回乡偶书(其二)(回乡偶书(其二))

忽燃又忽灭 诗词赏析 25

回乡偶书贺知章其二诗中表达了诗人怎样的感慨

唐宋著名诗人【唐朝】王勃,字子安,"初唐四杰"之一(另三位是骆宾王、卢照邻、杨炯)。

《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,写于作者晚年辞官还乡之时。第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露出作者对生活变迁、岁月沧桑、物是人非的感慨与无奈之情。

《回乡偶书·其一》,《回乡偶书·其二》都是贺知章的创作,第一首是久客异乡、缅怀故里的感怀诗。写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。

第一句写了作者少年外出,老年回乡。表达了作者对故乡的思念之情。 第二句写了作者口音并未改变,但人意衰老。表达了作者对人生易老,世事沧桑的无限感慨。

原诗:离别家乡岁月多,近来人事半消磨。唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。

《回乡偶书》其二(离别家乡岁月多,近来人事半消磨。唯有门

贺知章在天宝三载(744),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江萧山),时已... 唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。

原文 离别家乡岁月多,近来人事半消磨。唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。出处 唐·贺知章《回乡偶书·其二》译文 已经离开家乡很多年了,回家后才感觉到家乡的人事都已变化太多。只有门前那在春风吹拂下泛起一圈一圈涟漪的镜湖的碧水,还是旧时模样。注释 消磨:逐渐消失、消除。

春季。 原文 离别家乡岁月多,近来人事半消磨。 唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。

《回乡偶书》其二的字面意思是:离别家乡已很长时间了,回家后才知道家乡的人事发生了很大的变化。只有门前镜湖的碧水,在春风吹拂下,依然像往日那样漾着清波。简析:诗人到家以后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事的种种变化,在叹息久客伤老之余,又不免发出人事无常的慨叹来。

回乡偶书(其二)的诗意?

诗意:诗人到家以后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事的种种变化,在叹息久客伤老之余,又不免发出人事无常的慨叹来。抓住了家乡的变与不变的对比,流露出诗人对生活变迁、岁月沧桑、物是人非的感慨与无奈之情。回乡偶书·其二 贺知章〔唐代〕离别家乡岁月多,近来人事半消磨。

《回乡偶书》其二原文回乡偶书二首·其二 唐·贺知章 离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。《回乡偶书》其二注释偶书:随便写的诗。偶,说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。消磨:逐渐消失、消除。

回乡偶书二首 贺知章 〔唐代〕离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。回乡偶书二首(其二)拼音解读 :lí bié jiā xiāng suì yuè duō ,jìn lái rén shì bàn xiāo mó 。wéi yǒu mén qián jìng hú shuǐ ,chūn fēng bù gǎi jiù shí bō 。

以下是回乡偶书二首原文及翻译解释 其一:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。其二:离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。【注释】(1)偶书:偶然写成的诗句,与“漫书”“漫兴”意义相同。

唐代贺知章《回乡偶书二首》其二原文:离别家乡岁月多,近来人事半销磨。唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。译文:我离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的涟漪,还和五十多年前一模一样。

原文: 回乡偶书二首 其一 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。 儿童相见不相识,笑问客从何处来。 其二 离别家乡岁月多,近来人事半消磨。

回乡偶书其二译文?

《回乡偶书》其二 离别家乡岁月多,近来人事半消磨。 惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。

回乡偶书·其二 贺知章 离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。译文 我离别家乡的时间实在已经是很长久了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。只有门前那在春风吹拂下泛起一圈一圈涟漪的镜湖的碧水,还是旧时模样。

《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品。这两首诗虽是作者晚年之作,但充满生活情趣。

《回乡偶书其二》是唐代大诗人贺知章的一首诗,描述了他远离故乡的感受以及对故乡的思念之情。以下是这首诗的全文,附有拼音和图片。少小离家老大回,(shào xiǎo lí jiā lǎo dà huí)乡音无改鬓毛衰。

唐代诗人贺知章的《回乡偶书其二》描绘了他久别归乡后对家乡人事变迁的感慨。诗中的“离别家乡岁月多,近来人事半消磨”直接表达了诗人对家乡变化的惊讶和对岁月流逝的无奈。

惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。【诗句】唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。【出处】唐·贺知章《回乡偶书二首·其二》。【意思1】只有那门前镜湖里的水,春风吹来水波荡漾,仍同往日一样。写出了久别家乡的无限慨叹。

回乡偶书(其二)

贺知章的《回乡偶书(其二)》以简洁而深情的笔触,描绘了一位久别重归的老者对家乡的深深眷恋。诗中,诗人以自己的亲身经历,揭示了岁月流转与人事变迁的无常,以及时间对个体的深刻影响。诗的首句"少小离家老大回",诗人以对比的方式,表达了自己年轻时离开家乡,历经多年沧桑后再次回归的感慨。

在唐代诗人贺知章的晚年,当他告别官场,回归故乡时,他深刻地感受到了《回乡偶书》其二中所描绘的那份独特感触。这首诗揭示了诗人久别家乡,亲朋人事已大半变迁,唯有门前镜湖的碧波,春风依旧,保持着旧时的模样。贺知章巧妙地通过对比家乡的变与不变,表达了对岁月流转、人事沧桑的感慨和无奈。

近来人事半消磨。wéi yǒu mén qián jìng hú shuǐ ,惟有门前镜湖水,chūn fēng bú gǎi jiù shí bō 。春风不改旧时波。译文:离别家乡已很长时间了,回家后才知道家乡的人事发生了很大的变化。 只有门前镜湖的碧水, 在春风吹拂下,依然像往日那样漾着清波。

惟有门前镜湖水,春风不改旧时波的意思是:只有门前的镜湖水,春风吹起的水波和过去相比没有变化。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波的出处该句出自《 回乡偶书(其二)》,全诗如下:《 回乡偶书(其二)》贺知章离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。

四句运用反衬手法,以“湖波不改”反衬“人事消磨”,以“惟有”进一步突出“半消磨”之意,强调除湖波以外,昔日的人事几乎已经变化净尽了,使诗人对人事日非的感慨显得更为深沉。全诗抒发了诗人对世事沧桑的无限感慨之情。

公元744年(天宝三载),贺知章辞官归乡,年逾八旬,阔别故乡浙江萧山(今永兴)五十余载。《回乡偶书》中的“偶”字,不仅意味着诗篇的偶然创作,更是诗情源于生活、源自内心的真实写照。第二首诗可视为第一首的延续,诗人回到家乡后,通过与亲朋的交谈,感受到人事的沧桑巨变。

回乡偶书其二原文

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。

《回乡偶书》是唐朝诗人贺知章的作品,共二首,是作者于公元744年致仕还乡时所作。诗中既抒发了久客伤老之情,又充满久别回乡的亲切感,虽为晚年之作,却富于生活情趣。这首诗写出诗人内心复杂的情感,对家乡和亲人的怀念,写出晚年安逸生活的情趣。

贺知章,生于公元659年,卒于公元744年,越州永兴人,字季真。以文辞知名,与李白、张旭等友善,称为“饮中八仙”,善草书、隶书。贺知章的草书,拉开了盛中唐草书浪漫风气的序幕。但现可见的贺知章草书作品只有《孝经》。此外贺知章也擅楷书,有《龙瑞宫记》传世。

《回乡偶书·其二》出自唐朝贺知章,全文为:

离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。

以下为《回乡偶书其二》的全文注音:

回 huí 乡 xiāng 偶 ǒu 书 shū· 其 qí 二 èr

(唐táng) 贺 hè 知 zhī 章 zhāng

离 lí 别 bié 家 jiā 乡 xiāng 岁 suì 月 yuè 多 duō,

近 jìn 来 lái 人 rén 事 shì 半 bàn 消 xiāo 磨 mó。

惟 wéi 有 yǒu 门 mén 前 qián 镜 jìng 湖 hú 水 shuǐ,

春 chūn 风 fēng 不 bù 改 gǎi 旧 jiù 时 shí 波 bō。

标签: 家乡 春风 时波

抱歉,评论功能暂时关闭!