雕栏玉砌的意思
雕栏玉砌的意思:雕绘的栏杆,白玉般的石阶。泛指富丽堂皇的建筑。雕栏玉彻造句:王府里雕栏玉砌,气派不凡。一栋栋雕栏玉砌的建筑鳞次栉比地坐落城中。这座水下水晶宫雕栏玉砌,别具一格。也作“玉砌雕栏”。惊雷般的怒吼声从碧瓦朱甍,雕栏玉砌的紫金大殿中,传了出来。
雕栏玉砌的意思是指富丽堂皇的建筑(如宫殿)。雕栏玉砌造句如下:1.春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌 应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
【解释】:雕:雕绘;栏:栏杆;砌:石阶。形容富丽的建筑物。【出自】:南唐·李煜《虞美人》词:“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改,问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
雕栏玉砌拼音:[diāo lán yù qì]雕栏玉砌,汉语成语,形容富丽的建筑物。出自南唐·李煜《虞美人》词。南唐·李煜《虞美人》词:“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改,问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。”成语故事:公元960年,赵匡胤陈桥兵变建立宋朝,消灭了南平、后蜀、南汉等国。
雕栏玉砌应犹在只是珠颜改是什么意思?
“雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。”尽管“故国不堪回首”,可又不能不“回首”。
雕栏玉砌 [diāo lán yù qì]释义:雕:雕绘。栏:栏杆。砌:石阶。形容富丽的建筑物。出处:五代·李煜《虞美人》:“雕栏玉砌应犹在;只是朱颜改;问君能有几多愁;恰似一江春水向流。”例句:~应犹在,只是朱颜改。
雕:雕绘;栏: 栏杆 ;砌:石阶。 形容 富丽的建筑物。 成语出处: 南唐·李煜《虞美人》词:“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改,问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。” 成语例句: 失去了 往昔 的 繁体写法: 雕栏玉砌 雕栏玉砌的近义词: 雕梁画栋 雕:用彩画装饰。
这句词的意思是:精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在远处,只是所怀念的人已衰老。砌:台阶。雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫。朱颜改:指所怀念的人已衰老。朱颜,红颜,少女的代称,这里指南唐旧日的宫女。
雕栏玉砌的意思
雕栏玉砌的意思是形容建筑物的华丽精致,雕栏是雕刻精细的栏杆,玉砌则是指像玉石一样精美、洁白的建筑。这种建筑风格往往代表着一种高雅、豪华的艺术品味。在古代,雕栏玉砌常常被用来描述宫殿、庙宇等建筑的壮丽和宏伟。这些建筑物不仅是统治者的权力象征,也是工匠们精湛技艺的展现。
这句话的意思是:精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。 深层意思:自己原来是君主时的宫殿还在那里,但宫殿的主人已经不是自己了 。
成语答案是丹垩一新。 【成语】: 丹垩一新 【拼音】: dān è yī xīn 【解释】: 丹:朱漆;垩:白土。意思是指油漆白土,粉刷一新。比喻面貌改变。
句子解释精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。原文及出处虞美人-春花秋月何时了(唐)李煜春花秋月何时了?
雕栏玉砌,这一成语出自南唐后主李煜的《虞美人》一词,其词句“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改”描绘了往昔豪华景象的残破。2. 成语中的“雕”字指的是雕刻装饰,“栏”是指栏杆,“砌”则是指台阶。这些词汇联合起来,形容的是建筑物的精美与华丽。
雕栏玉砌释义:砌:台阶。用彩画装饰成的栏杆,用玉石砌成的台阶。指富丽堂皇的建筑。多指宫殿。拼音: [diāo lán yù qì]出处: 五代·李煜《虞美人》:“雕栏玉砌应犹在;只是朱颜改;问君能有几多愁;恰似一江春水向东流。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改什么意思?
句子解释 精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。原文及出处 虞美人-春花秋月何时了 (唐)李煜 春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
雕栏玉砌 拼音:diāo lán yù qì 近义词:雕梁画栋、富丽堂皇、金壁辉煌反义词:穷巷陋室、绳床瓦灶 用法:联合式;作主语、定语;含褒义 解释:雕:雕绘;栏:栏杆;砌:石阶。
成语故事:变建立宋朝,消灭了南平、后蜀、南汉等国。南唐后主李煜不问朝政,只会吟诗作词,被宋朝打败,投降后被封为违命侯。李煜作词:“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。”宋太宗借机杀了他。雕栏玉砌的例句:王府里雕栏玉砌,气派不凡。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。
雕梁画栋拼音:diāoliánghuàdòng简拼:dlhd近义词:雕栏玉砌、琼楼玉宇反义词:蓬门荜户用法:联合式;作宾语、定语。
雕栏玉砌应犹在是什么意思啊?
这句话的意思是:精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该都还在。
这句话的出处是:五代·李煜《虞美人·春花秋月何时了》
该作品的原文如下:
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。(栏 同:阑)
翻译成白话文如下:
春花秋月的美好时光什么时候结束的,以前的事情还记得多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛。
精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该都还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像那滚滚东流的春江之水没有尽头。
作者写下该作品的时候,当时的背景是怎么样的呢?
此词与《浪淘沙·帘外雨潺潺》均作于李煜被毒死之前,为北宋太宗太平兴国三年(公元978年),是时李煜归宋已近三年。宋太祖开宝八年(公元975年),宋军攻破南唐都城金陵,李煜奉表投降,南唐灭亡。三年后,即太平兴国三年,徐铉奉宋太宗之命探视李煜,李煜对徐铉叹曰:“当初我错杀潘佑、李平,悔之不已!”大概是在这种心境下,李煜写下了这首《虞美人》词。
最后就让我们一起来好好地赏析该作品:
这是一曲生命的哀歌,作者通过对自然永恒与人生无常的尖锐矛盾的对比,抒发了亡国后顿感生命落空的悲哀,语语呜咽,令人不堪卒读。春花浪漫,秋月高洁,本令人人欣喜,但对阶下之囚来说,却已了无意趣了。"何时了"三字虽问得离奇,实含两层意蕴:往昔岁月是何时了却的?劫后之残生又将何时了却呢?这表明了他对生命的决绝心态。
"小楼昨夜又东风"更具体印证了春花秋月无法终了的事实。由小楼进而联想到故国, "不堪回首"四字乃心中滴血之语。"月明中"既是呼应起句"春花秋月"之"月",也是将小楼、故国,人生等等统统笼罩在永恒的月色中,则李煜个人之悲哀自然就直逼人类之大悲哀。
换头承故国明月,点出物是人非之意。全词到此为止的六句,都是两两对照,写出永恒与无常的巨大反差,表现作者对宇宙与人生关系的思索。但柔弱的李煜已经不可能由此激发出进取的激情,而只能在与生命决绝前,放纵一下悲哀的心情,任凭自己沉溺在这种无边的生命悲歌中,静静地等候人生终曲的奏起。
煞尾两句自问自答,以具象的流水比喻抽象的愁怀,写出愁思之无边无际、无穷无尽、无休无止、无法遏制。
以水喻愁,李煜之前已有许多,但此句不仅新颖警辟,而且既贴切又富有力度。遂为名句。可与李颀"请量东海水,看取浅深愁";刘禹锡"蜀江春水拍山流,水流无限似侬?";秦少游"落红万点愁如海"等参读。
唐圭璋《李后主评传》指出:"他身为国主,富贵繁华到了极点;而身经亡国,繁华消歇,不堪回首,悲哀也到了极点。正因为他一人经过这种极端的悲乐,遂使他在文学上的收成,也格外光荣而伟大。在欢乐的词里,我们看见一朵朵美丽之花;在悲哀的词里,我们看见一缕缕的血痕泪痕。"