山中与裴秀才迪书注释(《山中与裴秀才迪书》整篇文章的翻译)

待我长发及腰 诗词赏析 22

山中与裴秀才迪书注释

唐代的秀才们,常被尊称为“足下”,其中裴秀才迪是一位志趣相投的朋友。在腊月的时节,景色宜人的蓝田山,尤其是王维的辋川别业,是一个值得游览的好去处。故山,即王维的旧居所在,那里风景殊为迷人。你此刻正温习经书,而我则在山中,以你为念。

幽深的小巷里,狗在寒冷的夜里发出像豹子那样低沉而雄浑的吠叫声;深夜村落里舂米的声音,又与远疏朗的钟声此起彼伏。

山中与裴秀才迪书原文翻译如下:《山中与裴秀才迪书》是唐朝诗人王维所作的一篇散文,本为书信,因其有诗歌美感与韵律,成为唐朝文散名作。全文描绘了辋川的春色及冬色、月光下的夜色、隐约的城郭、等景物,静中有动,动中有静,写出了冬夜的幽深和春日的轻盈。

表达了作者对大自然的热爱,对恬淡宁静、超尘脱俗的人生境界的追求,和对朋友款款深情的思想感情。

《山中与裴秀才迪书》原文 近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。北涉玄灞,清月映郭。夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂,复与疏钟相间。

是《山中与裴秀才迪书》,唐朝诗人王维所作的一篇散文,本为书信,因其有诗歌美感与韵律,成为唐朝文散名作。

《山中与裴秀才迪书》整篇文章的翻译

(归途中)往北渡过灞(bà)水,(这时)清朗的月亮已经映照着城郭。在夜间登上华子冈,只见辋(wǎng)川水在月光的照耀下微波荡漾。冬天远处的山火在树林间忽明忽暗。还可以听到从深深的小巷里传出像豹子叫似的犬吠声。晚上村中用杵臼捣谷(的声音),与庙宇传来的稀疏的钟声相互交错。

《山中与裴秀才迪书》是唐朝诗人王维所作的一篇散文,全文描绘了辋川的春色及冬色、月光下的夜色、隐约的城郭、等景物,静中有动,动中有静,写出了冬夜的幽深和春日的轻盈。《山中与裴秀才迪书》译文 农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很值得一游。

《辋川闲居赠裴秀才迪》作者:王维 寒山转苍翠,秋水日潺湲。 倚杖柴门外,临风听暮蝉。 渡头余落日,墟里上孤烟。 复值接舆醉,狂歌五柳前。注释:墟里:村落; 孤烟:炊烟。 接舆:这里北裴迪。译文:寒山转变得格外郁郁苍苍, 秋水日日舒缓地流向远方。

出自唐代诗人王维写的一篇散文《山中与裴秀才迪书》。原文 当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀?然是中有深趣矣!

与斐秀才迪书

山中人王维白[29]。【注释】[1]秀才:唐代对参加进士科考试的人的称呼。裴迪:关中人,曾官至蜀州刺史,与王维交往甚密,彼此颇多酬唱诗句,因曾考取秀才,故王维称其为裴秀才。[2]腊月:农历十二月。古代在农历十二月举行「腊祭」,所以称十二月为腊月。[3]景气:景色,气候。

临近腊月,天气宜人,山景格外宜人。此刻,您正温习经书,我本不愿打扰,但忍不住想前往山中。在感配寺稍作休息后,与僧人共进餐,便离去了。北行至玄灞,月色如水,映照着城郭。夜晚,我登上华子冈,辋水波光粼粼,与月共舞。山中的寒夜灯火,时明时暗,隐现于林外。

在山中,写给秀才裴迪信。 在山中,写给秀才裴迪信。

王维:山中与裴秀才迪书 王维 近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦。辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。北涉玄灞,清月映郭。夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂,复与疏钟相间。

季节与气候 王维在信中先提到的是腊月,也就是农历的十二月。作者描述了此时的气候和景色,是和畅的,没有严寒的冬季那种凛冽和寒冷。这种气候为作者在山中游历提供了适宜的条件。对裴迪的敬重与期待 在信中,王维明确表示对裴迪的尊重和期待。

草木蔓发,春山可望的全诗是什么?

意思是草木蔓延生长,春天的山景更可观赏。草木蔓发,春山可望这句出自唐代王维的《山中与裴秀才迪书》。全诗 近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。北涉玄灞,清月映郭。夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。

复与疏钟相间。此时独坐,僮仆静默,多思曩昔,携手赋诗,步仄径,临清流也。当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一,山中人王维白。

那寒山中远远的灯火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。原文出自王维的《山中与裴秀才迪书》——近腊月下,夜登华子冈,辋水①沦涟,与月上下;寒山远火,明灭林外。译:现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游。

如果你天性不是与众不同的话,我怎能以这样闲适的事情来招请您呢?而这当中有很深的旨趣啊!不要忽略。因为有载运黄檗的人出山,托他带给你这封信,不一一详述了。《山中与裴秀才迪书》注释 秀才:唐代对参加进士科考试的人的称呼。腊月:农历十二月。

要不是你天性清远高妙,怎么会以这无关紧要的事邀请你。可是这山水之间是有深厚的趣味的!可别忽略.呀!借驮黄檗的人前往你处的机会,托他带信给你,不——详说。山中人王维书。希望能帮到你, 回答不易. 如果满意,请采纳我的答案,谢谢。还可以轻轻点个赞哦,谢谢!

两篇文章都全文描绘了自己生活环境的优美,同时表明了寄情山水的美好心情。

山中与裴秀才迪书,作者在文中描绘了哪些景物

作者将山水、月色、林火、村落、犬吠、钟鸣等景物融为一体,写出了冬夜清幽寂静、寒意森森的迷人景色,其中有静态描写,有动态刻画,动静相间。

全文描绘了辋川的春色及冬色、月光下的夜色、隐约的城郭、沦涟的水波、落寞的寒山、明灭的灯火,以及深巷的寒犬、村墟的夜舂、山寺的疏钟,静中有动,动中有静。

寒山转苍翠,秋水日潺湲。倚杖柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。(余 一作 余)复值接舆醉,狂歌五柳前。

《山中与裴秀才迪书》赏析 王维于开元二十年前后曾在辋川隐居 , 他对田园风光、自然山水怀有特殊的情感 , 写了许多诗歌赞美那里的生活和景物 . 在隐居生活中他经常和野话桑麻 , 同朋友饮酒赋诗 , 与山僧谈经论道 . 在这些人中 , 裴迪是他最好的伴侣 . 早在移居辋川之前 。

王维在开元二十年前后,隐居于辋川,对田园风光和自然山水怀有深深的情感,他的诗歌如《辋川集》多描绘那里的生活和景色。与他共同度过隐居生活的裴迪,是王维的至交好友,他们曾在终南山一同隐居,后来还常乘舟往返,一同弹琴赋诗,享受着超然的生活乐趣。

文言文《山中与裴秀才迪书》赏析

  《山中与裴秀才迪书》是唐朝诗人王维所作的一篇散文,本为书信,因其有诗歌美感与韵律,成为唐朝文散名作。下面是我分享的文言文《山中与裴秀才迪书》赏析,欢迎大家阅读!

   山中与裴秀才迪书

  唐代:王维

  近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。

  北涉玄灞,清月映郭。夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂,复与疏钟相间。此时独坐,僮仆静默,多思曩昔,携手赋诗,步仄径,临清流也。

  当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一,山中人王维白。

   译文

  现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游。您正在温习经书,仓猝中不敢打扰,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完饭,便离开了。

  我向北渡过深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭。夜色中登上华子冈,见辋水泛起涟漪,水波或上或下,水中 的月影也随同上下。那寒山中远远的灯火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。深巷中狗叫,叫声像豹叫一样。村子里传来舂米声,又与稀疏的钟声相互交错。这时, 我独坐在那里,跟来的僮仆已入睡,多想从前你我于搀着手吟诵诗歌,在狭窄的小路上漫步,临近那清澈流水的情景。

  等到了春天,草木蔓延生长,春天的山景更可观赏,轻捷的鲦鱼跃出水面,白色的鸥鸟张开翅膀,晨露打湿了青 草地,麦田里雉鸟在清晨呜叫,这些景色离现在不远了,(您)能和我一起游玩吗?如果你天性不是与众不同的话,难道我能把邀请你当作闲事吗?而这当中有很深 的旨趣啊!不要忽略。因为有载运黄檗的人出山,托他带给你这封信,不一一详述了。

   赏析

  全文描绘了辋川的春色及冬色、月光下的夜色、隐约的城郭、沦涟的水波、落寞的寒山、明灭的灯火,以及深巷的寒犬、村墟的夜舂、山寺的'疏钟,静中有动,动中有静,写出了冬夜的幽深和春日的轻盈。

  “景气和畅,故山殊可过”,岁末寒冬的山间景致在王维眼中也是很优美动人的,故山景气如何和畅,他略而不述,专讲了饭后归来时所见到的一片晚景:灞水深沉、月照城郭;辋川在月光中涟漪起伏;山上灯火,透过树林明灭可见;村巷里的寒犬叫声、夜舂声和山寺里的疏钟声一并传来,作者所写的是夜景,那河水、城郭、远火,都是在月色朦胧中看到的,而那犬吠、夜舂和疏钟则是在黑夜里听到的,作者通过所见所闻,来写那寒夜的景物特色,这样就更切实、逼真,下面写他归家后的境遇和感触,当僮仆静默时,他却思绪不宁,感到十分孤独了!他不禁想到往日与裴迪一起走过仄径去寻幽访胜,对着清流赋诗论文的快乐,这一段所写是一天中游山的经历和感受,但从“猥不敢相烦”到“多思曩昔”却是写对裴迪的思念,这是信的本旨,目的是引起对方来同游故山的兴趣。

  下面便是正式的邀请了,王维希望裴迪来年春天能够前来,他用想像中的大好春光召唤对方,“草木蔓发”以下六个四字句,凝练地描绘出了一片生机勃勃的景色,白鲦轻快地在水中游动,白鸥展开那矫健的翅膀掠空飞翔,野雉在麦陇中鸣叫,草木染绿了春山,露水滋润了堤岸,这一切与前面岁末景色的淡雅清冷恰成鲜明的对照。作者不但在寒冬夜色中保留着浓厚的游兴,还能敏锐地预感到春天不久就要降临,他已开始品味到未来的深趣,这说明山中人王维正是那种“天机清妙者”,即对自然风光有浓厚的兴趣,对佳山丽水具有极强领悟能力的人,既能发现岁末寒冬之夜朦胧可见、清晰可闻的景物,又能凭自己的经验想像出来年春光的优美动人。人们说王维“诗中有画”,其实王维文中也是有画的。《山中与裴秀才迪书》虽然是一封书信,但可以说它也是作者以诗人的语言、画家的构思写成的一篇优美的写景记游散文,一首赞美自然风光和表述友情的抒情诗。

标签: 迪书 裴秀才 王维

抱歉,评论功能暂时关闭!