寄雁传书的意思(一杯陈酒寄鸿雁的意思?)

没有你的天空没有云朵 诗词赏析 17

一杯陈酒寄鸿雁的意思?

“一杯陈酒寄鸿雁”试解其意。 宋代黄庭坚的诗作《寄黄几复》。诗作写道:“我居北海君南海,寄雁传书謝不能。桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。

鸿雁传书是传说。出自于“苏武牧羊”。汉朝时,苏武出使匈奴,被扣押,流放到北海冷寒之地牧羊。许多年后,汉与匈奴复合,汉使前来要人,匈奴单于谎称苏武已死。

鸿雁传书 鸿雁传书,是一个汉语成语,拼音是hóng yàn chuán shū。鸿雁是大型候鸟,每年秋季南迁,常常引起游子思乡怀亲之情和羁旅伤感。鸿雁传书指通信。

这首诗首联“我居北海君南海,寄雁传书谢不能”抒写了对远方友人的思念之情。

传输、传送 黄耳传书 huáng ěr chuán shū 黄耳:犬名;书:书信。黄犬为主人往返传书。后比喻传递家信。

“飞鸽传书”的典故出自《汉书.苏武传》,讲的是大汉使者苏武出使匈奴的一段饱受磨难的经历。

关于古代传递信息的四字成语?

飞鸽传书、烽火狼烟、鸿雁传书、道路相告、蝶使蜂媒、河鱼天雁、黄耳传书、寄雁传书、信使往还、燕足系诗。

这句话出自宋代女词人李清照的《一剪梅》 古有“鸿雁传书”的典故,借用这个典故,这句话的意思是:问谁能够将他的书信带来,让我知道他的音信,我回信的时候。

"鸿雁传书”源自汉朝苏武牧羊的故事。 汉朝时,苏武出使匈奴,被单于流放北海去放羊。 十年后,汉朝与匈奴和亲,但单于仍不让苏武回汉。

寄雁传书 指传递书信。 出处:宋·黄庭坚《寄黄几复》诗:“我居北海君南海,寄雁传书谢不能。” 陇头音信 指寄往或来自远方的书信。 出处:元·高明《琵琶记·伯喈行路》:“叹路途千里,日日思亲。青梅如豆,难寄陇头音信。” 目断鳞鸿 鳞鸿:鱼和雁,比喻书信。形容望眼欲穿,盼望书信到来。

【例子】: 驿寄梅花,~,砌成此恨无重数。(宋·秦观《踏莎行》词) 青鸟殷勤 【成语】 青鸟殷勤 【全拼】: 【 qīng niǎo yīn qín 】【释义】: 青鸟:古代传说中传送信件的使者。比喻常通信息,传递消息。

古代收到书信叫什么?

尺牍——古时书函长约一尺,故名尺牍,亦称“尺素”“尺翰”“尺简”“尺纸”“尺书”,皆泛指书信。

鸿雁传书,又名飞鸽传书,指通信,也有以鸿雁来指代书信。 李清照词云:“雁字回时,月满西楼”、“雁过也,正伤心,却是旧时相识。

原文。我居北海君南海,寄雁传书谢不能。桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。翻译。我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。

“我居北海君南海,寄雁传书谢不能”出自 黄庭坚的《寄黄几复》我居北海君南海,寄雁传书谢不能。桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。...“我居北海君南海,寄雁传书谢不能”译文:我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。

关于书的成语

黄耳传书 黄耳:犬名;书:书信。黄犬为主人往返传书。后比喻传递家信。 黄麻紫书 皇帝的文告,用黄麻纸书写,用紫泥封缄,故称。同“黄麻紫泥”。 寄雁传书 指传递书信。 家书抵万金 比喻家信的珍贵。 借书留真 指借别人的书,抄写后留下正本,把抄本还给别人。

原文:寄黄几复 (宋)黄庭坚 我居北海君南海,寄雁传书谢不能。桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。持家但有四立壁,治病不蕲三折 肱 。想得读书头已白,隔溪猿哭瘴溪 藤 。翻译:我住在北方的海边而你住在南方的海边,欲要托鸿雁传书它却飞不过到那里。

回忆昔日相聚宴游之乐,并进一步抒写相别十年的思念之深.想当年,春风拂面,我们在盛开的桃李花下举杯畅饮;十年来,漂泊江湖,每当夜雨潇潇、漏尽灯残之时,不由得更加思念远方的友人。出自北宋诗人黄庭坚的《寄黄几复》我居北海君南海,寄雁传书谢不能。桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。

“寄雁传书谢不能”中“谢”字的意思是自责、自咎、自惭的意思,是一种谦辞。这样的例句还有: 勋业文章谢不能,生涯分付一枝藤。

描写隔壁大雁的诗句?

孤雁不饮啄,飞鸣声念群。——杜甫《孤雁》 野旷云连树,天寒雁聚沙。——文森《九日》 翅低白雁飞仍重,舌涩黄鹂语未成。

寄雁传书 〖解释〗谓传递书信。 黄麻紫书 见“黄麻紫泥”。 狐鸣鱼书 〖解释〗《史记·陈涉世家》:“乃丹书帛曰‘陈胜王’,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。 又闲令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰‘大楚兴,陈胜王’。”后因以“狐鸣鱼书”指起事者动员群众的措施。

【解释】:古传鱼雁都能传递书信,后即以之借指传送书信者。 【出自】:清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第五回:“意马心猿萦梦寐,河鱼天雁托音书。” 【译文】:心里一直惦念着在梦里还记挂,托鱼与雁传递书信。 寄雁传书 [ jì yàn chuán shū ] 【解释】:指传递书信。

人们还是称其为“雁使”,称信使为“雁足”。

寄黄几复 黄庭坚

寄黄几复原文为:我居北海君南海,寄雁传书谢不能。桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。想得读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。意思是:我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。你支撑生计也只有四堵空墙,艰难至此。古人三折肱后便成良医,我却但愿你不要如此。想你清贫自守发奋读书,如今头发已白了罢,隔着充满瘴气的山溪,猿猴哀鸣攀援深林里的青藤。《寄黄几复》是宋代文学家黄庭坚的诗作。此诗称赞黄几复廉正、干练、好学,而对其垂老沉沦的处境,深表惋惜,抒发了思念友人的殷殷之情,寄寓了对友人怀才不遇的不平与愤慨。全诗情真意厚,感人至深。而在好用书卷,以故为新,运古于律,拗折波峭等方面,又都表现出黄诗的特色,可视为黄庭坚的代表作。

《寄黄几复》黄庭坚原诗如下:

我居北海君南海,寄雁传书谢不能。

桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。

持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。

想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。

翻译:

我住在北方海滨,你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。

你支撑生计也只有四堵空墙,艰难至此。古人三折肱后便成良医,我却但愿你不要如此。想你清贫自守发奋读书,如今头发已白了罢,隔着充满瘴气的山溪,猿猴哀鸣攀援深林里的青藤。

情感表达:

此诗称赞黄几复廉正、干练、好学,而对其垂老沉沦的处境,深表惋惜,抒发了思念友人的殷殷之情,寄寓了对友人怀才不遇的不平与愤慨。

全诗情真意厚,感人至深。而在好用书卷,以故为新,运古于律,拗折波峭等方面,又都表现出黄诗的特色,可视为黄庭坚的代表作。

写作背景:

黄庭坚和黄几复在熙宁九年(1076)一起登科,曾有过京华欢娱、春风得意、诗酒流连的一段生活。颔联上句就是对这段生活的追忆和怀恋。下句则写一别十年,江湖流荡,“风波”险恶,每每夜雨空阶,孤灯独对,表达了别后想念的心情。

这一联不用一个动词,全以名词构成,却在工整、流走的对仗、强烈的对照中表现出鲜明的意境,寄寓着友朋间深厚的情谊。

标签: 寄雁传书 书信 桃李春风

抱歉,评论功能暂时关闭!