援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长什么意思?这句诗出自哪儿?
“援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长”的意思是:拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。短歌轻吟,似续还断。这句诗出自魏文帝曹丕的诗作《燕歌行二首》【出处节选】《燕歌行二首·其一》——魏晋·曹丕 援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。
「援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。」援:引,拿过来。清商:东汉以来在民间曲调基础上形成的一种新乐调,以悲惋凄清为其特色。短歌:调类名,汉乐府有长歌行、短歌行,是根据「歌声有长短」(《乐府诗集》语)来区分的,大概是长歌多表现慷慨激昂的情怀,短歌多表现低回哀伤的思绪。
意思:那皎洁的月光啊照着我的空床,星河沉沉向西流,忧心不寐夜漫长。出处:魏晋魏文帝曹丕的《燕歌行》。原文节选:援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。译文:拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。短歌轻吟,似续还断。
贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。燕歌行 二首其二别日何易会日难,山川悠远路漫漫。郁陶思君未敢言,寄声浮云往不还。涕零雨面毁形颜,谁能怀忧独不叹。
援琴鸣弦发清商短歌微吟不能长的意思
而“短歌微吟不能长”则通过“短歌”、“微吟”等词语,表达了思妇内心的苦闷和无奈。她的歌声虽然微弱,但却充满了深深的思念和无尽的哀愁。从更深层次来看,这句诗还蕴含着对战争和离别的深刻思考。通过思妇的思念之情,我们可以感受到战争给人们带来的痛苦和磨难。
中肠摧切,故不及为激昂奔放之调,即篇中所谓“短歌微吟不能长”也。故此体之语,须柔脆徘徊,声欲止而情自流,续相寻而言若绝。后人仿此体多不能佳,往往以粗直语杂于其间,失靡靡之态也。(《采菽堂古诗选》卷五)王尧衢:此诗情词悱恻,为叠韵歌行之祖。
援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。 宋代·李清照《浣溪沙·小院闲窗春色深》 小院闲窗春已深,重帘未卷影沉沉。倚楼无语理瑶琴。 唐·卢仝《有所思》 含愁更奏绿绮琴,调高弦绝无知音。 7. 关于琴的诗句 弹琴 刘长卿冷冷七弦上,静听松风寒。 古调虽自爱,今人多不弹。
“援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长”翻译:拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。伤心到只能唱出急促的短歌,不能唱出曲调悠长的长歌。《燕歌行二首·其一》【作者】曹丕【朝代】魏 秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。群燕辞归鹄南翔,念君客游思断肠。慊慊思归恋故乡,君为淹留寄他方。
清商音节短促细微,所以下句说“短歌微吟不能长”。 短歌:调类名,汉乐府有长歌行、短歌行,是根据“歌声有长短”(《乐府诗集》语)来区分的,大概是长歌多表现慷慨激昂的情怀,短歌多表现低回哀伤的思绪。 皎皎:洁白貌;清白貌。《诗经·小雅·白驹》:“皎皎白驹,在彼空谷。” 夜未央:夜已深而未尽的时候。
短歌行曹操翻译及赏析是什么?
但乐府《相和歌·平调曲》中除了《短歌行》还有《长歌行》,唐代吴兢《乐府古题要解》引证古诗"长歌正激烈",魏文帝曹丕《燕歌行》"短歌微吟不能长"和晋代傅玄《艳歌行》"咄来长歌续短歌"等句,认为"长歌"、"短歌"是指"歌声有长短"。现在也就只能根据这一点点材料来理解《短歌行》的音乐特点。
群燕辞归鹄南翔,念君客游思断肠。慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方。贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。
意思:那皎洁的月光啊照着我的空床,星河沉沉向西流,忧心不寐夜漫长。 出处:魏晋魏文帝曹丕的《燕歌行》。 原文节选: 援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。
充国行军屡筑营,阳史讨虏陷平城。城下风多能却阵,沙中雪浅讵停兵。国之重镇惟幽都,东威九夷制北胡。五军精卒三十万,百战百胜擒单于。
详细说说紫流苏所写过的所有小说名?
《爱江山更爱美人》 《风逝幽幽莲》 《此恨绵绵无绝期》 《短歌微吟不能长》 共46篇文章 《爱江山更爱美人》《风逝幽幽莲》《此恨绵绵无绝期》《短歌微吟不能。
打击反动的世袭豪强势力,曾大力强调“唯才是举”,为此而先后发布了《求贤令》《举士令》《求逸才令》等。而《短歌行》实际上就是一曲《求贤歌》,又正因为运用了诗歌的形式,含有丰富的抒情成分,所以就能起到独特的感染作用,有力地宣传了他所坚持的主张,配合了他所颁发的政令。
——三国(魏)·曹丕 援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。 ——三国(魏)·曹丕 但识琴中趣,何劳弦上声。 ——晋·陶渊明 因形创声,随时造曲,应物无穷。 ——晋·成公绥 黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。 ——唐·李白 清风吹歌入空去,歌曲自绕行云飞。 ——唐·李白 泠泠七弦上,静听松风寒。
贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。译文:秋风萧瑟,天气清冷,草木凋落,白露凝霜。燕群辞归,天鹅南飞。思念出外远游的良人啊,我肝肠寸断。思虑冲冲,怀念故乡。
长歌行原文:青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲!
曹操[短歌行] 原文与注释
阳光下鹿群呦呦欢鸣,在原野吃着艾蒿。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。当空悬挂的皓月哟,什么时候可以摘取呢;心中深深的忧思,喷涌而出不能停止。远方宾客穿越纵横交错的田路,屈驾前来探望我。彼此久别重逢谈心宴饮,重温那往日的恩情。月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。
援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。 明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。 牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁? 《塞外七夕》 (清)纳兰容若 白狼河北秋偏早,星桥又迎河鼓。 清漏频移,微云欲湿,正是金风玉露。 两眉愁聚。待归踏榆花,那时才诉。 只恐重逢,明明相视却无语。
长相思二首李白 长相思,在长安。 络纬秋啼金井栏,微霜凄凄簟色寒。 孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹, 美人如花隔云端。上有青冥之长天, 下有渌水之波澜。
“莫刀石人一只眼,挑动黄河天下反”的典故:出自《元史》卷51《五行志二》1107页:(至正)十年,河南、北童谣云:“石人一只眼,挑动黄河天下反。
援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长什么意思?这句诗出自哪儿?
他心情不太好,很可能是因为你,你是不是在到处勾引男人和其他男人暧昧?
援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。
明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。
“援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长”的意思是:拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。短歌轻吟,似续还断。这句诗出自魏文帝曹丕的诗作《燕歌行二首》
【出处节选】《燕歌行二首·其一》——魏晋·曹丕
援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。
明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。
牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。
【白话译文】拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。短歌轻吟,似续还断。那皎洁的月光啊照着我的空床,星河沉沉向西流,忧心不寐夜漫长。牵牛织女啊远远的互相观望,你们究竟有什么罪过,被天河阻挡。
扩展资料
1、《燕歌行二首·其一》创作背景
燕是西周以至春秋战国时期的诸侯国名,辖地约当今北京市以及河北北部、辽宁西南部等一带地区。这里是汉族和北部少数民族接界的地带,秦汉以来经常发生战争,因此历年统治者都要派重兵到这里戍守。建安十二年(207年)曹操北伐乌桓的战争,就发生在这古燕国的北部今辽宁省兴城一带。
曹丕的《燕歌行》从思想内容上说就是对这种文学作品的继承与发展。《燕歌行》不见古辞,这个曲调可能就创始于曹丕。作品反映的是秦汉以来四百年间的历史现象,同时也是他所亲处的建安时期的社会现实。
2、《燕歌行二首·其一》鉴赏
这是曹丕《燕歌行》二首中的第一首。《燕歌行》是一个乐府题目,属于《相和歌》中的《平调曲》,它和《齐讴行》、《吴趋行》相类,都是反映各自地区的生活,具有各自地区音乐特点的曲调。燕是西周以至春秋战国时期的诸侯国名,辖地约当今北京市以及河北北部、辽宁西南部等一带地区。
这里是汉族和北部少数民族接界的地带,秦汉以来经常发生战争,因此历年统治者都要派重兵到这里戍守,当然那些与此相应的筑城、转输等各种摇役也就特别多了。《燕歌行》不见古辞,这个曲调可能就创始于曹丕。这篇作品反映的是秦汉以来四百年间的历史现象,表现了作者对下层人民疾苦的关心与同情。
《燕歌行》二首在七言诗的发展史上有重要地位,这也是我们应该知道的。《诗经》基本是四言体,偶尔也出个七言句子,但为数甚少。《楚辞》是楚歌体,有七言句,但大多数都带有“兮”字,与七言诗句子的格式韵味不同。
晋宋作家模写七言,还照此继续走了相当长的一段路。后来又经过南朝鲍照、萧绎、庾信等人的努力,到唐代卢照邻、骆宾王那种隔句用韵、平仄相押的鸿篇巨制出现的时候,那时七言古诗就又进入一个更新的发展阶段了。可见,曹丕的开创之功是不能掩没的。