王羲之传翻译(羲之幼讷于言,人未之奇古文翻译)

恍惚一瞬苦相见 古文典籍 127

王羲之传文言文翻译

王羲之传文言文翻译介绍如下:王羲之,字逸少,是司徒王导的堂侄。祖籍琅琊人(今属山东临沂)。晋朝时担任右军将军,人们又称他为“王右军”、“王会稽”。王羲之很小的时候就擅长书法,十二岁时,在父亲面前写字,他的父亲从背后拔他的笔,竟然没有拔出来。父亲认为这孩子一定很有才华。

《晋书·王羲之传》全文翻译如下:王羲之字逸少,是司徒王导的堂侄。王羲之小时候不善于说话谈吐,人们看不出来他有什么超过常人的地方。长大后,他很善于辩论,并且以性情耿直而闻名。他非常擅长书法,是古今以来的第一人。人们称赞他的书法笔势为“飘若浮云,矫若惊龙”。他的伯父王敦、王导都很看重他。

译文:王羲之字逸少,是司徒王导的堂侄。祖父王正,官至尚书郎;父亲王旷,做过淮南(今安缴当涂、芜湖一带)太守。王羲之小时候不善言谈,人们看不出他有什么超人之处。长大后,他很善于辩论,并且以性情经宣而著称。他员擅长书法,为古今之冠。人们称赞他的书法笔势“飘若浮云,矫若惊龙”。

《王羲之传》的原文和翻译:原文:王羲之,字逸少,司徒导之堂侄也。祖正,尚书郎。父旷,淮南太守。羲之幼讷于言,人不奇之。后终日恬静,人始重之。及长,慕高尚,常与素士谈论。性嗜鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得,遂携新友命驾就观。姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹惜弥日。

王羲之字逸少全文翻译如下:“王羲之字逸少”的意思是:王羲之字逸少。这句话出自《晋书·王羲之传》,文章主要记述了书圣“王羲之”生平的一些重要事迹。《晋书》是中国的《二十四史》之一,由唐朝的房玄龄、褚遂良、许敬宗等人合著,主要记载了东汉末年至东晋恭帝元熙二年间,十六国政权的状况。

怀素所著的《王羲之传》是对书法大家王羲之生平事迹的记述与评价。译文大致如下:王羲之,字逸少,琅琊临沂人,其书法技艺超群,被后世誉为书圣。

晋书王羲之传文言文翻译注释

晋书王羲之传文言文翻译注释如下:晋书《王羲之传》是一篇介绍王羲之生平、艺术成就及影响的传记文章。王羲之,字逸民,是东晋时期著名的书画家和文化名人,在书法和绘画方面都有着很高的成就。生平背景 自王羲之出生、成长、学习和求学经历等方面进行了详细的描述,这些描述有助于我们更好地理解王羲之。

结论:晋书·王羲之传详细描绘了这位书法大家的生平事迹,他的书法才情被赞誉为古今第一,性格率真,且与好友的逸事也充满了生活趣味。以下是文章的改写:王羲之,字逸少,司徒王导的堂侄,以其辩论才能和正直性格闻名。他的书法技艺精湛,被赞为“飘若浮云,矫若惊龙”,深受伯父王敦、王导的赏识。

兰亭序释义:又名《兰亭宴集序》、《兰亭集序》、《临河序》、《禊序》、《禊帖》,行书法帖。

《晋书·王羲之传》译文:王羲之字逸少,是司徒王导的堂侄。祖父王正,官至尚书郎;父亲王旷,做过淮南(今安缴当涂、芜湖一带)太守。王栽之小时候不善言谈,人们看不出他有什么超人之处。长大后,他很善于辩论,并且以性情经宣而著称。他员擅长书法,为古今之冠。

王羲之传文言文翻译:王羲之字逸少。父亲王旷,是淮南太守。王羲之幼时说话木讷,人们不觉得他有什么奇特。长大后,富于思辩,以耿直著称。特别善长写隶书,为古今第一,者称赞他的笔势,认为像浮云一样飘忽,像惊龙一样矫健。很受堂伯王敦、王导的器重。从家中徵召出来任秘书郎,多次升迁任长史。

羲之幼讷于言,人未之奇古文翻译

翻译:王羲之小时候不善言谈,人们看不出他有什么超人之处。长大后,他很善于辩论,并且以性情耿直而著称。他特别擅长书法,是古今以来的第一人。出处:出自唐代房玄龄的《晋书·王羲之传》。原文节选:王羲之字逸少,司徒导之从子也。羲之幼讷于言,人未之奇。及长,辩赡,以骨鲠称。

坦腹东床是古代中国民间故事之一,旧作女婿的美称。

王羲之学书法,主要得益于这两个人! 王羲之的老师,在传言之中只有一个卫夫人。

1悟言:面对面谈话。《晋书·王羲之传》、《全晋文》均作“悟言”(“悟”通“晤”),指心领神会的妙悟之言。亦通。1放浪形骸之外:行为放纵不羁,形体不受世俗礼法所拘束。1趣舍:通“趋”趋向。舍,舍弃。1老之将至:多用作自称衰老之语。

王羲之传论 作者:李世民 (阿射书法 2005-3-3 发布)书契之兴,肇乎中古,绳文鸟迹,不足可观。末代去朴归华,舒笺点翰,争相夸尚,竞其工拙。伯英临池之妙,无复馀踪;师宜悬帐之奇,罕有遗迹。逮乎钟、王以降,略可言焉。钟虽擅美一时,亦为迥绝,论其尽善,或有所疑。

题目:出自《晋书》的词是?

人琴俱亡 《晋书·王徽之传》:“取献之琴弹之,久而不调,叹曰:‘呜呼子敬,人琴俱亡。

《晋书·王羲之传》:“羲之书初不胜(不及)庾翼、郄愔(xìyìn),及其暮年方妙。尝以章草答庾亮,而(庾)翼深叹伏。”所能:能够达到这步。(20)盖:大概,副词。以精力自致者:靠自己的精神和毅力取得的。(21)致,取得。天成:天然生成。(22)及:赶上。

王羲之开始当官时,是做秘书郞。后来又被任命为护军将军。做了护军将军后,他又请求出任宣城郡太守,但没被批准,只授命他为右军将军、会稽内史。他生性爱鹅,会稽有一个独居的老妇人,她养了一只鹅,善于鸣叫,羲之想她出售,但她不肯,于是羲之就带着他的亲朋好友乘车去观。

最为人们熟知的,应该就是王羲之的天下第一行书《兰亭序》,此作被世人誉为“飘若浮云矫若惊龙”,意思是说,王羲之的字就像天上的浮云那样优美飘逸。

这句话的意思是:他的书法受到世人的欣赏,就是这样的。出处:《晋书·王羲之传》选段:其书为世所重,皆此类也。每自称“我书比钟繇,当抗行;比张芝草,犹当雁行也”。曾与人书云:“张芝临池学书,池水尽黑,使人耽之若是,未必后之也。”译文:他的书法受到世人的欣赏,就是这样的。

晋书 王羲之传 其中一段开头为“羲之既少有美誉,"的翻译 谢谢!

复授护军将军,又推迁不拜。扬州刺史殷浩素雅重之,劝使应命,乃遗羲之书曰:“悠悠者以足下出处足观政之隆替。岂可以一世之存亡,必从足下从容之适?”乃以为右军将军,会稽内史。时东土饥荒,羲之辄开仓赈贷。然朝廷赋役繁重,吴会尤甚,羲之每上疏争之,事多见从。

后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。又尝在蕺山③见一老姥④,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字,姥初有愠色。因谓姥曰:“但言是王右军⑤书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。其书为世所重⑥,皆此类也。

“使人耽之若是,未必后之也”意思:如果像王羲之一样沉迷书法,也不一定比王羲之差。“使人耽之若是,未必后之也”这句话是《晋书王羲之传》中的一句话。原文是“张芝临池学书,池水尽黑,使人耽之若是,未必后之也。

王羲之的书法最初比不上庾翼、郗愔(xī yīn),到了晚年他的书法才精妙无比。他曾经以章草的书体给庾亮写回信,庾亮的弟弟庾翼看到之后深为叹服,因此给王羲之写信说:“我过去曾收藏张伯英的十幅章草书法作品,战乱时南渡长江情况狼狈结果全部丢失,经常感叹精妙的真迹永远也见不到了。

⑧“方羲之”句:王羲之当时与王述齐名,羲之任会稽内史,朝廷又命王述为扬州刺史,会稽属扬州,羲之耻位于王述下,便辞职隐居,誓不再仕。事见《晋书·王羲之传》。⑨极:至,达。⑩出沧海:泛舟东海。据《晋书·王羲之传》载:“羲之既去官,与东土人士尽山水之游,弋钓为娱。

兰亭集序是中国晋代(公元353年),书圣王羲之在浙江绍兴兰渚山下以文会友,写出“天下第一行书”,也称《兰亭序》《临河序》《禊帖》《三月三日兰亭诗序》等。

王羲之传文言文翻译及答案是什么?

王羲之传文言文翻译及答案如下:

王羲之字逸少。父亲王旷,是淮南太守。王羲之幼时说话木讷,人们不觉得他有什么奇特。长大后,富于思辩,以耿直著称。特别善长写隶书,为古今第一,评论者称赞他的笔势,认为像浮云一样飘忽,像惊龙一样矫健。很受堂伯王敦、王导的器重。

从家中徵召出来任秘书郎,多次升迁任长史。后担任右军将军、会稽内史。王羲之很讲究服食丹药养生,不愿意留在京城,刚到浙江,就有终老於此的念头。会稽有好的山水,很多名士都住在那里,谢安没出仕时也住在那里。孙绰、李充、许询、支遁等都以文章道义超过当世,都在东方修建房舍居住,与王羲之志向相同。

曾经和志同道合者在会稽山阴的兰亭聚会宴饮,王羲之自己作序申述他的志向,说:永和九年,是癸丑年,暮春三月之初,在会稽山阴的兰亭聚会,举行修禊活动。诸位贤者都来了,年少的年长的都会集了。

这地方有崇山峻岭,茂密的树林和高大的竹丛,又有清水湍急,辉映环绕在左右,引来作泛觞的曲水,众人依次坐在水边。虽然没有丝竹管弦音乐的盛景,但是边喝酒边赋诗,也足以畅叙内心的情怀。

曾经到门生家,看见几案光滑洁净,就在上面写字,真书草书各半。后来门生的父亲不慎把字刮掉了,门生懊悔了好几天。又曾经在蕺山看见一个老太婆,拿着六角竹扇卖。王羲之在扇子上写上字,每把扇子五个字。开始老太婆有些生气。于是他对老太婆说:“你只要说这是王右军的字,可以卖一百钱。”老太婆就这样对人说,人们都争着买。

有一天老太婆又拿扇子来,王羲之笑着不说话。他的书法受到世人的欣赏,就是这样的。每每自称“我的字与钟繇比,可以和他并行;与张芝的草书相比,也可以与之同列”。曾经给人写信说:“张芝在水池边学写字,池水都被墨汁染黑了,如果人们都像他那样爱好而用心,也不会比他差。”

当时骠骑将军王述从小有名气,与王羲之齐名,可是王羲之很看不起他,因此两人感情不和。王述先任职於会稽,因服母丧住在郡中,王羲之接替王述,只去吊唁一次,就不再去拜访。王述每次听见角声,都以为是王羲之来看望自己,就打扫庭院等他来。这样过了几年,而王羲之最终也没去,王述因此很怨恨他。

王羲之去官后,与东方人士尽情游玩山水,渔猎取乐。朝廷因为他的誓言发得很毒,也就不再徵召他。五十九岁时去世,追赠金紫光禄大夫。

赏析:

《王羲之传》深入历史,为你全景呈现这一“中国历史上真正的贵族时代”。魏晋时代,是“中国政治上最混乱、最痛苦的时代,然而却是精神上极自由、极解放、最富有智慧、最浓于热情的一个时代”。

魏晋名士多疏狂放达,行为怪诞,王羲之尤甚,其坦腹东床、以书换鹅等奇闻逸事可谓妇孺皆知。《王羲之传》从人文视角进行感性描述,为你还原一个特立独行又心怀天下、恃才傲物又谦顺博雅的王羲之。

标签: 王羲之 晋书 文言

抱歉,评论功能暂时关闭!