不拘于时学于余翻译(不拘于时,学于余的翻译是什么意思)

忽燃又忽灭 古诗鉴赏 23

不拘于时学于余翻译 不拘于时学于余翻译简述

不拘于时,学于余翻译:不受时俗的拘束,向我学习。出自唐代的韩愈【师说源】。【原段】李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。百余嘉其能行古道,作度《师说》以贻之。

李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传,皆通习之,不拘于时,学于余。

“不拘于时,学于余”的意思是:不受时俗的拘束,向我学习。【出处节选】《师说》—唐·韩愈 李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

“不拘于时学于余”,此句意思是:不受时俗的拘束,向我学习。这句话出自韩愈的《师说》。

不如: 比不上 翻译:学生不一定不如老师 【出自】:《师说》 【原文片段】: 圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。

翻译“不拘于时,学于余”

六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。 原句翻译 李蟠,十七岁,爱好古文,《诗》、《书》等六经经文及解释经文的著作都普遍地研习过,又不被耻学于师的习俗所约束,向我学习。我赞许他能实行古人从师学习的道理,特别写了这篇《师说》来赠给他。

李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。——李蟠,十七岁,爱好古文,六经的经文和传文都普遍学习了,不受世俗的限制,向我学习。

以的意思:来、用来 这句话是出自唐代著名诗人韩愈的《师说》,原句是:李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。

【不拘于时学于余】意思是【不受时俗的拘束,向我学习】。出自韩愈【师说】。【原段】李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

不拘于时,学于余的翻译是什么意思

不拘于时,学于余 翻译:(李蟠)不被时局所拘束,向我学习。补充:出自韩愈《师说》原文:古人学者必有师,师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之,生乎吾后,其闻道也亦告乎吾,吾从而师之。

不拘于时,学于余,这句出自唐代文学大家韩愈的《师说》,其深意在于强调学习不应受制于传统的时间框架和习俗限制。李,一个十七岁的少年,以其卓越的古文才华横溢,对六经皆有深入理解,他的精神境界超越了常规,主张随时随地、取他人之长补己之短,展现出一种开放和进取的学习态度。

李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传,皆通习之,不拘于时,学于余。翻译:李家的孩子叫蟠的,年纪十七岁,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍学习了,他不被当时士大夫那种耻于从师的世俗的限制,向我学习。故内惑于郑袖,外欺于张仪。翻译:所以在国内被郑袖迷惑,被国外的张仪欺骗。

不拘于时,学于余的意思是:不受时俗的拘束,向我学习。出自唐代文学家韩愈所作《师说》,原文选段:圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:“三人行,则必有我师”。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

翻译不拘于时,学于余.

不拘与当时的世俗(是指士大夫群笑之),向我学习。

如:“廉颇者,赵之良将也。”[练习1]列说我们学过的文言文中的此类判断句。(句数在3句以上)①陈胜者,阳城人也。②项脊轩,旧南阁子也。

“他利用开当铺进行残酷地高利贷剥削。”“残酷地”,“地”使用不当。 这句话应该是“他利用开当铺进行残酷的高利贷剥削。

出自唐·韩愈《师说》:“李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。”翻译为李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习。拘,本义:逮捕或扣押。如:拘捕、拘系、拘留、拘拿、拘囚、拘禁、拘押。

是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。 李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。 翻译: 古代求学的人一定有老师。老师,是可以依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?

文言文句式中有些是不符合现代汉语的语法规范的,如宾语前置句、定语后置句、介宾结构后置句等,在翻译这些特殊句式时,要进行句式的调整,使之符合现代汉语规范。(1)句中“句读之不知,惑之不解”是宾语前置句,翻译时要把宾语调整到谓语动词之后。

高中语文文言文“不拘于时“是什么意思?

它的意思是不受制于从师的时俗限制,出自于唐代韩愈《师说》里:“李氏子蟠,年十七,好古文;六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。

几种方式构成: 1.以虚词配合一定的句式表示的判断句,如借用“者”、“也”等词构成。

李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。 《师说》原文 古代求学的人一定有老师。老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?

《师说》节选原文:李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。《师说》节选翻译:李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习。

李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。 《师说》注释 学者:求学的人。 师者,所以传道受业解惑也:老师,是用来传授道理、交给学业、解释疑难问题的人。所以:用来……的。道:指儒家之道。受:通“授”,传授。

文言实词 兴 文言翻译 xīng 起;兴起。《劝学》:“积土成山,风雨~焉。” 文言实词 就 文言翻译 jiù 接近;靠近;趋向。

不拘于时学于余翻译

“不拘于时“中”于“是“被 ”的意思。

”学于余”中“于”是“向”的意思。

不拘于时,学于余

翻译:(李蟠)不被时局所拘束,向我学习。

补充:

出自韩愈《师说》

原文:

古人学者必有师,师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之,生乎吾后,其闻道也亦告乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之后生于吾乎?是故,无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古人圣人,其也人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是古圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣!。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医,乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,日师日弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近庚。呜呼!师道之不复,可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!

 圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聘。郯子之陡,其贤不及孔子。孔子曰:三人行,必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先之后,术业有专攻,如是而已。

李氏子蟠,年比,如古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

标签: 古文 通习 翻译

抱歉,评论功能暂时关闭!