受降城外月如霜上一句(回乐烽前沙似雪的全诗)

十年一搏六月梦deg 名人名言 10

回乐峰前沙似雪受降城外月如霜描绘了什么样的画面?

诗的开头两句,写登城时所见的月下景色。是触发征人乡思的典型环境。

出自唐代诗人李益的《夜上受降城闻笛》回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。赏析 这是一首抒写戍边将士乡情的诗作。从多角度描绘了吹笛人浓烈的乡思和满心的哀愁之情。诗的开头两句,写登城时所见的月下景色。是触发征人乡思的典型环境。

“回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜”的意思是:回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。《夜上受降城闻笛》【作者】李益 【朝代】唐 回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。白话翻译:回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。

表现大漠夜色凄神寒骨的句子:回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。《夜上受降城闻笛》全文 回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。白话译文 回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色犹如秋霜。不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。

《夜上受降城闻笛》原文及翻译如下:原文:回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。翻译:回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色犹如秋霜。不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。

回乐烽前沙似雪的全诗

“回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜”两句写诗人登城时所见到的月下景色。诗人登上受降城观望景色,远方的回乐烽前是一片沙地,在月光的映照下,沙子像积雪一样洁白且带有寒意。在近处,月光笼罩着受降城,皎洁的夜色像秋霜一样,同样是洁白而带有寒意的。

回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。【注释】①受降城:唐代在西北筑有东、西、中三座受降城,此处指西受降城,故址在今内蒙古杭后锦旗乌加河北岸。在唐代,这里是防御突厥、吐蕃的前线。【译文】回乐峰前的沙地好似白雪,受降城外的月色犹如寒霜。

原文 夜上受降城闻笛 回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。翻译:回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色犹如秋霜。不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。

学古诗:李益《夜上受降城闻笛》回乐烽前沙似雪。

夜上受降城闻笛 [ 唐·李益 ] 回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。 不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。

回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。译文回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。

夜上受降城闻笛是什么类型的诗

夜上受降城闻笛是七言绝句类型的诗。原文 夜上受降城闻笛 唐李益 回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。注释 回乐烽:唐代有回乐县,灵州治所,在今宁夏回族自治区灵武县西南。回乐峰即当地山峰。一作“回乐烽”,指回乐县附近的烽火台。

回乐烽前沙似雪。受降城外月如霜是唐代诗人李益写的《夜上受降城闻笛》中的第二句,第一句是回乐烽前沙似雪。

受将城外月如霜上一句是回乐烽前沙似雪。释义和出处 “回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜”这句诗的意思是:回乐烽前的沙地洁白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。

唐代:李益《夜上受降城闻笛》原文选段:回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。释义:回乐峰前的沙地洁白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。不知何处吹起凄凉的芦管,惹得出征的将士一夜都在思念家乡。

夜上受降城闻笛一诗中前两句运用了修辞手法展现了一幅怎样的画面是:《夜上受降城闻笛》的前两句“回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜”,用了比喻的修辞手法。

受降城外月如霜上一句是:回乐烽前沙似雪。出自唐代李益的《夜上受降城闻笛》。解释:回乐烽前的沙地洁白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。注释:受降城:唐初名将张仁愿和码为了防御突厥,在黄河以北筑受降城,分东、中、西三城,都在今内蒙古自治区郑戚境内。回乐烽:烽火台名。

回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。原文_翻译及赏析

解释:回乐烽前的沙地洁白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。

出处:

夜上受降城闻笛

李益 〔唐代〕

回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。(回乐烽 一作:回乐峰)不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。

译文:回乐烽前的沙地洁白似雪,受降城外的月色犹如深秋白霜。不知何处吹起凄凉的芦管,惹得出征的将士一夜都在思念家乡。

注释受降城:唐初名将张仁愿为了防御突厥,在黄河以北筑受降城,分东、中、西三城,都在今内蒙古自治区境内。另有一种说法是:公元646年(贞观二十年),唐太宗亲临灵州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而来。回乐烽:烽火台名。在西受降城附近。一说当作“回乐峰”,山峰名,在回乐县(今宁夏灵武西南)。芦管:笛子。一作“芦笛”。征人:戍边的将士。尽:全

回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。——唐代·李益《夜上受降城闻笛》 回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。 回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。 (回乐 峰 一作:回乐 烽 ) 不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。 唐诗三百首 , 冬天 , 月亮 , 边塞 , 思念战争 译文及注释 译文 回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。 不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。

鉴赏 这是一首抒写戍边将士乡情的诗作,从多角度描绘了戍边将士(包括吹笛人)浓烈的乡思和满心的哀愁之情。

诗歌的前两句描写了一幅边塞月夜的独特景色.举目远眺,蜿蜒数十里的丘陵上耸立著座座高大的烽火台,烽火台下是一片无垠的沙漠,在月光的映照下如同积雪的荒原。近看,高城之外月光皎洁,如同深秋的寒霜。沙漠并非雪原,诗人偏说它“似雪”,月光并非秋霜,诗人偏说它“如霜”。诗人如此运笔,是为了借这寒气袭人的景物来渲染心境的愁惨凄凉。正是这似雪的沙漠和如霜的月光使受降城之夜显得格外空寂惨澹。也使诗人格外强烈地感受到置身边塞绝域的孤独,而生发出思乡情愫。

如果说前两句写景,景中寓情,蓄而未发;那么后两句则正面写情。在万籁俱寂中,夜风送来呜呜咽咽的芦笛声。这笛声使诗人想到:是哪座烽火台上的戍卒在借芦笛声倾诉那无尽的边愁?那幽怨的笛声又触动了多少征人的思乡愁?在这漫长的边塞之夜,他们一个个披衣而起,忧郁的目光掠过似雪的沙漠,如霜的月地,久久凝视著远方······“不知何处”,写出了诗人月夜闻笛时的迷惘心情,映衬出夜景的空寥寂寞。“一夜”和“尽望”又道出征人望乡之情的深重和急切。

从全诗来看,前两句写的是色,第三句写的是声;末句抒心中所感,写的是情。前三句都是为末句直接抒情作烘托、铺垫。开头由视觉形象引动绵绵乡情,进而由听觉形象把乡思的暗流引向滔滔的感情的洪波。前三句已经蓄势有余,末句一般就用直抒写出。李益却蹊径独辟,让满孕之情在结尾处打个回旋,用拟想中的征人望乡的镜头加以表现,使人感到句绝而意不绝,在戛然而止处仍然漾开一个又一个涟漪。这首诗艺术上的成功,就在于把诗中的景色、声音、感情三者融合为一体,将诗情、画意与音乐美熔于一炉,组成了一个完整的艺术整体,意境浑成,简洁空灵,而又具有含蕴不尽的特点。

李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。 李益

笙歌散后酒初醒,深院月斜人静。 落木千山天远大,澄江一道月分明。 月儿弯弯照九州,几家欢乐几家愁。 月下飞天镜,云生结海楼。 遥知未眠月,乡思在渔歌。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 日下壁而沉彩,月上轩而飞光。 偏皎洁,知他多少,阴晴圆缺。 五更钟动笙歌散,十里月明灯火稀。 落月满屋梁,犹疑照颜色。 古刹疏钟度,遥岚破月悬。 迁客此时徒极目,长洲孤月向谁明。 岁寒无与同,朗月何胧胧。 月黑雁飞高,单于夜遁逃。 三更月。中庭恰照梨花雪。

抱歉,评论功能暂时关闭!