送朱大入秦古诗(古诗送朱大人入秦还是送朱大入秦)

流泪猫猫头 古诗鉴赏 16

送朱大入秦古诗意思 送朱大入秦古诗原文

《送朱大入秦》诗句的意思是:朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。【诗词原文】《送朱大入秦》——唐·孟浩然 游人五陵去,宝剑值千金。分手脱相赠,平生一片心。

《送朱大入秦》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言绝句,全诗原文如下:游人五陵去,宝剑值千金。分手脱相赠,平生一片心。

孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。 野旷天低树,江清月近人。■ 春晓春眠不觉晓,处处闻啼鸟。 夜来风雨声,花落知多少! ■ 送朱大入秦游人五陵去,宝剑直千金。

《送朱大入秦》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言绝句,全诗原文如下:游人五陵去,宝剑值千金。分手脱相赠,平生一片心。

孟浩的著名的诗句?

1《宴梅道士山房 》 林卧愁春尽,开轩览物华。 忽逢青鸟使,邀入赤松家。 金灶初开火,仙桃正发花。 童颜若可驻,何惜醉流霞!

送朱大入秦古诗意思是朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。原诗,游人五陵去,宝剑值千金。分手托相赠,平生一片心。

《送朱大入秦》唐代:孟浩然 游人五陵去,宝剑值千金。分手脱相赠,平生一片心。释义:朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。《赠范晔诗》南北朝:陆凯 折花逢驿使,寄与陇头人。(折花 一作:折梅)江南无所有,聊赠一枝春。

哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《送朱大入秦》;【作者】唐·孟浩然 游人五陵去,宝剑值千金。分手脱相赠,平生一片心。

送朱大入秦,直什么意思?

"送朱大入秦,直"是一个成语,意思是送别朱大(朱熹)去秦国,表示对他的赞赏和祝福。

朱大你要去长安,我有一把宝剑可值千金。现在我就将这把宝剑解下来送给你,用来表示我今生对你的友情。这是孟浩然创作的一首五言绝句,全诗感情挚厚,神采激扬,在孟诗中别具一格。《送朱大入秦》唐·孟浩然 游人五陵去,宝剑值千金。分手脱相赠,平生一片心。

朱大:孟浩然的好友。 秦:指长安: 游人:游子、旅客,此诗指的是朱大。 五陵:地点在长安,唐朝的时候是贵族聚居的地方。 值千金:形容剑之名贵。值:价值。 脱:解下。 翻译: 朱大你要到长安去, 我有宝剑可值千金, 现在我就把这宝剑解下来送给你, 以表示我今生对你的友情。

送朱大入秦古诗拼音如下:sòng zhūdàrùqín。送朱大入秦。qīng yīn fàng lǐyīn, yǒu hǎi lùmíng shī。青蝇方鸣里,而有海陆名诗。hūzhīyīng qùyuǎn, qíng yīn zài héchí。忽知应去远,情吟在何时。biélùwúgōng lǐ,biéyúwúyǒu zhī。别路无行客,别羽无鸣鸱。

古诗《送朱大入秦》年代:唐作者孟浩然游人五陵去,宝剑值千金。分手脱相赠,平生一片心。作品赏析【注释】:这是一首送别诗,朱大名去非。首句“游人五陵去”“游人”,强调其浪游者的身份。“五陵”本为汉高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,都在长安,诗中用作长安的代称。

古诗送朱大人入秦还是送朱大入秦

《送朱大入秦》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言绝句。这首诗写解下千金剑赠朱大,既衬托了朱大的豪侠性格和对朱大的期望,也把自己平生创建功业的壮志豪情寄托其中。送朱大入秦 孟浩然 〔唐代〕游人五陵去,宝剑值千金。分手脱相赠,平生一片心。译文 朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。

送朱大入秦 唐•孟浩然 游人五陵去,宝剑直千金。分手脱相赠,平生一片心。

春晓宿建德江过故人庄临洞庭上张丞相 送朱大入秦夏日南亭怀辛大与诸子登岘山夜归鹿门歌 清明日宴梅道士房留别王维题义公禅房早寒有怀 秦中感秋寄远上人岁暮归南山宿业师山房待丁大不至题终南翠微寺空上人房① 宿桐庐江寄广陵旧游夜归鹿门歌秦中寄远上人秋登万山寄张五 宿天台桐柏观①彭蠡湖。

关于孟浩然著名的诗句 关于孟浩然著名的诗句 1. 孟浩然最著名的诗词有哪些 1:送朱大入秦 孟浩然 游人武陵去,宝剑直千金。分手脱相赠,平生一片心。 2:过故人庄 孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。 开筵面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。

浑成紫檀金屑文,作得琵琶声入云。 胡地迢迢三万里,那堪马上送明君。 异方之乐令人悲,羌笛胡笳不用吹。 坐看今夜关山月,思杀边城游侠儿。译文:浑然天成的紫檀金屑文,可以做成琵琶其声音洪亮直上云霄。遥远的胡地三万里,即使是送与王明君马上作乐的琵琶声又哪能穿越。

《送元二使安西》 王维·唐渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故。 《送郭司仓》 王昌龄·唐映门淮水绿,留骑主人心。明月随良椽,春潮夜夜深。 《送朱大入秦》 孟浩然·唐游人五陵去,宝剑值千金。分手脱相赠,平生一片心。

《送朱大人入秦》全诗及翻译是什么?

《送朱大入秦》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言绝句,全诗原文如下:游人五陵去,宝剑值千金。分手脱相赠,平生一片心。

白话文意思是:游人朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。朱大:孟浩然的好友。秦:指长安。游人:游子或旅客,此诗指的是朱大。五陵:地点在长安,唐朝的时候是贵族聚居的地方。值千金:形容剑之名贵。值:价值。脱:解下。

创作背景:

这首诗具体创作年代已不详。《孟浩然集》有《岘山送朱大去非游巴东》诗一首,可知朱大名去非,学术界大多认为朱大应为作者同乡。又诗中有“蹉跎游子意,眷恋故人心”句,陶翰《送朱大出关》云: “楚客两上书,十年不得意。平生相知者,晚节心各异。

长揖五侯门,拂衣谢中贵。······拔剑因高歌,萧萧北风至······努力强加餐,当年莫相弃。”可见朱大仕途不遇、心怀激愤,是位任侠豪岩的义士。而《送朱大入秦》和以上之作一样,是一篇赠送给朱大这一“入秦”“义士”的作品。

译文:

朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。

现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。

原文:

送朱大入秦

孟浩然 〔唐代〕

游人五陵去,宝剑值千金。

分手脱相赠,平生一片心。

扩展资料:

《送朱大入秦》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言绝句。这首诗写解下千金剑赠朱大,既衬托了朱大的豪侠性格和对朱大的期望,也把自己平生创建功业的壮志豪情寄托其中。

首句点出友人所去,暗示朱大豪爽的性情;次句强调宝剑本身的价值以及赠剑的意义;三句写分手脱赠千金宝剑;末句语浅意深,是赠剑时的赠言,表现了双方平素的仗义。感情挚厚,神采激扬,在孟诗中别具一格。

标签: 平生 五陵 相赠

抱歉,评论功能暂时关闭!