小窗幽记全文及译文(小窗幽记集情篇全文译文对照版?)

侨乔 诗词赏析 17

《幽窗小记》原文与解释

《幽窗小记》的原文:食中山之酒,一醉千日。今世之昏昏逐逐,无一日不醉,无一人不醉,趋名者醉于朝,趋利者醉于野,豪者醉于声色车马,而天下竟为昏迷不醒之天下矣,安得一服清凉散,人人解酲,集醒第一。倚才高而玩世,背后须防射影之虫;饰厚貌以欺人,面前恐有照胆之镜。

乍见之欢不如久处不厌下一句是:久处之厌莫若只如初见。出自《小窗幽记》,明朝作家陈继儒的作品,成书于十七世纪,作者除《小窗幽记》外,尚有《见闻录》、《六合同春》、《陈眉公诗余》、《虎荟》、《眉公杂著》等。

双眉且展;得失梦中蕉鹿,两脚空忙。《小窗幽记》【译文】怀疑就会杯弓蛇影,双眉还是暂且展开吧。得而复失梦里的“蕉鹿”,只是两脚空忙一回。【感悟】生命中所有的痛苦,皆因妄想一切如己所愿。水中有月,云上有花,生活中若没有杯弓蛇影、没有患得患失,我们就会少了很多烦恼。

[译文]佛只是个善于了却执情的神仙,也是个善于了却烦恼的`圣人。人们虽然耳聪目明,却不知该了却一切烦恼,不知凡事放下便已无事,若心中还有放下的念头,便是还未完全放下。——陈继儒《小窗幽记》竹窗下,唯有蝉吟鹊噪,方知静里乾坤。

小窗幽记集情篇全文译文对照版?

《小窗幽记》集情篇的译文对照版较为冗长,由于篇幅限制,我无法提供全文的对照译文。但我可以为您概述部分内容,以展现其风格和意境。

要他人当面赞誉自己,倒不如要他人不要在背后毁谤自己。令对方对自己产生初交的欢喜,倒不如相交久了而不会令对方产生厌恶感。天薄我福,吾厚吾德以迎之 天薄我福,吾厚吾德以迎之;天劳我形,吾逸吾心以补之;天厄我遇,吾亨吾道以通之。

小窗幽记自省成长文言文翻译 小窗幽记 卷五 素 【原文】人之交友,不出趣味两字,有以趣胜者,有以味胜者。然宁饶①于味,而无饶于趣。【注释】①饶:丰饶,丰富。【译文】人结交朋友,不外乎“趣”、“味”这两个字,有的人以“趣”为重,有的人以“味”为重。

想看但是眼睛视力看不到,有类似于心有余而力不足,有心无力的意思,多有惋惜,遗憾的意思包含在里面。主人公有心保护但是无力保护。

小窗幽记原文及翻译

小窗幽记原文及翻译如下:花繁柳密处,拨得开,才是手段;风狂雨急时,立得定,方见脚根。——陈继儒《小窗幽记》留七分正经以度生,留三分痴呆以防死。——陈继儒《小窗幽记》情最难久,故多情人必至寡情。性自有常,故任性人终不失性。

小窗幽记 卷六 景 【原文】杜门①避影,出山一事不到梦寐间;春昼花阴,猿鹤饱卧亦五云之余荫。【注释】①杜门:关门。【译文】关上门,避开人事,出山入仕这种事从来不会入梦境;春天白日,阳光明媚,花树洒下绿阴,猿猴、仙鹤吃饱后闲卧,是百彩祥云的余荫。

集醒篇 安得一服清凉散,人人解醒 醒食中山之酒,一醉千日,今之昏昏逐逐,无一日醉。趋名者醉于朝,趋利者醉于野,豪者醉于声色车马。

《小窗幽记》是一部促人警世,言短旨远的人生哲言小集,为明代文人陈继儒所著。

【译文】看透了生死,生来了也算了,死来了也算了;看破了名利场,得到了也好,失去了也好。【原文】书屋前,列曲槛栽花,凿方池浸月,引活水养鱼;小窗下,焚清香读书,设净几鼓琴,卷疏帘看鹤,登高楼饮酒。

你好,我是眉画张敞,因为对这句话深有感触,所以就来回答一下这个问题。

《幽窗小记》和《小窗幽记》是同一本书吗?

不是《幽窗小记》的作者是明·陈眉公,里面最著名的一句是“宠辱不惊,看庭前花开花落。去留无意,望天空云卷云舒。

1气收自觉怒平,神敛自觉言简,容人自觉味和,守静自觉天宁。《小窗幽记》【译文】把怒气收敛起来自然会觉得愤怒平息了一些,把精神聚集起来自然会觉得语言简练了一些,能够宽容别人自然会觉得气氛和睦,能够使心境保持清静自然会觉得天下太平。【感悟】人,要善调心绪。

“小窗”告诉我们,从极迷处下手!这真是不寻常啊!试想,当我们把自己内心中最为执着、执拗的人和事物,看来的时候,我们还会再迷惑吗?还会再执拗吗?

小窗幽记字数:约42000 (原文) 小窗幽记字数:约42000 (原文)

小窗幽记文言文翻译

1. 小窗幽记自省成长文言文翻译 小窗幽记 卷五 素

【原文】

人之交友,不出趣味两字,有以趣胜者,有以味胜者。然宁饶①于味,而无饶于趣。

【注释】

①饶:丰饶,丰富。

【译文】

人结交朋友,不外乎“趣”、“味”这两个字,有的人以“趣”为重,有的人以“味”为重。但是宁可“味”丰饶一些,不可“趣”丰饶一些。

【原文】

守恬淡以养道,处卑下以养德,去嗔怒以养性,薄滋味以养气。

【译文】

安守恬淡以养道,处境卑微以养德,去除嗔怒以养性,淡薄滋味以养气。

【原文】

吾本薄福人,宜①行惜福事;吾本薄德人,宜行厚德事。

【注释】

①宜:应该。

【译文】

我原本就是福气淡薄之人,应该做珍惜福分的事;我原本就是德行浅薄的人,应该多做积善厚德的事。

【原文】

只宜于着意处写意,不可向真景处点景。

【注释】

只应该在对着想象中的世界绘画写意,不可以对着真实的景色描画景色。

【原文】

只愁名字有人知,涧边幽草;若问清盟谁可托,沙上闲鸥。山童率草木之性,与鹤同眠;奚奴领歌咏之情,检韵①而至。闭户读书,绝胜入山修道;逢人说法②,全输③兀坐扪心。

【注释】

①检韵:和着韵律。

②说法:讲经论法。

③输:比不上。

【译文】

只担心自己的名字有人知道,其实只有涧边的小草知道;倘若问清雅之盟可以托付给谁,那就是沙滩上的闲鸥。山童都习得草木的性情,与仙鹤一起睡觉;奴仆领会歌咏之情,踩着韵律走来。关闭门户在家读书,绝对胜过入山修道;碰到人便对人讲经说法,根本比不上独坐静修,扪心自省。

2. 《小窗幽记自省成长》文言文翻译是什么 【译文】只担心自己的名字有人知道,其实只有涧边的小草知道;倘若问清雅之盟可以托付给谁,那就是沙滩上的闲鸥。

山童都习得草木的性情,与仙鹤一起睡觉;奴仆领会歌咏之情,踩着韵律走来。关闭门户在家读书,绝对胜过入山修道;碰到人便对人讲经说法,根本比不上独坐静修,扪心自省。

小窗幽记 卷五 素【原文】人之交友,不出趣味两字,有以趣胜者,有以味胜者。然宁饶①于味,而无饶于趣。

【注释】①饶:丰饶,丰富。【译文】人结交朋友,不外乎“趣”、“味”这两个字,有的人以“趣”为重,有的人以“味”为重。

但是宁可“味”丰饶一些,不可“趣”丰饶一些。【原文】守恬淡以养道,处卑下以养德,去嗔怒以养性,薄滋味以养气。

【译文】安守恬淡以养道,处境卑微以养德,去除嗔怒以养性,淡薄滋味以养气。【原文】吾本薄福人,宜①行惜福事;吾本薄德人,宜行厚德事。

【注释】①宜:应该。【译文】我原本就是福气淡薄之人,应该做珍惜福分的事;我原本就是德行浅薄的人,应该多做积善厚德的事。

【原文】只宜于着意处写意,不可向真景处点景。【注释】只应该在对着想象中的世界绘画写意,不可以对着真实的景色描画景色。

【原文】只愁名字有人知,涧边幽草;若问清盟谁可托,沙上闲鸥。山童率草木之性,与鹤同眠;奚奴领歌咏之情,检韵①而至。

闭户读书,绝胜入山修道;逢人说法②,全输③兀坐扪心。【注释】①检韵:和着韵律。

②说法:讲经论法。③输:比不上。

3. 小窗幽记作文 书屋前,列曲槛栽花,凿方池浸月,引活水养鱼;小窗下,焚清香读书,设净几鼓琴,卷疏帘看鹤,登高楼饮酒.小窗幽记沧海日,赤城霞;峨眉雪,巫峡去;洞庭月,潇湘雨;彭蠡烟,广陵涛;庐山瀑布,合宇宙奇观,绘吾齐壁.少陵诗,摩诘画;左传文,马迁史.薜涛筏,右军帖;南华经,相如赋;屈子离骚,收古今绝艺,置我山窗.事业文章,随身销毁,而精神万古如新;功名富贵,逐世转移,而气节千载一日.流年不复记,但见花开为春,花落为秋;终岁无所管,唯知日出而作,日落而息.以俭胜贫,贫忘;以施带侈,侈化;以省去累,累消;以逆炼心,心定.鄙吝一销,白云亦可赠客;渣滓尽化,明月自来照人.清闲无事,坐卧随心,虽粗衣淡食,自有一段真趣;纷扰不宁,忧患缠身,虽绵衣厚味,只觉万状愁苦.茅屋三间,木榻一枕,烧高香,啜苦茗,读数行书,懒倦便高卧松梧之下,或科头行吟.日常以苦茗代肉食,以松石代珍奇,以琴书代益友,以著述代功业,此亦乐事.累月独处,一室萧条;取云霞为伴侣,引青松为心知.或稚子老翁,闲中来过,浊酒一壶,相共开笑口,所谈浮生闲话,绝不及市朝.客去关门,了无报谢,如是毕余生足矣.少学琴书,偶爱清净,开卷有得,便欣然忘食;见树木交映,时鸟变声,亦复欢然有喜.常言五六月,卧北窗下,遇凉风暂至,自谓羲皇上人.。

4. 求小窗幽记全文翻译 一、安得一服清凉散,人人解醒醒食中山之酒,一醉千日,今之昏昏逐逐,无一日醉。趋名者醉于朝,趋利者醉于野,豪者醉于声色车马。安得一服清凉散,人人解醒。

【译文】饮了中山人狄希酿造的酒,可以一醉千日。今日世人迷于俗情世务,终日追逐声色名利,可说没有一日不在醉乡。好名的人醉于庭官位,好利的人醉于民间财富,豪富的人则醉于妙声、美色、高车、名马。如何才能获得一剂清凉的药,使人人服下获得清醒呢?

【 二、澹泊之守,镇定之操澹泊之守,须从浓艳场中试来;镇定之操,还向纷纭境上过。

【译文】淡泊清静的操守,必须在声色富贵的场合中才试得出来。镇静安定的志节,要在纷纷扰扰的闹境中考验过,才是真工夫。

三、市恩不如报德之为厚市恩不如报德之为厚,要誉不如逃名之为适,矫情不如直节之为真。

【译文】给予他人恩惠,不如报答他人的恩德来得厚道。邀取好的名声,不如逃避名声来得自适。故意违背常情以自鸣清高,不如坦直的做人来得真实。

四、使人有面前之誉,不若使人无背后之毁使人有面前之誉,不若使人无背后之毁;使人有乍交之欢,不若使人无久处之厌。

【译文】要他人当面赞誉自己,倒不如要他人不要在背后毁谤自己。令对方对自己产生初交的欢喜,倒不如相交久了而不会令对方产生厌恶感。

扩展资料

《幽窗小记》又名《醉古堂剑扫》作者是明朝的陈继儒。《幽窗小记》中最著名的一句是“宠辱不惊,闲看庭前花开花落。去留无意,漫随天外云卷云舒。”

陈继儒今存著,除《小窗幽记》外,尚有《见闻录》、《六合同春》、《陈眉公诗余》、《虎荟》、《眉公杂著》等。

《幽窗小记》,最著名的一句是“宠辱不惊,闲看庭前花开花落。去留无意,漫随天外云卷云舒。”这是在陈眉公辑录《幽窗小记》中记录的明人洪应明的对联。

5. 求《小窗幽记》全文及译文 小窗幽记》,一名《醉古堂剑扫》,十二卷,格言警句类小品文。一说是明人陈继儒撰。陈继儒(1558-1639),字仲醇,号眉公,又号麋公,松江华亭人。诸生,隐居昆山之阳,后筑室东佘山,

杜门著述。工诗能文,书法苏米,兼能绘事,名重一时。屡奉诏征用,皆以疾辞。其所作“或刺取琐言僻事,诠次成书,远近竞相购写”。今存著,除《小窗幽记》外,尚有《见闻录》、《六合同春》、《陈眉公诗余》、《虎荟》、《眉公杂著》等。另一说是明代陆绍珩所著(约1624年前后在世):生平不详。明天启年间曾流寓北京,编撰有《醉古堂剑扫》。《小窗幽记》分为醒、情、峭、灵、素、景、韵、奇、绮、豪、法、倩十二集,内容主要阐明涵养心性及处世之首,表现了隐逸文人淡泊名利,乐处山林的陶然超脱之情,文字清雅,格调超拔,论事析理,独中肯綮,为明代清言的代表作之一。作者工书善画,与董其昌齐名,其文今日读来,颇有风致,清赏美文外,于处世修身,砥砺操守或有启发。此书与《菜根谭》、《围炉夜话》并称为中国修身养性的三大奇书,从问世以e68a8462616964757a686964616f31333330333661来一直备受推崇,对于读者感悟中国文化、修养心性都有不小助益。 具体看

抱歉,评论功能暂时关闭!