牵衣顿足(兵车行原文及翻译)

如愿风 名人名言 17

牵衣顿足干云霄 什么修辞手法

文章中的诗句"牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄"运用了夸张和顶真的修辞手法。夸张手法体现在将亲人送别的悲痛场景夸大,连用四个动作描绘出亲人不舍之情,直上云霄的哭声表现了分离的悲痛程度。顶真则是通过"哭声直上干云霄"的重复,强化了情感的连贯性和强烈性,形象地揭示了战乱给人们带来的深重苦难。

车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。 耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。 道旁过者问行人,行人但云点行频。

出自唐代杜甫的《兵车行》车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。(耶娘 一作:“爷”)牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道旁过者问行人,行人但云点行频。或从十五北防河,便至四十西营田。去时里正与裹头,归来头白还戍边。边庭流血成海水,武皇开边意未已。

马瘦毛长心志小,三餐饱饭最逍遥。双亲度日愁柴米,儿女痴心盼菜肴。簌簌衣巾落枣花,村南村北响缲车,牛衣古柳卖黄瓜。 酒困路睡,日高人渴漫思茶。

牵绊 : qiān bàn 牵累羁绊。 牵 #qiān 【释义】 ①拉:牵手|牵动|手牵手。②涉及;连累:牵扯|牵连|牵制。③惦念;挂念:牵挂|牵肠挂肚。

车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄…… 这是杜甫《兵车行》中描绘的征人出征场面。

麻烦大家帮忙翻译《兵车行》

牵衣顿足拦道哭,哭声直上干(gān)云霄。 道旁过者问行(xíng)人,行(xíng)人但云点行(háng)频。 或从十五北防河,便至四十西营田。 去时里正与裹头,归来头白还(hái)戍边。 边庭流血成海水,武皇开边意未已。 君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞(qǐ )。 纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。

形容 极为悲痛,难以 分享 的样子。 成语出处: 唐·杜甫《兵车行》:“牵衣顿足拦道哭,哭声直上干 云霄 。

具体来看,“牵衣顿足”是对人们悲伤情绪的细致刻画,而“拦道哭”则通过动作描写,进一步增强了情感的强烈程度。此外,“哭声直上干云霄”这一句更为传神,以夸张的笔法将人们的哭声提升到极致,使其似乎能够冲破天际,达到云端之上。

牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄意思是:亲人不忍分离,有的扯着衣服不让离开,有的在一旁顿足,有的拦在道路上哭,因为哭的人很多声音大的直冲上云霄.用亲人的难舍难分,来反衬了参军的残酷,更深层次是对战乱的厌恶.这是一首反对唐玄宗穷兵黩武的政治讽刺诗,可能作于天宝十载(751).天宝以后。

杜甫的《兵车行》中的"牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄",生动描绘了一幅悲壮的画面。这句诗通过描绘士兵家人拦路痛哭的场景,直接表达了对战争残酷性的强烈控诉。诗中所反映的是唐玄宗时期频繁的边境征伐,性质从最初的防御转变为残酷的征服,这导致了边疆民族和中原人民遭受了深重的灾难。

行号........................... 行号/////////// 行号********** 行号................................。

兵车行原文及翻译

出处或作者:杜甫 车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上千云霄。道旁过者问行人,行人但云“点行频。或从十五北防河,便至四十西营田。去时里正与裹头,归来头白还戍边。边庭流血成海水,武皇开边意未已。

深刻地揭露了李唐王朝穷兵黩武给人民造成的深重灾难,表达了对人民不幸的真挚而深厚的同情.这是杜甫第一首为人民的苦难而写作的诗歌. !

《兵车行》 车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。 耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。 牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。 道旁过者问行人,行人但云点行频。

【上】心里像刀割一般。形容心痛至极。◆也作“心如刀绞”“心如刀搅”“心如刀锉”“心如刀锯”。

红楼梦过元宵节是哪一集?

红楼梦 第8集 荣国府归省庆元宵 为迎接元妃省亲,贾府大肆铺张,建造豪华的大观园。"上头靠着皇帝亲,脚下踩着庄稼人"。

牵衣顿足阑道哭,哭声直上干云霄。 道傍过者问行人,行人但云点行频。或从十五北防河, 便至四十西营田。去时里正与裹头,归来头白还戍边。 边亭流血成海水,武皇开边意未已。 君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。 纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。况复秦兵耐苦战, 被驱不异犬与鸡。

牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。 道旁过者问行人,行人但云点行频。 或从十五北防河,便至四十西营田。 去时里正与裹头,归来头白还戍边。 边庭流血成海水,武皇开边意未已。 君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。 纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。

干,音gān,触犯,冲犯的意思。杜甫《兵车行》有"牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。"《后汉书·丁鸿传》有"干云蔽日之木,起于葱青。

牵衣顿足拦道路哭的下一句是“哭声直上干云霄”。出自唐代伟大诗人杜甫创作的叙事诗——《兵车行》。原文如下:兵车行 作者:杜甫 车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道傍过者问行人,行人但云点行频。

牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云宵翻译

他们扯着衣服,跺着脚拦在路上哭泣,他们的哭声很大,一直响彻到天外。

《春望》唐代:杜甫 国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。译文:长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。

第二联,“送子成今别,令人起昔愁”。 “送子”是指父送儿子去从军。“成今别”即成为今日之分别,含有诀别、永别的意思。

牵衣顿足阑道哭,哭声直上干云霄。道傍过者问行人,行人但云点行频。或从十五北防河,便至四十西营田。去时里正与裹头,归来头白还戍边。边亭流血成海水,武皇开边意未已。君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。

听说过签到,我也签过到,那是走向社会的第一次签到还有点特殊,第一次签到是在火车站!不是在火车站上班!

杜甫兵车行诗句

形容 极为悲痛,难以 分享 的样子。 成语出处: 唐·杜甫《兵车行》:“牵衣顿足拦道哭,哭声直上干 云霄 。”

《兵车行》杜甫原文及翻译如下:

原文:车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道傍过者问行人,行人但云点行频。或从十五北防河,便至四十西营田。

翻译:大路上车轮滚滚,战马嘶叫,出征的青年弓箭挂在腰间。爹娘妻子儿女奔跑来相送,行军时扬起的尘土遮天蔽日以致看不见咸阳桥。拦在路上牵着士兵衣服顿脚哭,哭声直上天空冲入云霄。路旁经过的人问出征士兵怎么样,出征士兵只是说按名册征兵很频繁。

诗词赏析

全诗借征夫对老人的答话,倾诉了人民对战争的痛恨和它所带来的痛苦。地方官吏在这样的情况下还要横征暴敛,百姓更加痛苦不堪。这是诗人深切地了解民间疾苦,和寄予深刻同情的名篇之一。

天宝以后,唐王朝对西北、西南少数民族的战争越来越频繁。这连年不断的大规模战争,不仅给边疆少数民族带来沉重灾难,也给广大中原地区人民带来同样的不幸。这是一首反对唐玄宗穷兵武的政治讽刺诗,诗歌从墓然而起的客观描述开始,以重墨铺染的雄浑笔法,如风至潮来,在读者眼前突几展现出幅震人心弦的巨幅送别图。

以上内容参考:百度百科—《兵车行》

杜甫兵车行诗句如下:

车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道旁过者问行人,行人但云点行频。或从十五北防河,便至四十西营田。去时里正与裹头,归来头白还戍边。边庭流血成海水,武皇开边意未已。君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。

况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。君不见,青海头,古来白骨无人收。新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!

译文:

车辆隆隆响,战马萧萧鸣,出征士兵弓箭各自佩在腰。爹娘妻子儿女奔跑来相送,行军时扬起的尘土遮天蔽日以致看不见咸阳桥。拦在路上牵着士兵衣服顿脚哭,哭声直上天空冲入云霄。

路旁经过的人问出征士兵怎么样,出征士兵只是说按名册征兵很频繁。有的人十五岁到黄河以北去戍守,纵然到了四十岁还要到西部边疆去屯田。到里长那里用头巾把头发束起来,他们回时已经白头还要去守边疆。边疆无数士兵流血形成了海水,武皇开拓边疆的念头还没停止。您没听说汉家华山以东两百州,百千村落长满了草木。

标签: 云霄 行人 牵衣顿足

抱歉,评论功能暂时关闭!