辋川闲居赠裴秀才迪译文(辋川闲居赠裴秀才迪五柳是指裴迪?)

即使退出也要高调离席 名人名言 18

辋川闲居赠裴秀才迪 王维的古诗是什么意思?

寒山转苍翠,秋水日潺谖。倚仗柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里匕孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。【注释】辋(wang网)川:地名,在今陕西蓝田县。潺湮(chanyu缠元an):水徐流貌。墟里:村落。接舆:春秋楚隐士,这里比裴迪。五柳:陶渊明自称五柳先生,这里比自己。

湖畔有一座小楼,川流不息的水声传来,令人倍感安详。一位文人坐在楼中,手捧书卷,俯视园中的景色,神态自若,恍若不闻外界喧嚣。

辋川闲居赠裴秀才迪 作者:王维 寒山转苍翠,秋水日潺湲。 倚杖柴门外,临风听暮蝉。 渡头余落日,墟里上孤烟。 复值接舆醉,狂歌五柳前。 辋川闲居赠裴秀才迪【诗文解释】 随着天色转晚,山色一片苍翠,秋水整日不停缓缓流动。

《辋川闲居赠裴秀才迪》是唐代诗人王维创作的一首诗。此诗描绘了幽居山林,超然物外之志趣,因而以接舆比裴迪,以陶潜比自己。那么《辋川闲居赠裴秀才迪》的诗意是什么呢?诗意:寒山转变得格外郁郁苍苍,秋水日日舒缓地流向远方。我柱杖伫立在茅舍的门外,迎风细听着那暮蝉的吟唱。

n。 dù tóu yú luò rì, xū lǐ s... yǐ zhàng chái mén wài, lín fēng tīng mù chán。

辋川闲居赠裴秀才迪五柳是指裴迪?

五柳的意思是:陶渊明。 此诗描绘了幽居山林,超然物外之志趣,因而以接舆比裴迪,以陶潜比自己。

【译文】寒山转变得格外郁郁苍苍,秋水日日舒缓地流向远方。我柱杖伫立在茅舍的门外,迎风细听着那暮蝉的吟唱。渡头那边太阳快要落山了,村子里的炊烟一缕缕飘散。又碰到裴迪这个接舆酒醉,在恰如陶潜的我面前讴狂。《辋川闲居赠裴秀才迪》是王维著名的山水田园诗。

译文 寒山转变得格外郁郁苍苍,秋水日日舒缓地流向远方。我柱杖伫立在茅舍的门外,迎风细听着那暮蝉的吟唱。渡头那边太阳快要落山了,村子里的炊烟一缕缕飘散。又碰到裴迪这个接舆酒醉,在恰如陶潜的我面前讴狂。注释 辋川:水名,在今陕西省蓝田县南终南山下。山麓有宋之问的别墅,后归王维。

河东蒲州(今山西永济)人,祖籍山西祁县。唐朝诗人、画家。

辋川闲居赠裴秀才迪,写景有哪些特点?

寒山转苍翠,秋水日潺湲。 倚杖柴门外,临风听暮蝉。 渡头余落日,墟里上孤烟。这首诗所要极力表现的是蓝田辋川的秋景。

白话译文:寒山转变得格外郁郁苍苍,秋水日日舒缓地流向远方。我柱杖伫立在茅舍的门外,迎风细听着那暮蝉的吟唱。渡头那边太阳快要落山了,村子里的炊烟一缕缕飘散。又碰到裴迪这个接舆酒醉,在恰如陶潜的我面前讴狂。

辋川闲居赠裴秀才迪 王维 倚杖柴门外,临风听暮蝉。 渡头余落日,墟里上孤烟。 复值接舆醉,狂歌五柳前。

辋川闲居赠裴秀才迪的注音如下:wǎng chuān xián jū zèng péi xiù cái dí辋川闲居赠裴秀才迪是唐代诗人王维的一首五言古诗,全诗如下:寒山转苍翠。

《辋川闲居赠裴秀才迪》:唐·王维 寒山转苍翠,秋水日潺湲。倚杖柴门外,临风听暮蝉。渡头馀落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。译文:黄昏时寒冷的山野变得更加苍翠,秋水日夜缓缓流淌。我拄着拐杖伫立在茅舍的门外,迎风细听着那暮蝉的吟唱。

辋川闲居赠裴秀才迪全文翻译

令人感动。以下是《辋川闲居赠裴秀才迪》的全文翻译:山中有阁名曰清,开门临出复临明。出门一步非天外,出阁百重是云生。青山四望何所有,白云千条万线无。纵有竹林也须是,珍禽异兽自相守。临水怀帆极目远,望山思岳逾重深。却忆故乡千里外,一杯相送慰离心。相送无言空回首,山花不语春如故。

王维 辋川闲居赠裴秀才迪 寒山转苍翠,秋水日潺湲。 倚杖柴门外,临风听暮蝉。 渡头余落日,墟里上孤烟。 复值接舆醉,狂歌五柳前。 【译文及注释】 寒山转变得格外郁郁苍苍, 秋水日日舒缓地流向远方。 我柱杖伫立在茅舍的门外, 迎风细听着那暮蝉的吟唱。 渡头那边太阳快要落山了, 村子里的炊烟一缕缕飘?。

这是唐代诗人王维的诗作。描绘了诗人幽居山林,超然物外的志趣。

【诗句】寒山转苍翠,秋水日潺湲。【出处】唐·王维《辋川闲居赠裴秀才迪》。【译注】黄昏时寒冷的山野变得更 加苍翠,秋天里溪水日夜缓缓流淌。潺 湲(chán yuán):水慢慢流动的样子。【用法例释】用以形容山峦苍翠,水 流缓缓的秋景。

王维《辋川闲居赠裴秀才迪》寒山转苍翠,秋水日潺湲。倚杖柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。【注释】1.辋川:地名,在陕西省蓝田县。裴迪:诗人,曾与王维、崔兴宗同居蓝田辋川,时相往还。天宝后,为蜀州刺史,与杜甫、李颀交友。2.转:一作“积”。

寒山转苍翠,秋水日潺湲。倚杖柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。这是一首赠友诗,是王维在辋川别业闲居时写给同居此地的好友裴迪的。辋川,水名,在今陕西省蓝田县南终南山下。

谁帮忙扩写辋川闲居赠裴秀才迪?

寒冬过后,春色满园,远山也显得愈发郁郁葱葱、生机盎然。冬日里的雪水也融化成小河,在山间缓缓流淌。在这样惠风和畅的日子里,我拄杖倚在自家柴屋的门前,和着风的方向,听落日蝉鸣,它们的叫声预示着下一个季节的到来。

一、原文

寒山转苍翠,秋水日潺湲。

倚杖柴门外,临风听暮蝉。

渡头馀落日,墟里上孤烟。

复值接舆醉,狂歌五柳前。

二、译文

黄昏时寒冷的山野变得更加苍翠,秋水日夜缓缓流淌。我拄着拐杖伫立在茅舍的门外,迎风细听着那暮蝉的吟唱。渡口一片寂静,只剩斜照的落日,村子里升起缕缕炊烟。又碰到狂放的裴迪喝醉了酒,在我面前唱歌。

三、出处

唐·王维《辋川闲居赠裴秀才迪》

《辋川闲居赠裴秀才迪》赏析

本首诗所要极力表现的是辋川的秋景。一联和三联写山水原野的深秋晚景,诗人选择富有季节和时间特征的景物:苍翠的寒山、缓缓的秋水、渡口的夕阳,墟里的炊烟,有声有色,动静结合,勾勒出一幅和谐幽静而又富有生机的田园山水画。

诗的二联和四联写诗人与裴迪的闲居之乐。倚杖柴门,临风听蝉,把诗人安逸的神态,超然物外的情致,写得栩栩如生;醉酒狂歌,则把裴迪的狂士风度表现得淋漓尽致。全诗物我一体,情景交融,诗中有画,画中有诗。

标签: 辋川 闲居 赠裴

抱歉,评论功能暂时关闭!