一寸还成千万缕的意思(李清照的六句词?)

你留下的回忆渐行渐远 诗词教学 11

一寸还成千万缕的翻译一寸还成千万缕的翻译是什么

解释:无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。天涯地角再远也有穷尽终了那一天,只有那相思是没有尽头,永不停止。无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。解释:无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。

对“一寸还成千万缕”的解读:这句中的“一寸”,可以理解为极小的数量或极少的情感。而“千万缕”则形象地描述了情感的多和深。“一寸还成千万缕”可以看作是表达了一种情感的连锁反应,即一丝情感也可能引发一连串复杂的情感和思绪。这也暗示了情感在人心中的复杂性和不可预测性。

意思是:无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。天涯地角再远也有穷尽终了那一天,只有怀人的愁思却是无限绵长、没有尽期啊。出处:《玉楼春·春恨》是宋代文学家晏殊的作品。

恋爱的人比没恋爱的人多些烦恼,思念一个人是非常痛苦难受的.....这首诗.表达恋人对对方的思念。

“一寸还成千万缕”这句话,描绘的是离别时深沉而绵长的相思之情。在晏殊的《玉楼春》中,这句诗表达了多情之人对离别恋人的无尽思念。每一寸愁肠,都被转化为无数的相思之情,仿佛那细微的心绪被拉伸成了千万缕,形象地展现了分离之痛的深度。

丈夫思念妻子的自由诗?

自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷已时。——徐干《室思》 2. 无情不似多情苦,一寸还成千万缕。

花底离愁三月雨。无情不似多情苦。一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。意思是说天涯海角虽然非常遥远,但无论如何还是有尽头的,而相思之情却是没有穷尽的。类似的比喻还有李白的“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。”白居易的“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。”等。

玉楼春春恨晏殊绿杨芳草长亭路年少抛人容易去楼头残梦五更钟花底离愁三月雨无情不似多情苦一寸还成千万缕天涯地角有穷时只有相思无尽处 意思是:哪。

"云中歌一寸同心缕,百年长命花"是对团结和爱情的表达,寓意团结一心能够达到百年长命这句话出自《红楼梦》。

意思是:无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。出自:宋·晏殊 《玉楼春·春恨》原文:绿杨芳草长亭路。年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离情三月雨。无情不似多情苦。一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

晏殊的玉楼春全诗?

宋代晏殊的《玉楼春·春恨》全诗: 绿杨芳草长亭路。年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。 无情不似多情苦。一寸还成千万缕。

此句出自晏殊的《玉楼春》,这首词抒发的是夫妻情人间的离愁别绪。“无情不似多情苦,一寸还成千万缕”的意思是多情和无情相比只会给人带来更多的痛苦,因为多情之人的一寸芳心都能化成千丝万缕,而这千丝万缕中又饱含着千万的离愁别恨。

《相思》 唐 王维 红豆生南国,春来发几枝。 愿君多采撷,此物最相思。

无情不似多情苦,一寸还成千万缕,这句话描绘了多情之人与无情人之间情感的差异。在宋朝晏殊的《玉楼春·春恨》中,他以绿杨芳草的长亭路为背景,讲述了一位女子因年少恋人轻易离去而陷入深深的相思之苦。楼头的钟声和花底的离情,都被比喻成无尽的愁绪,化作千万缕的思念。

李清照的六句词?

李清照是中国古代文学史上著名的女词人,她的作品充满了情感和哲理,被誉为词坛瑰宝。以下是李清照的六句词: 1. 相见时难别亦难,东风无力百花残。

多情不似无情苦 一寸还成千万缕。 意思差不多,就是说无情的人把感情看得比较淡,反而不容易受伤。

无情不似多情苦,一寸还成千万缕的意思是:无情人不会像多情人那样痛苦,我一寸心竟化作相思愁绪千丝万缕。无情不似多情苦,一寸还成千万缕的出处该句出自《木兰花》,全诗如下:《木兰花》晏殊绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。无情不似多情苦,一寸还成千万缕。

《玉楼春·春恨》是宋代文学家晏殊的作品。玉楼春 绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。这句“无情不似多情苦,一寸还成千万缕。

无情不似多情苦。一寸还成千万缕。原文_翻译及赏析

无情不似多情苦。一寸还成千万缕。——宋代·晏殊《玉楼春·春恨》 无情不似多情苦。一寸还成千万缕。 绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。 无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。 春天 , 思念 , 爱情 , 感叹人生 译文及注释 译文 在绿杨垂柳、芳草萋萋的长亭古道上,他好像情侣轻易地抛下我就登程远去。楼头的钟声惊醒了五更的残梦,心头的离愁就像洒在花底的三月春雨。 无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。天涯地角再远也有穷尽终了那一天,只有怀人的愁思却是无限绵长、没有尽期啊。

创作背景 赏析 此词抒写人生离别相思之苦,寄托了作者从有感于人生短促、聚散无常以及盛筵之后的落寞等心情生发出来的感慨。整首词感情真挚,情调凄切,抒情析理,绰约多姿,有着迷人的艺术魅力。作者抒发人生感慨时成功地使用了夸张手法,更增添了词的艺术感染力。

上片首句写景,时间是绿柳依依的春天,地点古道长亭,这是旅客小休之所,也是两人分别之处。

“年少”句叙述临行之际,闺女空自泪眼相看,无语凝咽,而“年少”的他却轻易地弃之而去。年少,是指思妇的“所欢”,也即“恋人”,据赵与时《宾退录》记载,“晏叔原见蒲传正曰:‘先君平日小词虽多,未尝作妇人语也。’传正曰:‘绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去,岂非妇人语乎?’叔原曰:‘公谓年少为所欢乎,因公言,遂解得乐天诗两句:欲留所欢待富贵,富贵不来所欢去。’传正笔而悟。余按全篇云云,盖真谓所欢者,与乐天‘欲留年少待富贵,富贵不来年少去’之句不同,叔原之言失之。”这是晏几道为其父此词“年少”语所作的无谓辩解。实际上,此词写思妇闺怨,用的的确是“妇人语”。

“楼头”两句,把思妇的思念之意生动地描绘出来,从相反方面说明“抛人去”者的薄情。白昼逝去,黑夜降临,她转辗反侧,很久之后才悠悠进入睡乡,但很快就被五更钟声惊破了残梦,使她重又陷入无边的失望;窗外,飘洒著春雨,那些花瓣像是承受不住,带着离愁纷纷落下。“残梦”和“落花”这里都是用来曲折地抒发怀人之情,语言工致匀称。陈廷焯《白雨斋词话》称其“婉转缠绵,深情一往,丽而有则,耐人寻味”。

下片用反语,先以无情与多情作对比,继而以具体比喻从反面来说明。“无情”两句,用反语以加强语意。先说无情则无烦恼,因此多情还不如无情,从而反托出“多情自古伤离别”的深衷:“一寸”指心,柳丝缕缕,拂水飘绵,最识离怀别苦。两句意思是说,无情怎似多情之苦,那一寸芳心,化成了千丝万缕,蕴含着千愁万恨。词意来自李煜“一片芳心千万绪,人间没个安排处”(《蝶恋花》)。

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。 晏殊

还怕两人俱薄命,再缘悭、剩月零风里。 相思已是不曾闲,又那得、工夫咒你。 海水梦悠悠,君愁我亦愁。 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 柳色披衫金缕凤,纤手轻拈红豆弄,翠蛾双敛正含情。 昔看黄菊与君别,今听玄蝉我却回。 君宠益娇态,君怜无是非。 君在阴兮影不见,君依光兮妾所愿。 宝奁明月不欺人,明日归来君试看。 美人结长想,对此心凄然。 清风明月苦相思,荡子从戎十载余。 肠已断,泪难收。相思重上小红楼。 人到情多情转薄,而今真个悔多情。 待约个梅魂,黄昏月淡,与伊深怜低语。 花满河阳,为君羞褪晨妆茜。

抱歉,评论功能暂时关闭!