过故人庄古诗(孟浩然过故人庄原文)

忽燃又忽灭 诗词赏析 20

孟浩然的《过故人庄》全诗是什么?

《过故人庄》全诗解释:老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包平斜。推开窗户迎面是田地场圃,把酒对饮闲聊着耕作桑麻。等到九月重阳节的那一天,再一次来品尝菊花酒好啦!赏析:这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。

《过故人庄》注释 【原文】过故人庄 (唐)孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。【注释】1. 故:拜访,探访,看望。2. 具:准备。3.鸡黍(shú ):指烧鸡和黄米饭。4. 合:环绕。5.郭:指村外。

《过故人庄》不是李白的诗,它是唐代诗人孟浩然的诗。 过故人庄 孟浩然 〔唐代〕 故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。

诗词原文《过故人庄》【唐】孟浩然故人具鸡黍(shǔ),邀我至田家。写意插画绿树村边合,青山郭外斜(xiá)。开轩面场圃(pǔ),把酒话桑麻。

是五言律诗 《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言律诗,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。

过故人庄全诗解释和赏析

邀请我到他的农家做客。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜地,端着酒杯闲谈着关于农事的话题。等到农历九月初九重阳节那一天到来的时候,我还会再次来到老朋友这里观赏菊花。赏析:《过故人庄》这一首描写,农家恬静闲适生活情景的田园古诗,抒发了诗人和朋友之间真挚的友情。

guò过gù故rén人zhuāng庄 [táng唐 ]mèng孟hào浩rán然 gù故rén人jù具jī鸡shǔ黍 ,yāo邀wǒ我zhì至tián田jiā家 。

《过故人庄》 孟浩然 〔唐代〕 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。

”孟浩然深深为农庄生活所吸引,于是临走时,向主人率真地表示将在秋高气爽的重阳节再来观赏菊花和品菊花酒。淡淡两句诗,故人相待的热情,作客的愉快,主客之间的亲切融洽,都跃然纸上了。杜甫的《遭田父泥饮美严中丞》中说:“月出遮我留,仍嗔问升斗。

孟浩然过故人庄原文

过故人庄原文赏析1 过故人庄 唐代孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家 绿树村边合,青山郭外斜 开轩面场圃,把酒话桑麻 待到重阳日,还来就菊花 译文 老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家 翠绿的树林围绕着村落,苍。

《过故人庄》孟浩然(唐)故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。出处 《全唐诗》,是一首五言律诗。译文:老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我去他乡村田家玩。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。

唐代孟浩然的《过故人庄》全文: 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。

故人庄有关诗句:“山村行处好,偶过故人庄。” 出自:过故人庄 樊阜 〔明代〕 山村行处好,偶过故人庄。秋竹烟笼色,寒花露浥香。一鸡鸣矮屋,双鹭落横塘。

《过故人庄》在孟诗中虽不算是最淡的,但它用省净的语言,平平地叙述,几乎没有一个夸张的句子,没有一个使人兴奋的词语,也已经可算是“淡到看不见诗”(闻一多《孟浩然》)的程度了。它的诗味究竟表现在哪里呢?“故人具鸡黍,邀我至田家。”这一开头似乎就象是日记本上的一则记事。

孟浩然《过故人庄》原文

⑴过:拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。⑵具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。⑶邀:邀请。至:到。⑷合:环绕。⑸郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。斜(xiá):倾斜。

还来就菊花诗句:“待到重阳日,还来就菊花。” 原文如下: 《过故人庄》 唐代 · 孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。

过故人庄的过的意思是拜访、探望、做客。原文:《过故人庄》作者:孟浩然。故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。译文:老朋友准备好了黄米饭和鸡肉,邀请我到他的农舍做客。翠绿的树木环绕着小村子,村子四周青山横斜。

【诗句】故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。【出处】唐·孟浩然《过故人庄》【意思】具: 准备。轩: 窗户。全诗的 大意是,老朋友准备了小鸡和黄米, 邀请我来到农家。眼前繁茂的绿树 环抱着村庄,远望一片青山在城外 横斜。

古诗过故人庄郭的意思?

《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言律诗,描写了诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。

首联写 故人相邀颔联写 山村风光颈联写 山村生活尾联写 依依话别 首联写 故人相邀颔联写 山村风光颈联写 山村生活尾联写 依依话别

《过故人庄》唐代诗人孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。

孟浩然的《过故人庄》是首五言律诗。不加标点符号共40个字。 如果横排书写,属于现代格式,必须加标点符号。至少要48字。这样就无法落款。

过故人庄 唐代:孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。译文:老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。

送元二使安西 唐 · 王维 渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新。 劝君更尽一杯酒, 西出阳关无故人。

孟浩然《过故人庄》全诗赏析

《过故人庄》全诗解释:

老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包平斜。推开窗户迎面是田地场圃,把酒对饮闲聊着耕作桑麻。等到九月重阳节的那一天,再一次来品尝菊花酒好啦!

赏析:

这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。

原文:

故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。

注释:

1.过:拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。

2.具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。

3.邀:邀请。至:到。

4.合:环绕。

5.郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。斜(xiá):倾斜。因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。

6.开:打开,开启。轩:窗户。面:面对。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。

7.把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。话桑麻:闲谈农事。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。

8.重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。

9.还(huán):返,来。就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。

创作背景:

这首诗是作者孟浩然隐居鹿门山时,对上姓田的朋友家做客这件事的描写。作者心旷神怡,赞叹着美丽的田园风光,创作出这首诗。

作者简介:

孟浩然(689年—740年),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。因他未曾入仕,又称之为“孟山人”。

浩然少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。

标签: 鸡黍 桑麻 过故人庄

抱歉,评论功能暂时关闭!