过华清宫赏析(过华清宫的诗意?)

花落相思尽 好词好句 21

求杜牧赏析过华清宫绝句其一

赏析如下:首句叙写诗人在长安回望华清宫时所见的华清全景,“回望”二字既是实写,又启下。“绣成堆”语意双关,既点明骊山被东绣岭和西绣岭簇拥,又暗隐开元繁华如花团锦簇。正是“山顶千门次第开”以下三句,承上而来,回顾历史。

赏析 这是一首讽刺诗。诗人从各个角度,描绘昔日繁华富丽的华清宫而今荒凉破败的景象,暗寓讽刺和感喟之意。首句写华清宫春夜的凄凉可怖气氛。在月色明媚的春夜,当年华清宫车马合背,宫女如云,灯烛辉煌,歌吹沸天。中唐诗人韦应物这样描写:“玉林瑶雪满寒山,上升玄阁游绛烟。

云中乱拍禄山舞,风过重峦下笑声。赏析:其1:此诗通过送荔枝这一典型事件,鞭挞了玄宗与杨贵妃骄奢淫逸的生活,有着以微见著的艺术效果,精妙绝伦,脍炙人口。起句描写华清宫所在地骊山的景色。

原文 长安回望绣成堆,山顶千门次第开。 一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。

过华清宫绝句三首(其一) 杜牧 长安回望绣成堆, 山顶千门次第开。 一骑红尘妃子笑, 无人知是荔枝来。

赏析 其一 此诗通过送荔枝这一典型事件,鞭挞了玄宗与杨贵妃骄奢淫逸的生活,有着以微见著的艺术效果,精妙绝伦,脍炙人口。起句描写华清宫所在地骊山的景色。

斑马语文过华清宫的意思?

斑马语文"可能是一个错误的表述,因为搜索结果中没有找到相关的信息。"过华清宫"是唐代诗人李约所作的一首七言绝句。

杜牧《过华清宫》古诗原文: 长安回望绣成堆,山顶千门次第开。 一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。

前六句极写满目荒凉的景象:月夜乌鸦啼,宫帘独自垂,红窗暗淡,石阶断裂,苔藓歪斜,玉碗装了些露水,灯纱上染了数处斑点。最后两句写蜀王消息还未到,而泉水旁已生长了芹芽,意指已非当日景象。咏当年繁华热闹之华清宫,已非昨日气象,而是满目荒芜。全诗慨叹之意全在于言外。

《过华清宫绝句》截取了这一历史事实,抨击了封建统治者的骄奢淫逸和昏庸无道,以史讽今,警戒世君。“长安回望绣成堆”,叙写诗人在长安回首南望华清宫时所见的景色,“回望”二字既是实写,又启下。诗人在京城眺望骊山,佳木葱茏,花繁叶茂,无数层叠有致、富丽堂皇的建筑掩映其间,宛如一堆锦绣。

过华清宫 崔橹门横金锁悄无人,落日秋声渭水滨。红叶下山寒寂寂,湿云如梦雨中尘。【赏析】起句点明空山宫殿,门户闭锁,悄然无人。以下三句,都就此生发,写离宫荒凉寥落的景色。

过华清宫绝句哪些词句表现诗人的观点?

此诗通过送荔枝这一典型事件,深刻讽刺了唐玄宗与杨贵妃奢侈靡烂的生活,也从一个侧面表达了诗人对黎民疾苦的关心。

《过华清宫绝句三首》赏析:其二 新丰绿树起黄埃,数骑渔阳探使回。霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来。唐玄宗时,安禄山兼任平卢、范阳、河东三镇节度使后伺机谋反,玄宗却对他十分宠信。皇太子和宰相杨国忠屡屡启奏,方派中使辅璆琳以赐柑为名去探听虚实。璆琳受安禄山厚赂,回来后盛赞他的忠心。

过华清宫李约翻译及赏析如下:译文:君主追求淫逸,将国计民生的大事看得很轻。结果,兵变作乱。帝后升天,惟有千年长生树仍直直地长在那里。赏析:华清宫,中国古代离宫,以温泉汤池著称,在今陕西省西安市临潼区骊山北麓。据文献记载,秦始皇曾在此“砌石起宇”,西汉、北魏、北周、隋代亦建汤池。

第一首诗通过咏史抒怀,讽刺统治者荒淫误国,感叹王朝兴衰。 第二首诗通过写景状物,鞭挞无视人民疾苦、沉湎于享乐的统治者。

赏析:“长安回望绣成堆,山顶千门次第开。”诗的前两句是说,在长安回头远望骊山宛如一堆堆锦绣,山顶上华清宫千重门依次打开。起句描写华清宫所在地骊山的景色。诗人从长安“回望”的角度来写,展现一个广阔深远的骊山全景:林木葱茏,花草繁茂,宫殿楼阁耸立期间,宛如团团锦绣。

其此通过送荔枝这一典型事件,鞭挞了玄宗与杨贵妃骄奢淫逸的生活,有着以微见著的艺术效果,精妙绝伦,脍炙人口。 起句描写华清宫所在地骊山的景色。

过华清宫的诗意?

《过华清宫》刻画了华清宫冷落萧瑟的景象,追述了华清宫清寂冷落的开端,暗示了华清宫冷落之原因。

《过华清宫》杜牧 cháng ān huí wàng xiù chéng duī , shān dǐng qiān mén cì dì kāi 。长安回望绣成堆,山顶千门次第开。yī jì hóng chén fēi zǐ xiào , wú rén zhī shì lì zhī lái 。一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。

【释义】:绿树环绕的新丰一带不时可见黄尘四起,那是前往渔阳的探使返回。 他们谎报军情,唐玄宗和杨贵妃仍旧沉溺于歌舞,直至安禄山起兵,中原残破。

一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。原文:长安回望绣成堆,山顶千门次第开。一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。新丰绿树起黄埃,数骑渔阳探使回。霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来。万国笙歌醉太平,倚天楼殿月分明。云中乱拍禄山舞,风过重峦下笑声。

过华清宫李约翻译及赏析

过华清宫李约翻译及赏析如下:

译文:

君主追求淫逸,将国计民生的大事看得很轻。结果,兵变作乱。帝后升天,惟有千年长生树仍直直地长在那里。

赏析:

华清宫,中国古代离宫,以温泉汤池著称,在今陕西省西安市临潼区骊山北麓。据文献记载,秦始皇曾在此“砌石起宇”,西汉、北魏、北周、隋代亦建汤池。华清宫在后世名声大噪,唐玄宗、杨贵妃二人功不可没。而历来以“华清宫”为题材的咏史诗,也基本都是唐玄宗、杨贵妃二人密切相联。

李约的《过华清宫》就是其中的一首,此诗通过咏史抒怀,讽刺统治者荒淫误国,感叹王朝兴衰,抒发黍离之悲。

首句就直斥玄宗皇帝:作为一国之君,玄宗皇帝耽于享乐,追求淫逸,反把国计民生的大事看得很轻。第二句用“一曲霓裳”一笔带过唐玄宗、杨贵妃二人沉醉于歌舞的享受生活。“四海兵”三字,是唐玄宗、杨贵妃二人耽于享乐、追求淫逸所酿成的苦果:导致安史之乱的爆发,使盛唐走向了衰微。

这与杜牧的“霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来”有异曲同工之妙。君王以“万机”为轻,却以享乐为重,酿成亡国之大祸必在情理之中,正所谓“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”。三、四两句是诗人目睹华清宫的景象:帝妃早已升天作古,只有四季“长生”的树木,见证了华清宫的兴衰。

这首诗主要采用对比的手法:昔日霓裳羽衣,歌舞升平;今朝杂树丛生,宫殿荒凉。

原文:

过华清宫

李约(唐代)

君王游乐万机轻,一曲霓裳四海兵。玉辇升天人已尽,故宫犹有树长生。

标签: 华清宫 赏析 荔枝

抱歉,评论功能暂时关闭!