瓦楞纸英文(瓦楞纸和牛皮纸在材质上有什么不一样?英文翻译有什么区别吗?)

我也有泪有感情 名人名言 19

包装纸箱的纸质有A=A,A=B,B=B,等其中的“=”怎么读,要是用英文又该咋读呢?

“=”在纸箱行业里则表示双瓦楞的意思,读“孖”(音mā),在广州话里常用来表示 双、一对的意思。

瓦楞纸的英文表达为corrugated paper。关于单瓦楞纸箱与双瓦楞纸箱的解析:单瓦楞纸箱 单瓦楞纸箱通常指的是三层瓦楞纸构成的纸箱,其中包括一层外层纸、一层内层纸以及中间的一层瓦楞纸。这种纸箱结构相对简单,成本较低,因其足够的抗压强度和良好的性价比,在包装运输行业中得到广泛应用。

纸箱(英文 carton或hard paper case):是应用最广泛的包装制品,按用料不同,有瓦楞纸箱、单层纸板箱等,有各种规格和型号。

纸箱的尺寸的计算方法是: 按纸箱内尺寸计算(尺寸规则产品)L=n*(l 2) 7W=n*(w 2) 7H=n*(h 1) 5L、W、H分别为纸箱内尺寸的长、宽、高l、w、h分别为内容物的...

teg开头的单词有哪些?

单词:telegraph(电报)、telegram(电报)、teacher(老师)、temperature(温度)、technology(技术)和test(测验)等。

carton英文的翻译是纸箱。纸箱(英文 carton或hard paper case):是应用最广泛的包装制品,按用料不同,有瓦楞纸箱、单层纸板箱等,有各种规格和型号。

瓦通纸;瓦楞纸板 corrugated board 生长层 cambium layer 生产图 production drawing 生胶浆 rubber cement 生钢;铸钢 cast steel 生铁;铸铁 cast iron 用途;功能 function 白杨木 poplar 白胶浆 PVA glue。

看了晕。我是造纸的,但是不翻译了,提供几个专业词汇供参考,免得贻笑大方。

瓦楞纸的英文翻译是“Corrugated paper”,强调其波浪形的结构特征;而牛皮纸的英文翻译是“Kraft paper”,源自其原料木材的拉丁词“kraft”。两者的翻译体现了它们在结构和原料上的差异。详细解释 1. 瓦楞纸:由于瓦楞纸具有特殊的波浪形结构,使其具有较好的机械强度,可以抵御搬运过程中的碰撞。

材料不同英语翻译不同:瓦楞纸:corrugated paper;牛皮纸Kraft paper。单词区别为:含义不同、用法不同、侧重点不同。含义不同 corrugated paper n. 波状纸板;瓦楞纸。corrugated,adj. 缩成皱纹的;使起波状的。Kraft paper n. 牛皮纸。Kraft,n. 牛皮纸Kraft。克拉夫特(人名)。

瓦楞纸和牛皮纸在材质上有什么不一样?英文翻译有什么区别吗?

corrugated board是指瓦楞纸板,瓦楞纸(瓦楞原纸)应译为corrugating medium或corrugating medium paper比较好,印度人说的corrugated medium paper估计是指瓦楞纸.牛皮纸是kraft paper没错,一般是指纯木浆的牛皮纸.牛皮纸一般用作瓦楞纸板的面纸和里纸唬瓦楞原纸用作瓦楞和中纸.卡纸定量比较高。

Single Wall Corrugated Fibreboard Boxes 单瓦楞纸箱 Double Wall Corrugated Fibreboard Boxes 双瓦楞纸箱 绝对准确、地道。因为我刚翻译完一份加拿大公司的供应商指南。里面正有。

花店常备花束包装纸有11种,分别是牛皮纸、雾面纸、韩素纸、玻璃纸、雪梨纸、网纱、巴黎纸、麻片、棉纸、瓦楞纸、英文报纸, 花店常备花束包装纸有11种。

瓦楞纸和牛皮纸在材质和英文翻译上存在显著差异。瓦楞纸由挂面纸和波形瓦楞纸通过粘合工艺制成,分为单面瓦楞纸板和双面瓦楞纸板,常用于包装,如用在纸箱内隔开物品。英文中,corrugated paper特指这种波状纸板,而kraft paper则指的是采用硫酸盐针叶木浆制成的牛皮纸,主要用于内包装,如书籍包裹。

瓦楞纸和牛皮纸在材质上有什么不一样?英文翻译有什么区别吗?

单瓦楞和双瓦楞的纸箱用英文翻译是:Single corrugated and double corrugated cartons见下图百度翻译

纸,双瓦楞,单瓦楞

Paper, double corrugated, single corrugated

corrugated

英 [ˈkɒrəgeɪtɪd] 美 [ˈkɔ:rəgeɪtɪd]

adj.

波纹的;波纹状的;缩成皱纹的;波纹面的

v.

(使某物)起皱褶(corrugate的过去式和过去分词)

瓦楞纸和牛皮纸在材质上有什么不一样?英文翻译有什么区别吗?

印度客户说的corrugated medium paper also called kraft paper是错的.

corrugated board是指瓦楞纸板,瓦楞纸(瓦楞原纸)应译为corrugating medium或corrugating medium paper比较好,印度人说的corrugated medium paper估计是指瓦楞纸.牛皮纸是kraft paper没错,一般是指纯木浆的牛皮纸.牛皮纸一般用作瓦楞纸板的面纸和里纸唬瓦楞原纸用作瓦楞和中纸.

卡纸定量比较高,常用来制作纸盒.

牛皮纸英语表达(带颜色)

brown paper:牛皮纸

kraft paper:牛皮纸

eyupaper:鄂渝纸业的域名

“本色(伸性)牛皮纸”用英文怎么说

“本色(伸性)牛皮纸”

"Ecru (stretched) kraft paper"

“本色(伸性)牛皮纸”

"Ecru (stretched) kraft paper"

“三聚氰胺浸泡过的牛皮纸”用英语怎么说

“三聚氰胺浸泡过的牛皮纸”

翻译成英文是:

The melamine- soaked kraft paper

仿牛皮纸,仿包皮纸,仿牛皮纸用英语怎么说最合适

仿牛皮纸

bogus kraft paper更多释义>>

[网路短语]

仿牛皮纸 frosted kraft paper;imitation kraft paper;bogus kraft paper

日本仿牛皮纸 Japanese vollum;Japanese vellum;japanese intensity scale vellum

白色仿牛皮纸 cream wave paper

“用牛皮纸袋包装”用英语怎么说?

be wrapped with a kraft paper.

牛皮纸信封气泡袋用英语怎么说

Windows 7 Starter 初级版Windows 7 Home Basic 家庭普通版Windows 7 Home Premium 家庭高阶版Windows 7 Professional 专业版Windows 7 Enterprise 企业版Windows 7 Ultimate 旗舰版希望能帮助到你,每天愉快!

标签: 牛皮纸 瓦楞纸 paper

抱歉,评论功能暂时关闭!