点绛唇(李清照)简要分析全词刻画了一个怎样的主人公形象?
点绛唇·蹴罢秋千 宋代:李清照 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。 见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。
《点绛唇》原文:【作者】李清照 【朝代】宋 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。译文:荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。
《点绛唇·蹴罢秋千》是宋代女词人李清照的作品。
点 diǎn 绛 jiàng 唇 chún· 蹴 cù 罢 bà 秋 qiū 千 qiān (宋sòng) 李 lǐ 清 qīng 照 zhào 蹴 cù 罢 bà 秋... 点 diǎn 绛 jià。
这是一首借伤春写离恨的闺怨词。全词情词并胜,神韵悠然,层层深入揭示了抒情女主人公心中无限愁情。
点绛唇李清照解析?
李清照《点绛唇·寂寞深闺》赏析 寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。惜春春去,几点催花雨。 倚遍阑干,只是无情绪。人何处,连天芳草,望断归来路。
蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜剗金钗溜,和羞走。倚门回首,却把青梅嗅。
译文:暮春时节,深闺里无边的寂寞如潮水般涌来,这一寸的柔肠却要容下千丝万缕的愁绪。越是珍惜春天,春天却越容易流逝,淅淅沥沥的雨声催着落红,也催着春天归去的脚步。在这寂寞暮春里,倚遍了每一寸相思阑干,纵是春天千般好,怎奈也是无情绪。轻问一声:“良人呵,你在何处?
译文 荡完秋千,慵倦地起来整理一下纤纤素手。瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,花儿含苞待放,因荡过秋千涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。忽见有客人来到,慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,连头上的金钗也滑落下来。含羞跑开,倚靠门回头看,明明看的是客人却要嗅嗅门前的青梅以此掩盖。
李清照点绛唇是袜划还是袜铲金钗溜?
“袜刬金钗溜”中正确的应该是“袜刬”,“刬”念chăn(与铲音同)意思是:鞋子掉了,只穿着袜子在地上走”。
注释译文 词句注释 ⑴点绛唇:词牌名。⑵蹴:踏。此处指打秋千。⑶慵:懒,倦怠的样子。⑷袜刬:这里指跑掉鞋子以袜着地。金钗溜:意谓快跑时首饰从头上掉下来。⑸倚门回首:这里只是靠着门回头看的意思,不必有何出典,更与“倚门卖笑”无关。
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。
注释译文 词句注释 ⑴点绛唇:词牌名。此调因江淹《咏美人春游》诗中有“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”句而取名。双调四十一字。上阕四句,下阕五句。⑵“寂寞”二句:此系对韦庄调寄《应天长》二词中有关语句的隐括和新变。柔:《续选草堂诗余》作“愁”。⑶催花雨:即春雨。⑷阑干:同“栏杆”。
点绛唇 【宋】李清照 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客人来,袜铲金钗溜,和羞走。倚门回首,却把青梅嗅。【注释】:闺:过去妇女居住的内室。柔:明�6�1长湖外史辑《续草堂诗余》作“愁”。崔花雨:这里指崔花调落的雨。无情绪:心怀抑郁惆怅。
不是《点缀唇》,而是《点绛唇》。《点绛唇》是宋代女词人李清照创作的一首闺怨词。全词翻译:暮春时节,深闺里无边的寂寞如潮水般涌来,这一寸的柔肠却要容下千丝万缕的愁绪。越是珍惜春天,春天却越容易流逝,淅淅沥沥的雨声催着落红,也催着春天归去的脚步。
《点绛唇·蹴罢秋千》原文翻译赏析,点绛唇·蹴罢秋千全诗的意思
【译文】: 荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,连头上的金钗也滑落下来。她含羞跑开,倚靠门回头看,又闻了一阵青梅的花香。
全词原文: 《点绛唇·蹴罢秋千》 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。 露浓花瘦,薄汗轻衣透。 见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。
这就是“玉壶颁金”的由来。 李清照出狱后,由于本身对己故丈夫弃城退走的事耿耿于怀,又加上“玉壶颁金”的风波,于是把丈夫留下的金石玉器全部献给了朝庭。
春日,清晨,花园内。绿杨掩映着秋千架,架上绳萦还在悠悠地晃动。年轻的女词人刚刚荡完秋千,两手有气无力,懒懒地下垂。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠;在她身上,涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。花与人相衬,显得格外的娇美。蓦然间,进来一位客人。她猝不及防,抽身便走,连金钗也滑落下来。
关于作者的争议,众说纷纭,杨慎的《词林万选》将其归于李清照名下,而杨金本《草堂诗余》则认为是苏轼的词作。《花草粹编》等版本则将此词归于无名氏之手,《词的》则将它归为周邦彦的词作。在唐五代及北宋时期,词作的作者互有争议的情况很常见,这不足为奇。
怎样赏析李清照的名篇《点绛唇·蹴罢秋千》?
这首《点绛唇》是李清照对唐代韩偓《偶见》诗。词人化用韩偓的诗歌进行生动的自我写照。
词的上片是对少女静态的描绘。刚刚打完秋千的少女,慢条斯理地用手绢擦拭着荡秋千时手上沾染的尘土。清晨露水晶莹,少女打秋千时流出的汗水亦如露水般晶莹;花朵娇媚,少女薄汗湿轻衣的情态亦如花朵般娇媚。词人一句未写少女打秋千时的的情态,但借花喻人,以静写动,仅仅用少女“蹴罢秋千”后的情态,来引起读者对此前“打秋千”的无限遐想。
下片描写少女初见客人春心萌动的情景,将一个闺中少女初见少年的惊诧、仓皇、含羞、好奇以及春心萌动的心理,栩栩如生地刻画出来。刚刚荡完秋千正有些疲惫的少女抬头正撞见不小心闯入花园的陌生少年郎,于是来不及整理衣衫便含羞带怯地匆忙跑开,跑得鞋子掉了,首饰也掉了。然而闯入的是个翩翩美少年,少女跑到门口,又倚门回首,佯装轻嗅青梅,眼睛却偷偷地看着园中的少年。词用明快的语言刻画了一个天真纯洁、感情丰富却又矜持的少女形象,话语间令读者眼前如有此情此景,仿佛置身情境之中。
总的来说是:少女听闻客人到来,是思念知己,忙忙慌慌,带着羞意赶紧换妆去,哪管袜子划破金钗掉下,赶紧滴。最后一句指:跑到门边回头望,是否心上人来提亲,结果不是。酸涩的心情。其实最后一句就充分表达了:失望,苦涊,一种从上到下心里心外的失落心情。
我们可以从词牌名就能看出:点绛唇。唇为君点,眉为君绛,绛字后为帐字,充分表明心爱的人却不是爱自己的人,失落。