安能摧眉折腰事权贵的全诗
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。这是唐代大诗人李白的名句,出自他的《梦游天姥吟留别》。全诗通过梦幻的笔法,描绘了天姥山的神奇景色和诗人对自由生活的向往,同时表达了对权贵的不屈态度。在这句诗中,“安能摧眉折腰事权贵”表达了李白对权贵的不屑与反抗。
在表面来看,五柳先生陶渊明和诗仙李白,都是不肯屈尊折腰之人。
这一句话是出自李白的《梦游天姥吟留别》的结尾一句。 这就话的意思是我怎么能低眉弯腰,卑躬屈膝地侍奉那些权贵呢?如果这样做了,会让我很不开心。
安能催眠折腰事权贵使我不得开心颜出自李白所著《梦游天姥吟留别》。原文(节选):世间行乐亦如此,古来万事东流水。别君去兮何时还?且放白鹿青崖间。须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!译文(节选):告别诸位朋友远去东鲁啊,什么时候才能回来?
安能摧眉折腰事权贵什么意思
“安能摧眉折腰事权贵”是唐代诗人李白写的《梦游天姥吟留别》中的最后一句,整句是这样的:“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!”意思是:怎么能够低三下四地去侍奉那些权贵之人,让我自己一点都不开心。这是李白失意时作的诗。
1“安能摧眉折腰事权贵”是唐代诗人李白写的梦游天姥吟留别中的最后一句,整句是这样的“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”意思是怎么能够低三下四地去侍奉那些权贵之人,让我自己一点都不开心这是李白;意思是怎么能够低三下四地去侍奉那些权贵之人。
须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!【句意】怎么能低头弯腰地去侍奉那些权贵,使我内心不快,脸上无欢颜!【赏析】唐朝天宝三年(公元744年),诗人李白因为遭到权贵的排挤而被流放出京城,回到东鲁。两年后,他欲南游吴越,临行前作《梦游天姥吟留别》赠东鲁友人。
这句话出自于李白的《梦游天姥吟留别》 意思是:怎么能够低三下四地去侍奉那些权贵之人,让我自己一点都不开心. “安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!译文:告别诸位朋友远去东鲁啊,什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山。岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,使我不能有舒心畅意的笑颜。
安能摧眉折腰事权贵出自李白的什么诗
问题的解决步骤/方法1/3梦游天姥吟留别 “安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!”出自李白的梦游天姥吟留别。《梦游天姥吟留别》是唐代大诗人李白创作的一首古体诗。此诗是记梦诗,也是游仙诗。
使我不得开心颜。安能推眉折腰事权贵,使我不得开心颜。出自:唐李白《梦游天姥吟留别》不愿俯首低眉侍奉权贵而使自己曲心抑志,郁郁寡欢。李白(701年至762年),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,自言祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),汉飞将军李广后裔,西凉武昭王李暠之后,与李唐皇室同宗。
二者总体的意思及志向较接近,甚至可以说是相差无几!
安能摧眉折腰事权贵下一句:使我不得开心颜。意思是:岂能卑躬屈膝,去侍奉权贵,使我不能舒心畅意,笑逐颜开。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!哪能够低头弯腰伺候那些有权有势的人,使得我整天不愉快。这句诗出自李白的《梦游天姥吟留别》。《梦游天姥吟留别》是一首记梦诗,也是一首游仙诗。
“安能摧眉折腰事权贵”的下一句是:“使我不得开心颜!”,诗句出自唐代李白所著的《梦游天姥吟留别/别东鲁诸公》“安能摧眉折腰事权贵”全诗 《梦游天姥吟留别/别东鲁诸公》唐代 李白 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
安能摧眉折腰事权贵的全诗是什么?
『全诗』
《梦游天姥吟留别》
作者:李白
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;
越人语天姥,云霞明灭或可睹。
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
脚著谢公屐,身登青云梯。
半壁见海日,空中闻天鸡。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
列缺霹雳,丘峦崩摧。
洞天石扉,訇然中开。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!
『译文』
听海外来客们谈起瀛洲,在烟波浩渺的遥远地方,实在难以找到。
越中来人说起天姥山,在云霞的明灭掩映之间有时候能看见。
天姥山高耸入云,连着天际,横向天外;山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。
天姥山极为高峻,就连四万八千丈高的天台山,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。
我想根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖。
镜湖上的月光照着我的身影,一直送我到剡溪。
谢灵运住的地方如今还在,清澈的湖水荡漾,猿猴清啼。
我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。
上到半山腰就看见了从海上升起的太阳,空中传来天鸡报晓的啼鸣之声。
无数山岩重叠,山道曲折,盘旋变化不定。迷恋着花,依倚着石,不觉天色很快就暗了下来。
熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响,使深林战栗,使高耸而重叠的山峰震惊。
云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了薄薄的烟雾。
电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要被崩塌似的。
仙府的石门,訇的一声从中间打开。
洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月照耀着金银做的宫阙。
用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来。
老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟拉着车。仙人们排成列,多如密麻。
忽然我魂魄惊动,猛然惊醒,不禁长声叹息。
醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。
人世间的欢乐也是像梦中的幻境这样,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。
告别诸君,此番远去不知何时才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山。
岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,让自己不能有舒心畅意的笑颜!
『创作背景』
此诗作于李白出翰林之后,其作年一说公元745年(天宝四载),一说公元746年(天宝五载)。公元744年(唐玄宗天宝三载),李白在长安受到权贵的排挤,被放出京,返回东鲁(在今山东)家园。之后再度踏上漫游的旅途。这首描绘梦中游历天姥山的诗,大约作于李白即将离开东鲁南游吴越之时。
『赏析』
这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。此诗以记梦为由,抒写了对光明、自由的渴求,对黑暗现实的不满,表现了蔑视权贵、不卑不屈的叛逆精神。诗人运用丰富奇特的想象和大胆夸张的手法,组成一幅亦虚亦实、亦幻亦真的梦游图。全诗构思精密,意境雄伟,内容丰富曲折,形象辉煌流丽,感慨深沉激烈,富有浪漫主义色彩。其在形式上杂言相间,兼用骚体,不受律束,笔随兴至,体制解放,堪称绝世名作。
这首诗的题目一作《别东鲁诸公》。其时李白虽然出翰林已有年月了,而政治上遭受挫折的愤怨仍然郁结于怀,所以在诗的最后发出那样激越的呼声。
这首诗的内容丰富、曲折、奇谲、多变,它的形象辉煌流丽,缤纷多彩,构成了全诗的浪漫主义华赡情调。它的主观意图本来在于宣扬“古来万事东流水”这样颇有消极意味的思想,可是它的格调却是昂扬振奋的,潇洒出尘的,有一种不卑不屈的气概流贯其间,并无消沉之感。