“还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时”是什么意思
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时的意思是:我把你送我的明珠还给你,忍不住流下了两行热泪;只遗憾我们未能相逢在我没有出嫁的时候。还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时的出处该句出自《节妇吟》,全诗如下:《节妇吟》张籍君知妾有夫,赠妾双明珠。感君缠绵意,系在红罗襦。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时的意思是:我把你送的明珠还给你了,忍不住一颗颗眼泪直往下垂,我多么恨啊!恨我们不是相逢在我还未出嫁的时候。这句话多用来讲纵是情深,奈何缘浅,相见相识时早已身不由己,相遇的太迟,彼此相知时,对方的身旁早已有了他人,令人觉得哀婉。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。 乐府 , 女子 , 坚贞分手 译文及注释 译文 你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。 我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。 我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时,表示对他人的深情厚意,因为时与事的不能相配合,只能忍痛加以拒绝之意。
“还君明珠双垂泪,恨不相逢未嫁时”的意思是归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。这句诗出自唐代诗人张籍自创的乐府诗《节妇吟寄东平李司空师道》。原文:君知妾有夫,赠妾双明珠。感君缠绵意,系在红罗襦。妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死,还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时,什么意思?
唐·张籍《节妇吟》 君知妾有夫,赠妾双明珠。 感君缠绵意,系在红罗襦。 妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
意思是:归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。
还君明珠双泪垂:这里的“还”可以理解为归还或者回报。“明珠”是对方赠送的珍贵礼物。“双泪垂”表示说话者因为伤心难过而流泪。整句可以理解为,我含泪接受了你赠送的明珠。2. 恨不相逢未嫁时:“恨”表达了一种遗憾和无奈的情感。“不相逢”意味着没有能够遇见。
“还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时”的意思是:归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。这首诗出自唐代诗人张籍的《节妇吟·寄东平李司空师道》。其中,“还君明珠双泪垂”表示归还李师道的明珠,作者感到非常遗憾。
何处不相逢未嫁时全诗?
见《节妇吟》,作者唐代张籍。诗文全句如下: 君知妾有夫,赠妾以明珠;感君缠绵意。系在红罗襦。 妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
君知妾有夫,赠妾双明珠。 出自唐代张籍的《节妇吟·寄东平李司空师道》 君知妾有夫,赠妾双明珠。 感君缠绵意,系在红罗襦。 妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
恨不相逢未嫁时这句出自唐代张籍的《节妇吟·寄东平李司空师道》全诗是: 君知妾有夫,赠妾双明珠。 感君缠绵意,系在红罗襦。 妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
出自唐代张籍的《节妇吟·寄东平李司空师道》君知妾有夫,赠妾双明珠。感君缠绵意,系在红罗襦。妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。知君用心如日月,事夫誓拟同生死。还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。译文你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。
所以,写了一首《节妇吟》,在字面上,这是一首哀怨凄美的诗,其中的名句「还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时」,现在也常被人引用,表示对他人的深情厚意,因为时与事的不能相配合,只能忍痛加以拒绝之意,而在当时的张籍,这首诗的用意,是婉谢而不愿就聘.李师道看了,也只好就此作罢。
出自唐代诗人张籍的《节妇吟 寄东平李司空师道》。全诗如下:君知妾有夫,赠妾双明珠。感君缠绵意,系在红罗襦。妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。知君用心如日月,事夫誓拟同生死。还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。译文您知我已嫁为人妇,仍送我一对明珠。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时什么意思?
意思是:归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。
一个徒弟问了师傅一件事,师傅不答话,只是给了他一天时间。让他去吧森林里最美的一朵花找出来。徒弟信心满满的进了森林,天黑时他沮丧的出来了。
“还君明珠”出自张籍寄给李司徒师道的诗句“还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时”。
译文: 虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈夫生死共患难。归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。
就是在女子没有出嫁前没有看见心中思念的男子!
在字面上,这是一首哀怨凄美的诗,名句「还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时」,现在也常被人引用,表示对他人的深情厚意,因为时与事的不能相配合,只能忍痛加以拒绝之意。而在当时的张籍,这首诗的用意,是婉谢而不愿就聘。李师道看了,也只好就此作罢,不再勉强了。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时是什么意思?
1,还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时的意思是:我把你送的明珠还给你了,忍不住一颗颗眼泪直往下垂,我多么恨啊!恨我们不是相逢在我还未出嫁的时候。
这句话多用来讲纵是情深,奈何缘浅,相见相识时早已身不由己,相遇的太迟,彼此相知时,对方的身旁早已有了他人,令人觉得哀婉。
2,该诗句出自唐代张籍所作的《节妇吟》,全文如下:
君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
白话文释义:
你明知道我已嫁为人妇,仍送我一对明珠。为你的缠绵之意感动,我常把明珠系在罗衫红裙上。我家的高楼就连着皇家的花园,丈夫亦值班在皇宫里。虽然知道你真心有如明月朗朗无遮掩,但我也曾发誓要与夫君共患难同生死。归还你的双明珠忍不住一颗颗眼泪直往下垂,我多么恨啊!恨我们不是相逢在我还未出嫁的时候。
扩展资料
“还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。”原诗是写节妇的忠贞守节,而现代喜用“还君明珠双泪垂”难舍难分的感情的辞谢,用“恨不相逢未嫁时”来惋惜所思慕的异性的已婚,相逢恨晚也。
该诗通篇运用比兴手法,委婉地表明自己的态度。单看表面完全是一首抒发男女情事之言情诗,骨子里却是一首政治抒情诗,题为《节妇吟》,即用以明志,含蓄地表达了诗人的政治立场。
诗中所说“双明珠”是李师道用来拉拢、引诱作者为其助势的代价,作者慎重考虑后委婉的拒绝了对方的要求,像一个节妇守住了贞操一样的守住了自己的严正立场。但当时李师道是个炙手可热的藩镇高官,作者并不想得罪他、让他难堪,因此写了这首非常巧妙的双层面的诗去回拒他。
参考资料百度百科-节妇吟寄东平李司空师道