琴瑟在御莫不静好是什么意思?
琴瑟在御莫不静好的意思是:女子弹琴,男子鼓瑟,琴瑟和鸣,形容男女感情甚好,幸福美满。出自郑风的《女曰鸡鸣》。原文出自:诗经-先秦-郑风 女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
宜言饮酒与子偕老琴瑟在御莫不静好的意思是:与心爱的人共同举杯饮酒,一起白头偕老,在和谐的家庭生活中,夫妻双方通过弹奏琴瑟来增添酒兴,这样的生活是如此宁静而美好。
1,这句话的意思是:佳肴做成共同饮酒,白头偕老永远相爱。女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。 言:语气助词。宜:用适当地方法烹饪,译为烹饪。御:用,弹奏。
“琴瑟在御,莫不静好”出自《诗经》的《国风·郑风·女曰鸡鸣》:“女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。
琴瑟在御,莫不静好出自哪里
出自《女曰鸡鸣》,意思是和你一起共同举杯饮酒,一直和你白头偕老,我们弹奏琴瑟增加酒兴,这是何等幸福的事情!
宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
单解析“琴瑟在御,莫不静好”这两句意思:“女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块.弹琴兼鼓瑟,多宁静美好的生活.”这两句出自先秦时期的诗经,全诗如下:女曰鸡鸣,士曰昧旦.子兴视夜,明星有烂.将翱将翔,弋凫与雁.弋言加之,与子宜之.宜言饮酒,与子偕老.琴瑟在御,莫不静好.知子之来之。
琴瑟在御,莫不静好:当我们弹奏琴瑟的时候,那种感觉实在是太美好了。这里的“静”应通“靓”,读jing,意为美好。这句话形容夫妻之间和谐美满的生活,通过弹奏琴瑟来增加酒兴,表达了一种幸福和满足的情感。
宜言饮酒与子偕老琴瑟在御莫不静好什么意思
宜言饮酒与子偕老琴瑟在御莫不静好意思是吃着美酒佳肴,跟你一起白头到老。女子弹琴男子鼓瑟,和谐美好的在一起。本句出自《诗经?郑风·女曰鸡鸣》,其中宜言饮酒,指吃着美酒佳肴。与子偕老,指跟你一起白头到老。琴瑟在御,指女子弹琴男子鼓瑟。莫不静好指和谐美好的在一起。
宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
我弹琴你鼓瑟,这是多么快乐舒服的事情呀,表达夫妻生活幸福美好。 “琴瑟在御,莫不静好”出自《诗经》的《国风·郑风·女曰鸡鸣》:“女曰鸡鸣,士曰昧旦。
单解析“琴瑟在御,莫不静好”这两句意思:“女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。弹琴兼鼓瑟,多宁静美好的生活。”这两句出自先秦时期的诗经《女曰鸡鸣》与你一起共同举杯饮酒,一直白头偕老,我们弹奏琴瑟增加酒兴,这是何等舒服快乐的美事啊。形容夫妻关系如琴瑟和谐,岁月静好,生活美满。
这句话表达的是一种安逸美好的生活状态。性格温和,做事从容,在岁月的流逝里面一直静静地好,生活安适暖好,恬淡从容,这样的人生才是最好的人生。
琴瑟在御下一句是什么?
出自《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》“弋言加之,与子宜之宜言饮酒,与子偕老.琴瑟在御,莫不静好是指夫妻和美。
岁月静好,琴瑟和鸣这句话意思是:岁月美好,不愿致身于利欲之中,夫妻感情美好,家庭幸福。演变于《诗·小雅·棠棣》:“妻子好合,如鼓琴瑟。
综上所述,“琴瑟在御,莫不静好”不仅描绘了情侣之间的温馨生活,更是对美满婚姻生活的美好祝愿。它教会我们,在婚姻生活中,相互爱悦、体贴、互助,才能让生活充满幸福与美好。
琴瑟在御,莫不静好的意思是你弹琴来我鼓瑟,夫妻安好心欢畅。琴瑟在御,莫不静好出自《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》,“弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
“琴瑟在御,莫不静好”的意思是什么?
形容夫妻间幸福美满的生活。
琴瑟在御,莫不静好。出自《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》,原意是女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块,形容夫妻间幸福美满的生活。
全文:
女曰“鸡鸣”,士曰“昧旦”。“子兴视夜,明星有烂”。“将翱将翔,弋凫与雁”。“弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好”。
“知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之”。
文中描写的是情侣(有可能为猎户)之间的一段关于早起的日常对话,表现了其相互爱悦的心情和融洽的生活。
“琴瑟在御,莫不静好”意思:你弹琴来我鼓瑟,夫妻安好心欢畅。出自《国风·郑风·女曰鸡鸣》,作者:无名氏。
《国风·郑风·女曰鸡鸣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者多数认为这是赞美青年夫妇和睦的生活、诚笃的感情和美好的人生心愿的诗。
全诗三章,每章六句。此诗是一首极富情趣的对话体诗,通过夫妻对话的形式,表现了和睦的家庭生活以及夫妻间真挚的爱情。
对话由短而长,节奏由慢而快,情感由平静而热烈,人物个性也由隐约而鲜明。诗中除夫妻对话,还有诗人旁白,整首诗就像一幕短剧,生动逼真,情趣盎然。
扩展资料:以下是名家对这首诗的点评:
宋代王质《诗总闻》:“大率此诗妇人为主辞,故‘子兴视夜’以下皆妇人之词。”
宋代朱熹《诗集传》:“此诗人述贤夫妇相警戒之词,言女曰鸡鸣以警其夫,而士曰昧旦,则不止于鸡鸣矣。
妇人又语其夫曰:若是则子可以起而视夜之如何,意者明星已出烂然,则当翱翔而往,弋取凫雁而归矣。其相与警戒之言如此,则不当于宴昵之私,可知矣!”“射者,男子之事;而中馈,妇人之职。
故妇谓其夫:既得凫雁以归,则我当为子和其滋味之所宜,以之饮酒相乐期于偕老,而琴瑟之在御者,亦莫不安静而和好。其和乐而不淫,可见矣。”
“妇又语其夫曰:我苟知子之所致而来及所亲爱者,则当解此杂佩以送遗报答之。盖不惟治其门内之职,又欲其君子亲贤友善结其欢心,而无所爱於服饰之玩也。”
明末清初张尔歧《蒿菴闲话》:“此(指‘琴瑟在御,莫不静好’二句)诗人凝想点缀之词,若作女子口中语,觉少味,盖诗人一面叙述,一面点缀,大类后世弦索曲子。”
参考资料:国风·郑风·女曰鸡鸣的百度百科