赤日炎炎(古诗)的作者是谁?
【题目】:赤日炎炎似火烧 【年代】:宋 【作者】:白胜 【内容】: 赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦.农夫心内如汤煮。
《赤日炎炎似火烧》是明代小说家施耐庵创作的一首七言绝句。赤日炎炎似火烧 施耐庵 〔明代〕赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦。农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇。译文 烈日当空好似烈火在炙烤,烤焦了田野中的稻禾。农夫心中急得犹如汤煮,公子王孙摇着扇子还喊热。注释 赤日:红日;烈日。
意思是:烈日当空好似天在下火,烤焦了田野中的稻禾,农夫心中急得犹如汤煮,公子王孙摇着扇子还喊热。出自明代小说家施耐庵创作的一首七言绝句《赤日炎炎似火烧》,原文为:赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦。农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇。注释:(1)、赤日:红日;烈日。
施耐庵《水浒传》第十六回中白日鼠白胜上黄泥冈时唱的歌。青面兽杨志也是听到了这首小曲而麻痹大意难忍燥热与干渴而喝了他下麻药的酒从而丢失了生辰纲。
《赤日炎炎似火烧》这首七言绝句诗是明朝施耐庵所写。该诗原文是:赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦。农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇。
赤日炎炎似火烧古诗
《赤日炎炎似火烧》是宋元时期无名氏创作的一首七绝民歌,为施耐庵《水浒传》所引。赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦。农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇。译文:烈日当空好似烈火在炙烤,烤焦了田野中的稻禾。农夫心中急得犹如汤煮,公子王孙摇着扇子还喊热。
诠释烈日当空好似天在下火,烤焦了田野中的稻禾。 原文《赤日炎炎似火烧》宋朝 白胜赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦。农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇。
赤日炎炎宋 白胜赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦。农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇。字意:题解:这首民歌摘自《水浒传》。标题为选入教科书施加的。焦:枯死。汤:热水。王孙:指贵族子弟。诗意:火红的太阳如火焰在燃烧;田野里的庄稼在烈日暴晒下,有一半苦枯死了。
作者:无名氏 《赤日炎炎似火烧》是宋元时期的一首七绝民歌,为施耐庵《水浒传》所引。《赤日炎炎似火烧》翻译火红太阳当空照,天气热得像火烧。田里禾苗没水灌,大半干死已枯焦。农民个个心里急,好像心里把开水烧。可是那些官僚子弟们,却在荫凉处轻轻把扇摇。
施耐庵的那首诗中出现“赤日炎炎似火烧”
题目就是这个 全诗如下:【题目】:赤日炎炎似火烧 【年代】:宋 【作者】:白胜 【内容】:赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦。农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇。
释义:烈日当空好似天在下火,烤焦了田野中的稻禾,农夫心中急得犹如汤煮,公子王孙摇着扇子还喊热。原诗:《赤日炎炎似火烧》宋代:佚名 赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦。农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇。
《赤日炎炎似火烧》作者:白胜 朝代:宋
说起与夏天有关的诗句,我第一时间就想起了施耐庵《水浒传》里白日鼠白胜吟诵的诗句:赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦。农夫心里如汤煮,公子王孙把扇摇。这首诗反映了炎热的夏天,天空热浪滚滚,地下干裂,水田里的稻谷及一切农作物都被晒死。
15 日照香炉升紫烟?
——《使至塞上》 3夕阳无限好,只是近黄昏。——《乐游原》 3重重叠叠上瑶台,几度呼童归不开。刚被太阳收拾去,却教明月送将来。
我很喜欢法律。我认为法律是人类发明过的最好的东西。你知道什么是人吗?在我眼里,人是神性和动物性的总和。
锄禾日当午……赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦.农夫内心如煮汤。
施耐庵《水浒传》第十六回中白日鼠白胜上黄泥冈时唱的歌。青面兽杨志也是听到了这首小曲而麻痹大意难忍燥热与干渴而喝了他下麻药的酒从而丢失了生辰纲。原文:赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦。农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇。
求施耐庵的一首古诗。赤日炎炎似火烧,并加以赏析。
赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦。农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇。这首诗见《水浒传智取生辰纲》,是白胜挑酒上岗时顺口唱出的。大概是宋、元时代一支民歌。写盛夏伏旱时,农民和王孙公子的不同心情、态度的对比,反映当时封建社会的阶级矛盾。
赤日炎炎似火烧, 禾田庄稼万枯焦; 农夫心里如汤煮, 公子王孙把扇摇。 赤日炎炎似火烧,禾田庄稼万枯焦;农夫心里如汤煮,公子王孙把扇摇。
解释:烈日当空热得好像天被火烧了一样,烤焦了田野中的稻禾,农夫看着心中急得像是在煮汤,而公子王孙们摇着扇子却还喊热。原文:赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦。农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇。
施耐庵(1296~1371),原名彦端,字肇瑞,号子安,别号耐庵。元末明初的文学家。汉族,江苏兴化人(一说浙江钱塘人)。祖籍泰州海陵县,住苏州阊门外施家巷,后迁居当时兴化县白驹场(今江苏省大丰市白驹镇)。
“夏日炎炎似火烧”出自于:施耐庵《水浒传》第十六回 赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦。“夏日炎炎似火烧”诗句作者是:施耐庵(施耐庵(1296—约1371),名子安(一说名耳),本名彦端,汉族,江苏白驹人,元末明初小说家。)。“夏日炎炎似火烧”诗句出自那本书:《水浒传》。
早禾已失三之一,便雨还能救得无。 《华岳》 年代: 唐 作者: 薛能 簇簇复亭亭,三峰卓杳冥。每思穷本末,应合记图经。 发地连宫观,冲天接井星。
赤日炎炎似火烧古诗带拼音
"烈日炎炎似火烧"这句诗不是李白写的,出自《水浒传》“智取生辰纲”中白日鼠白胜唱的一首民谣。全诗为:
赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦。
农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇!
【智取生辰纲】:
杨志押送生辰纲去往东京,在途中(黄泥冈)被晁盖吴用等用计夺取的经过。故事集中反映了蔡京、梁中书为代表的封建统治者与广大农民的矛盾,热情歌颂了起义农民的大智大勇与组织才能。第十六回在全书中的地位十分重要,在此之前,小说主要描写了鲁智深、林冲等个别英雄人物的抗争。而"智取生辰纲"则是起义农民的集体行动,是梁山泊英雄聚义的开始。自此,小说揭开了起义农民大规模联合反抗的序幕。
【释义】:红的太阳,灼热得有如燃烧中的烈焰,田野中的稻苗已有一半被烤得枯黄了。农夫的心里十分着急,而王孙公子只是径自摇扇乘凉。
赤日炎炎似火烧古诗带拼音如下:
赤 chì 日 rì 炎 yán 炎 yán 似 sì 火 huǒ 烧 shāo。
(宋sòng) 佚 yì 名 míng。
赤 chì 日 rì 炎 yán 炎 yán 似 sì 火 huǒ 烧 shāo,
野 yě 田 tián 禾 hé 稻 dào 半 bàn 枯 kū 焦 jiāo。
农 nóng 夫 fū 心 xīn 内 nèi 如 rú 汤 tāng 煮 zhǔ,
公 gōng 子 zǐ 王 wáng 孙 sūn 把 bǎ 扇 shàn 摇 yáo。
原文:
赤日炎炎似火烧
(宋)佚名
赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦。
农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇。
整体赏析:
这首诗的一、二句“赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦”,是从天空写到地上。天上烈日当头,骄阳如火;地上稻禾枯焦,土地干裂。大旱之年,酷热难耐,庄稼被烤晒得枯焦了,百姓又将热得如何,就可想而知了。
三、四句“农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇”,从农夫写到公子王孙。旱情如虎,眼望着田里的稻禾枯死,一年收成无望,心如汤煮油煎一般,这是农夫心理的真实写照。那些公子王孙们,既不会在田间劳作,也不会推车挑担在路上行走,居然也热得受不了,不住地摇起扇子。
这首诗从写旱象开始,借景托情,通过在炎夏这个特殊环境中农夫和公子、王孙的不同遭遇和心理描写,揭示了封建社会中农民和地主两个阶级之间的根本对立:一方面是劳动人民的痛苦、艰辛,一方面是地主阶级的安乐、逸豫。而后者的安乐、闲逸正建立在前者的痛苦、艰辛之上。
在诗里,作者未发议论,但透过字里行间,却清晰有力地表达出劳动人民对公子、王孙们的愤懑和不平,预示着北宋王朝阶级矛盾正在日益激化。全诗语言形象,对比鲜明,具有较强的感染力。