贺新郎国脉微如缕原文?
《贺新郎·国脉微如缕》的原文如下: 贺新郎 实之三和有忧边之语,走笔答之. 国脉微如缕。问长缨何时入手,缚将戎主?未必人间无好汉,谁与宽些尺度?
在历史的长河中,刘克庄的《贺新郎·国脉微如缕》犹如一曲壮志凌云的挽歌,唤起了人们对宋朝边关烽火的深深忧虑。这首词,以宋朝国事的危殆为背景,展现了诗人心系社稷、渴望英雄的炽热情怀。国脉如丝,呼唤英雄 刘克庄以“国脉微如缕”开篇,用飘忽不定的游丝象征国家命脉的脆弱,如同千钧一发之危。
“国脉微如缕”,一个“缕”字,让人想起飘忽不定、一触即断的游丝,想起“千钧一发”的危急。一个极形象的比喻,说明国家的命脉,实在已经衰微不堪。
贺新郎·国脉微如缕 翻译:国家的命脉,细得像一缕游丝。解析:此词以“送廖叔仁赴阙”为题,意在通过送别友人,抒发自己对于时局的感慨,深寓自己的政治理想。
贺新郎·国脉微如缕翻译及注释
《贺新郎·国脉微如缕》的翻译及注释如下:翻译 国家的命脉,已微细得像一根丝缕。请问,捆人的长绳何时才能到我手里,把敌人的首领捆起来。人间并不是没有英雄好汉,只是朝廷上没有放宽用人的标准。
原文: 《贺新郎》·刘克庄 实之三和有忧边之语,走笔答之。 国脉微如缕。问长缨何时入手,缚将戎主?未必人间无好汉,谁与宽些尺度?试看取、当年韩五。
该句子出自宋朝词人刘克庄的《贺新郎国脉微如缕》。“国脉微如缕,问长缨何时入手,缚将戎主”意思是国家的命脉细微如线,想问一下,那长缨什么时候才能被拿在手里,才能把敌人捆缚?词人在这首词中,强烈抨击了当时南宋朝廷的腐败,希望有才能的人能够站出来,为国效力。
安得体国臣,为天掘玑璇。 上资国脉寿,下拯民瘼阗。 朝夕禹贡志,菲食甘胝胼。 九载不入门,千古孰与贤。 更想公旦心,待旦尤乾乾。 世俗吝与骄,曾不丝毫牵。
贺新郎国脉微如缕用了哪些典故?
试看取当年韩五。岂有谷城公付授,也不干曾遇骊山母。
以下是一些背诵《贺新郎·国脉微如缕》的技巧: 1. 理解文意:先深入理解诗词每句话的含义、表达的情感以及上下文的逻辑关系,这有助于更好地记忆。
译文:国家命脉日渐衰弱,不知何时才能请得长缨,将敌方首领擒缚!人间自有降龙伏虎的好汉,只是无人不拘一格任用人材。如不信,试看南宋初年的抗金名将韩世忠吧。张良遇谷城公传授《太公兵法》、唐将李筌得骊山老母讲解《阴符经》而立下大功。但是就算他们没有承授与凭借,照样也可以保家卫国建立功勋。
请问您是想问”国脉微如缕问,长缨何时入手是什么意思“吗?具体如下:“国脉微如缕问,长缨何时入手“出自《贺新郎国脉微如缕》,是南宋词人刘克庄创作的一首词,意思为国家命脉日渐衰弱,不知何时才能请得长缨。全词感情丰沛流畅,词句凝练有力,用典精妙自然,意气风发、朗朗上口。
“国脉微如缕”,一个“缕”字,让人想起飘忽不定、一触即断的游丝,想起“千钧一发”的危急。一个极形象的比喻,说明国家的命脉,实在已经衰微不堪。于是发一声问:不知何时才能请得长缨,将敌方首领擒缚!当时,蒙古贵族屡屡攻宋,南宋王朝危在旦夕,但统治者却不思进取,嫉贤妒能。
国脉微如缕,问长缨何时入手意思是国家命脉日渐衰弱,不知何时才能请得长缨。国脉微如缕,问长缨何时入手南宋刘克庄的《贺新郎·国脉微如缕》中的诗句。全文是:实之三和有忧边之语,走笔答之。国脉微如缕。问长缨何时入手,缚将戎主?未必人间无好汉,谁与宽些尺度?试看取当年韩五。
贺新郎刘克庄国脉微如缕鉴赏?
本词提出任人唯贤的观点。 ①设问。以“未必”二字起句,人间自有降龙伏虎的好汉,只是无人不拘一格任用人才,举韩世忠的例子作答,提醒注意,引发读者思考。
《贺新郎国脉微如缕》是宋代诗人刘克庄的词作。全词为:国脉微如缕。问长缨何时入手,缚将戎主?未必人间无好汉,谁与宽些尺度?试看取当年韩五。岂有谷城公付授,也不干曾遇骊山母。谈笑起,两河路。少时棋柝曾联句。叹而今登楼揽镜,事机频误。闻说北风吹面急,边上冲梯屡舞。
翻译:用原韵第三次作词唱和王实之,有忧虑边境被敌人侵犯的话,回笔疾书回答这件事。国家命脉日渐衰弱,不知何时才能请得长缨,将敌方首领擒缚!人间自有降龙伏虎的好汉,只是无人不拘一格任用人才。如不信,看看南宋初年的抗金名将韩世忠吧。
贺新郎国脉微如缕典故及表达思想如下:《贺新郎·国脉微如缕》是南宋词人刘克庄创作的一首词。这是篇祝寿词,为祝贺张元干的诞辰而作,作于宋宁宗年间(1200年前后),时蒙古军两路攻宋,迫及长江、淮河流域地区,而朝廷上下束手无策,边防空虚,内败。
贺新郎·国脉微如缕赏析
在作者与王实之的唱和词系列中,这首《贺新郎·国脉微如缕》展现了作者深厚的济世情怀和远大抱负。词的开篇以"国脉微如缕"描绘国家命脉的脆弱,一个"缕"字如同游丝般飘摇,暗示了南宋面临的千钧一发之危。
在《贺新郎·国脉微如缕》这首词中,未必人间无好汉,谁与宽些尺度这句话表达了作者对宽容和理解的期盼。未必人间无好汉暗示作者相信人间有善良、有正义的存在。这表达了作者对人性本善的信念,以及对社会上存在公正和正义的信任。谁与宽些尺度则表达了作者对于理解和宽容的渴求。
贺新郎·国脉微如缕宋/刘克庄作者简介刘克庄(1187-1269)字潜夫,号后村居士,莆田(今福建蒲田一带)人,南宋著名的江湖诗人和辛派词人的重要作家。以荫入仕,淳祐六年赐进士出身,官至工部尚书兼侍读。
贺新郎(实之三和有忧边之语,走笔答之)国脉微如缕。问长缨、何时入手,缚将戎主。未必人间无好汉,谁与宽些尺度。试看取、当年韩五。岂有谷城公付授,也不干、曾遇骊山母。谈笑起,两河路。少时棋柝曾联句。叹而今、登楼揽镜,事机频误。闻说北风吹面急,边上冲梯屡舞。君莫道、投鞭虚语。
贺新郎国脉微如缕刘克庄拼音版如下:guó mài wēi rú lǚ。wèn cháng yīng hé shí rù shǒu,fù jiāng róng zhǔ?wèi bì rén jiān wú hǎo hàn,shuí yǔ kuān xiē chǐ dù?shì kàn qǔ dāng nián hán wǔ。
贺新郎国脉微如缕原文及翻译
贺新郎·国脉微如缕原文:
刘克庄 〔宋代〕
实之三和有忧边之语,走笔答之。
国脉微如缕。问长缨何时入手,缚将戎主?未必人间无好汉,谁与宽些尺度?试看取当年韩五。岂有谷城公付授,也不干曾遇骊山母。谈笑起,两河路。
少时棋柝曾联句。叹而今登楼揽镜,事机频误。闻说北风吹面急,边上冲梯屡舞。君莫道投鞭虚语,自古一贤能制难,有金汤便可无张许?快投笔,莫题柱。
贺新郎·国脉微如缕译文:
用原韵第三次作词唱和王实之,有忧虑边境被敌人侵犯的话,回笔疾书回答这件事。
国家命脉日渐衰弱,不知何时才能请得长缨,将敌方首领擒缚!人间自有降龙伏虎的好汉,只是无人不拘一格任用人才。如不信,看看南宋初年的抗金名将韩世忠吧。他并没有经过谷城公那样的名师传授指点,也不曾遇到过像骊山老母那样的神仙传授法术,可他一样能在谈笑之中指挥大军,在河北东西两路大败金兵。我年轻的时候,也曾在军营中一边下棋一边联句。可现在人老了,登楼远望,已力不从心,多次误了从军的机会。听说北面蒙古骑兵来势汹汹,进攻时利用的冲梯,屡次狂舞于边城。不要再大谈空想而不以身抗敌,自古以来,用一个贤能的人,就能解除国家的危难。假如没有像张巡、许远这样的良将,即使有坚固的城池,也不能久守。有志儿郎,不要在发无聊呻吟,赶快投笔从戎,不要再想用文辞来博得高官厚禄了!