俄而雪骤的骤什么意思
骤:迅速,急速。以下是详细解释:俄而雪骤,这是一个形容突然间降雪的情况。在这个语境中,“骤”字表示迅速、急速的意思。具体来说,“骤”这个字在描述天气变化时,常常用来形容变化来得快速且猛烈,如暴风骤雨等。在此句中,“俄而”表示突然之间,可以理解为突然间发生的事情。
急,紧 。 出处:《咏雪》:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
骤的意思是急速、突然。详细解释如下:俄而雪骤的骤字解读 1. 骤字的本义:在古文或古汉语中,“骤”通常表示一种突然、急速的变化或发生。这个字常常与天气、事件的变化过程有关。2. 在“俄而雪骤”中的语境意义:“俄而”表示不久、突然间,而“雪骤”则表示下雪的速度很快。
俄而雪骤与暴风骤雨的意思不一样。 俄而雪骤的意思是,不一会儿,雪越下越大 。 暴风骤雨的意思是,来势急遽而猛烈的风雨,比喻声势浩大、发展迅猛的群众运动。
俄而雪骤 翻译:忽然间,雪下得紧了.骤: 密,紧 。
咏雪 选自《世说新语》 (七年级上册第25课) 《咏雪》 作者:刘义庆 《咏雪》原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
《咏雪》俄而雪骤的“而”是什么意思?
而:片刻。俄而雪骤:忽然雪下的紧了。俄而:忽然、不久。谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?
俄而雪骤的骤是急、紧的意思。原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰,白雪纷纷何所似?兄子胡儿曰,撒盐空中差可拟。兄女曰,未若柳絮因风起,公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。翻译:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久。
骤的意思是密,紧。这句话是刘义庆的咏雪,他是南朝宋著名文学家。彭城人。宋宗室,武帝时袭封临川王。官至衮州刺史,都督加开府仪同三司。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。后世有同名同题诗词多篇见诸文坛,一并流传下来。
“俄而雪骤”的“而”的用法是名词动用,整句意思是不一会儿,雪越下越急。
“俄而雪骤”的“骤”是什么意思?写出类似的成语。
俄而雪骤 翻译 :忽然间,雪下得紧了.骤: 密,紧 ,暴风骤雨 暴、骤:急速,突然。又猛又急的大风雨。比喻声势浩大,发展急速而猛烈。狂风骤雨 原形容大风大雨。后也比喻处境险恶或声势猛烈。车驰马骤 形容车马奔驰迅猛。风驰雨骤 形容像风雨一样迅捷猛烈。急风骤雨 急剧的风雨。
俄而雪骤中的“骤”的意思是:急(速),紧。 这个词语来自于《世说新语笺疏》中关于雪的描述,原文是“俄而雪骤”。
俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;急速,大 )(欣然:高兴的样子)与儿女讲论文义(儿女:这儿当“子侄辈”讲,即年轻一辈)内集:家庭聚会。讲论文义:讲解诗文。胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。
这个成语是暴风骤雨。意思是:来势急速而猛烈的风雨,比喻声势浩大,发展迅速的运动,也作暴风疾雨。成语出自《老子》第二十三章:“故飘风不终朝,骤雨不终日。
俄而雪骤的“骤”释义:急(速),紧。俄而雪骤翻译:忽然间,雪下得紧了。出处:《咏雪》:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。
详细解释如下:骤字的含义 在此句中,“骤”表示一种迅速、突然的变化。通常用来形容天气、事件等发生的急速、猛烈。如“骤雨”就是指突然下的大雨。俄而雪骤的情境描绘 “俄而雪骤”一词通常用于描述天气急剧转变的情景,特别是从晴朗到下雪的迅速转变。
俄而雪骤是什么意思?
这是一个古老的汉语词组,它的意思是突然之间、瞬间,或者是时而如此、时而又不是这样。
骤的意思是急、迅速。以下是 骤字的含义 在古文或者古汉语中,“骤”通常被用来表示速度很快,很急。它可以形容风、雨、雪等自然现象的突变或者急速发生。俄而雪骤的语境解读 在此句中,“俄而”表示突然,紧接着,“雪骤”就是雪下得急、下得大的意思。
文章中提到的"俄而雪骤"中的"骤"字在不同的成语中表示突然而猛烈的意思。以下是与"骤"字相关的成语列举:暴风骤雨 - 形容声势浩大,发展急速而猛烈。狂风骤雨 - 原形容大风大雨,后比喻处境险恶或声势猛烈。风驰雨骤 - 形容像风雨一样迅捷猛烈。急风骤雨 - 形容声势浩大而迅猛。
俄:时间很短;突然间。未若:不如,比不上。谢太傅①寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄尔雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿②曰:“撒盐空中差可拟。” 兄女③曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之④妻也。
骤 zhòu [动](1) (形声。从马,聚声。本义:马奔驰)(2) 同本义 [horse trots]骤,马疾步也。——《说文》车骤徒趋。——《周礼·大司马》步及骤处兮。——《楚辞·招魂》。注:“走也。”车驱而驺(骤)。——《礼记·曲礼》驾彼四骆,载骤骎骎。
俄而雪骤是什么意思 俄而雪骤解释
俄而雪骤的骤是急、紧的意思。
原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰,白雪纷纷何所似?兄子胡儿曰,撒盐空中差可拟。兄女曰,未若柳絮因风起,公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
翻译:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久。雪下得大了,太傅高兴地说,这纷纷扬扬的白雪像什么呢?他哥哥的长子胡儿说,跟把盐撒在空中差不多可以相比。他哥哥的女儿说,不如比作风吹柳絮满天飞舞,太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
《咏雪》鉴赏
《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文,始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。
文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰,读其语言,晋人面目气韵,恍忽生动,而简约玄澹,真致不穷,古今绝唱也。
以上内容参考:百度百科—《咏雪》
1、俄而雪骤意思是不一会儿,雪越下越急。
2、出处:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。