声。此诗句出自唐代卢纶的《晚次鄂州》。原文:云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。三湘衰鬓逢秋色,万里归心对月明。旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。
旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。(见唐.卢纶的<晚次鄂州>---云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。 估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。 三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明。 旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。
《晚次鄂州》 唐代:卢纶 云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。 估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。 三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明。
《晚次鄂州》(卢纶)译文赏析
晚次鄂州
卢纶
云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。
估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。
三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明。
旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。
这是一首即景抒怀的。首联写诗人“晚次鄂州”的心情。浓云散开,江天晴明,举目远眺,汉阳城依稀可见,因为“远”,还不可及,船行尚须一天。这样,今晚就不得不在鄂州停泊了。诗人由江西溯长江而上,必须经过鄂州(治所在今湖北武汉市武昌),直抵湖南。汉阳城在汉水北岸,鄂州之西。起句即点题,述说心情的喜悦,次句突转,透露沉郁的心情,用笔腾挪跌宕,使平淡的语句体现微妙的思致。诗人在战乱中风波漂泊,对行旅生涯早已厌倦,巴不得早些得个安憩之所。因此,一到云开雾散,见到汉阳城时,怎能不喜。“犹是”两字,突显诗人感情的骤落。这二句,看似平常叙事,却仿佛使人听到诗人在拨动着哀婉缠绵的琴弦,倾诉着孤凄苦闷的心曲,透纸贯耳,情韵不匮。
唐
【作者】:卢纶
云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。
估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。
三湘衰鬓逢秋色,万里归心对月明。
旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。
晚次鄂州 卢纶 系列:唐诗三百首 晚次鄂州 云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。 估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。 三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明。 旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。 注解 1、估客:商人。 2、舟人句:因为潮生,故而船家相呼,众声杂作。 3、三湘:漓湘、潇湘、蒸湘的总称。在今湖南境内。由鄂州上去即三湘地。愁鬓逢秋色,是说愁鬓承受着秋色。这里的鬓发实已衰白,故也与秋意相应。 4、更堪:更难堪,犹岂能再听。 5、鼓鼙:本指军中所用大鼓与小鼓,后也指战事。 译文 云开雾散,可以望见远远的汉阳城; 估计起来,这孤舟还须一日的路程。 商贾们白日睡觉,是知道风平浪静; 船夫们夜里呼喊,才发觉水涨潮生。 鬓发衰白,与三湘的秋色交相辉映; 离家万里,一片归心伴着明月前行。 我想起家业,早已随战争荡然无存; 那堪再在江上,听到频繁的军鼓声? 赏析 这是一首即景抒怀的诗。作者安史之乱时,曾作客鄱阳,南行军中,路过三湘,次于鄂州,而写了这首诗。首联写「晚次鄂州」的心情。颔联写晚次鄂州的景况。颈联写「晚次鄂州」的联想。尾联写「晚次鄂州」的感慨。这首诗只截取飘泊生活中的片断,却反映了广阔的社会背景。诗中流露厌战,伤老,思归之情。全诗淡雅而含蓄,平易而炽热,反复咏育,舒畅自若,韵味无穷。「估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。」是动中写静,静中写动的名句。