什么城外寒山寺,夜半钟声到客船
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。《枫桥夜泊》是唐代诗人张继的作品,全文:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。译文:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。这首七绝以一“愁”字统起。
这是一首著名的唐诗,表达了诗人王之涣游览姑苏城外寒山寺时所思所感。
枫桥夜泊 唐·张继 月落乌啼霜满天, 江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺, 夜半钟声到客船。 译文 月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠。
全诗是月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。出自唐代诗人张继的《枫桥夜泊》。
姑苏城外寒山寺是什么意思?
姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。 寒山寺:在枫桥附近,始建于南朝梁代。相传因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今苏州市西枫桥镇。
出自唐代诗人张继所作的《枫桥夜泊 / 夜泊枫江》, 全诗原文如下: 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”出自唐代诗人张继的《枫桥夜泊》《枫桥夜泊》月落乌啼霜满天, 江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺, 夜半钟声到客船。作品赏析 秋天的夜晚,一艘远道而来的客船停泊在苏州城外的枫桥边。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。翻译为:月亮已落下,乌鸦啼叫,寒气满天, (我)对着江边的枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外寂寞的寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船。《枫桥夜泊》是一首羁旅诗,唐朝安史之乱后,张继途经寒山寺时写下了这首诗。
姑苏城外寒山寺的古诗
姑苏城外寒山寺的古诗是唐代张继的《枫桥夜泊》,全诗如下:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。译文:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半喊基夜里敲钟的声音传到了客船。
出自诗人张继。《枫桥夜泊》张继 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。翻译:半夜,月亮西沉,乌鸦啼叫,满地白霜。诗人把船停泊在江边,面对枫树和渔火愁思不断,不能入睡。苏州城外的寒山寺半夜响起钟声,传到船舱。
出自唐代诗人张继所作的《枫桥夜泊 / 夜泊枫江》, 全诗原文如下: 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
《枫桥夜泊》月落乌啼霜满天, 江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺, 夜半钟声到客船。
“姑苏城外寒山寺”的古诗是《枫桥夜泊》。原文:《枫桥夜泊》唐·张继 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。译文:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。注释:枫桥:在今苏州市阊门外。
姑苏城外寒山寺是哪首诗?
是《枫桥夜泊》。是唐代诗人张继的诗作。 唐朝安史之乱后,张继途经寒山寺时写下这首羁旅诗。
姑苏城外寒山寺”下一句是“夜半钟声到客船。”出自唐代张继《枫桥夜泊》,全诗如下:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。译文:月亮已落下,乌鸦啼叫,寒气满天,(我)对着江边的枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外寂寞的寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。
作品出自唐代诗人张继途经寒山寺时写下的一首羁旅诗——七言绝句《枫桥夜泊》。【作品原文】枫桥夜泊 [唐]张继 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。【创作背景】天宝十二年(753)张继考取了进士。而就在天宝十四年一月爆发了安史之乱,天宝十五年六月,玄宗仓皇奔蜀。
意思:姑苏城外那寂寞清静寒山古寺。出自:唐 张继《枫桥夜泊》原诗:枫桥夜泊 唐代:张继 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。释义:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船。
姑苏城外寒山寺的全诗
这题我会!姑苏城外寒山寺的全诗:
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
这首诗的出处是《枫桥夜泊》,作者是张继。
译文:
月亮落下,乌鸦啼叫,天空中弥漫着浓浓的霜气,江边的枫树和渔火在夜色中显得格外孤独凄凉,让人感到愁绪难眠。
而在姑苏城外的寒山寺里,半夜时分传来了悠扬的钟声,回荡在客船上,让人感到无比宁静祥和。
注释:
枫桥:在今江苏省苏州市虎丘区枫桥街道阊门外。
夜泊:夜间把船停靠在岸边。
乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。霜满天:空气极冷的形象语。霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒。
江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏州河。另外有人认为指“江村桥”和“枫桥”。“枫桥”在吴县南门(阊阖门)外西郊,本名“封桥”,因张继此诗而改为“枫桥”。
渔火:通常解释,“鱼火”就是渔船上的灯火;也有说法指“渔火”实际上就是一同打渔的伙伴。《全唐诗》“渔火”作“渔父”。
对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟人化。就是后世有不解诗的人,怀疑江枫渔火怎么能对愁眠,于是附会出一种讲法,说愁眠是寒山寺对面的山名。
姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。
寒山寺:在枫桥附近,始建于南朝梁代。相传因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今苏州市西枫桥镇。本名“妙利普明塔院”,又名枫桥寺;另一种说法,“寒山”乃泛指肃寒之山,非寺名。寺曾经数次重建,现在的寺宇,为太平天国以后新建。寺钟在第二次世界大战时,被日本人运走,下落不明。
夜半钟声:当今的佛寺除夕才半夜敲钟,但当时有半夜敲钟的习惯,也叫“无常钟”或“分夜钟”。
作者简介:
张继(约715-约779),唐代诗人,字懿孙,襄阳(今属湖北)人。天宝十二载(753)进士,曾担任过军事幕僚,后来又做过盐铁判官,也属于幕僚职务。唐代宗大历年间担任检校祠部郎中(另外有史料记载为“员外郎”)。《唐才子传》中说他“博览有识,好谈论,知治体”,提到他是一位重视气节,有抱负有理想的人,不仅有诗名,品格也受人敬重。他的诗爽朗激越,不事雕琢,比兴幽深,事理双切,对后世颇有影响。流传下来的不到五十首。有《张祠部诗集》。
创作背景:
根据《唐才子传》卷三记载,张继于“天宝十二年(753)礼部侍郎杨浚下及第”,也就是说考取了进士。而就在天宝十四年(755)爆发了安史之乱,天宝十五年(756)六月,玄宗仓皇奔蜀。因为当时江南政局比较安定,所以不少文士纷纷逃到今江苏、浙江一带避乱,其中也包括张继。一个秋天的夜晚,诗人泊舟苏州城外的枫桥。江南水乡秋夜幽美的景色,吸引着这位怀着旅愁的客子,使他领略到一种情味隽永的诗意美,写下了这首意境清远的小诗。
唐高仲武编《中兴间气集》下卷收录张继此诗,题名为《夜泊松江》。宋李昉等编《文苑英华》收入此诗,诗题作《枫桥夜泊》。
赏析:
这首诗描绘了一个寒冷清幽的夜晚,月落、乌啼、霜满天,加上江枫渔火的孤寂与愁绪,营造出一种悲凉的氛围。“姑苏城外寒山寺”是诗中的一个景点,听到了半夜里敲响的钟声,而最后一句“夜半钟声到客船”,则将这种悲凉转化为一种宁静和祥和,给人以安慰和慰藉。整首诗语言简练,意境深远,表现了诗人对自然景色的感受以及对人生的思考和感悟。