我心匪石不可转也寓意(“我心匪石,不可转也,我心匪席,不可卷也”是什么意思)

韶华倾负 诗词赏析 38

我心匪石不可转也寓意 我心匪石不可转也寓意是什么

我心匪石,不可转也寓意是:我心并非卵石圆,不能随便来滚转。这句话出自《诗经柏舟》,整句是:我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。译文:我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。雍容娴雅有威仪,不能荏弱被欺瞒。

我的心不是石头,可以任意转动。我的心也不是席子,可以随意卷起。

心像磐石一样坚硬.深层含义:形容内心的意志坚定,不能轻易改变.原句:君心如磐石,妾心如蒲草,磐石无转移,蒲草韧如丝。

直译:我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。赏析:这两句表明自己坚定不移的刚强意志。这四句以“石”、“席”为喻,表明自己意志的坚定,语句凝重,刚直不阿。

我心匪石不可转也的意思是:我的心不是石头一样可以轻易改变意志的。详细解释如下:关于“我心匪石”“我心匪石”中的“匪”是通假字,同“非”,表示否定。在这里,“匪石”可以理解为非石,即不是石头。古人云石者坚刚之物,喻意志坚定不易改变。

“独具匪心"意思是具有独特而非同寻常的心思或想法。 “独具匪心”这个短语不是一个成语或常用表达,它可能是由几个词语组合而成的。

“我心匪石,不可转也,我心匪席,不可卷也”是什么意思

我心匪石,不可转也;我心匪席,不可卷也。” 这里的“我心匪石,不可转也;我心匪席,不可卷也”是指作者内心坚定,不会轻易动摇。他的心像石头一样坚硬,不会被外界的力量所转移,也像铺开的席子一样平展不卷曲,意味坚守原则,不受外部影响。

“投之以木桃报之以琼瑶”的意思是”他送我鲜美的桃子,我以精美的琼瑶美玉还她.” 这是一首情人间互相赠答的诗句.琼瑶。

近来一首很火的网络歌曲其中有一句“我心匪石不可转,我心匪席不可卷”,听上去云里雾里不知其意。原来是出自先秦《国风·邶风·柏舟》,原文是:“我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。”大意便是我的心并非卵石可以随意滚转,我的心并非草席可以随意滚卷。

世间的事容易改变,只有石头不会转动。 世间的事容易改变,只有石头不会转动。

整首诗情感深沉,语言凝练,通过比喻手法展现出主人公的坚韧和苦涩,尤其是“我心匪石,不可转也,我心匪席,不可卷也”这几句,成为了后世诗人常引用的名句,展示了古代女性的独立精神。

意思是“我的心不是一块石头,不能任人随便转移。我的心不是一张席子,不能任人打开有卷起。”这句话出自《诗经》表示爱情坚贞,不受外界影响。原文出自诗经《齐风·南山》,意思为我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。

我心匪石不可转也什么意思

结论:《国风·邶风·柏舟》中的“我心匪石不可转也,我心匪席不可卷也”这句话,表达了诗中女子坚贞不渝的心志,比喻她的心并非易受他人左右的石头或可随意折叠的席子,反映出她深藏的内心痛苦和无法排解的忧愁。

匪安匪舒:那么安稳,又是那么舒展从容。 匪安匪舒。——《诗·大雅·江汉》舒服的意思 不敢苟安贪舒适或者不为安逸不为舒适。

我心匪石不可转也,这句诗出自《国风·邶风·柏舟》,是《诗经》中的一篇。原意是形容心并非易变的卵石,不能任由他人左右。诗人通过柏木舟的漂泊和水面的流淌,象征自己的内心坚守和无法摆脱的忧虑。《毛诗序》认为是男性仁臣的遭遇,而鲁诗则认为是女子,如卫宣夫人,现代学者倾向于后者。

意思围剿土匪。 “围”字,在《说文解字》中的解释为“守也。从囗韦声。羽非切”。

我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。的意思是我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。从此诗的内容看,似是一首女子自伤遭遇不偶,而又苦于无可诉说的怨诗。其抒情口气,有幽怨之音,无激亢之语。

“我心匪石,不可转也,我心匪席,不可卷也”是什么意思

我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。“匪”在此处通“非”。

我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。《诗经·邶风·柏舟》[今译] 我的心不是圆圆的石头,不可任意转动呀!我的心不是睡眠的草席,不可任意卷起来![赏析] 《柏舟》写一位贤臣对国事的忧虑和他自己忠贞不二的意志。

shòu yì fěi qiǎn 释义 受益:得到教诲、帮助、好处;匪:非,不是;匪浅:不少。指得到很大教益或帮助。

改写后的文章:中国古代诗歌《诗经·国风·邶风·柏舟》中有这样一句:“我心匪石,不可转也,我心匪席,不可卷也。”这句话形象地表达了主人公坚定的心志,犹如磐石般不可动摇,又如草席般不可随意翻动,象征着她坚守自我,不容他人随意摆布的决心。

我心匪石 不可转也。 老师给我解释这是什么意思

这句话出自《诗经》表示爱情坚贞,不受外界影响。有人说出自诗经中《齐风·南山》,那是错误的; 正确是出自《邶风·柏舟》. 原句是:我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。

这里的匪,是通假字,同非。就是说我的心不是石头,不会转,我的心不是席子,不能卷。整句的意思就是意志坚定,决不改变。

我心匪石,不可转也大意为我心并非卵石圆,不能随便来滚转,出自《国风·邶风·柏舟》。此诗的内容看,似是一首女子自伤遭遇不偶,的怨诗。其抒情口气,有幽怨之音,无激亢之语。国风·邶风·柏舟 先秦:邶风 泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。

在现代汉语字典中,“土匪”意为“以打家劫舍为生的地方武装团伙或其成员”,对“匪”的解释为“强盗,抢劫财物的坏人”。

最早是在楚辞中出现,这类香草大致有三十四种,名字也各不一样,各有特色。

匪咎:匪含义为非,匪咎即非咎,非灾患。 匪咎:匪含义为非,匪咎即非咎,非灾患。

我心匪石不可转也什么意思

意思是:我的心不是一块石头,不能任人随便转移。我的心不是一张席子,不能任人打开有卷起。

出处:《国风·邶风·柏舟》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。全诗五章,每章六句。

原文节选:

泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。

我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。

译文:

柏木船儿荡悠悠,河中水波漫漫流。圆睁双眼难入睡,深深忧愁在心头。不是想喝没好酒,姑且散心去邀游。

我心并非青铜镜,不能一照都留影。也有长兄与小弟,不料兄弟难依凭。前去诉苦求安慰,竟遇发怒坏性情。

扩展资料

此诗似是一首女子自伤遭遇不偶,而又苦于无可诉说的怨诗。其抒情口气,有幽怨之音,无激亢之语。

全诗共五章三十句。首章以“泛彼柏舟,亦泛其流”起兴,以柏舟作比。这里用以比喻女子飘摇不定的心境。

因此,才会“耿耿不寐,如有隐忧”了,笔锋落实,一个暗夜辗转难眠的女子的身影便显现出来。饮酒邀游本可替人解忧,独此“隐忧”非饮酒所能解,亦非遨游所能避,足见忧痛至深而难销。

次章紧承上章,这无以排解的忧愁如果有人能分担,那该多好!女子首先想到的便是兄弟,谁料却是“不可以据”。勉强前往,又“逢彼之怒”,旧愁未吐,又添新恨。用宋女词人李清照的话说,真是“这次第,怎一个‘愁’字了得”。

第三章是反躬自省之词。前四句比喻说明自己虽然无以销愁,但心之坚贞有异石席,不能屈服于人。“威仪棣棣,不可选也”,其意之坚值得同情乃至敬佩。

第四章对主人公那如山如水的愁恨从何而来的问题作了答复:原来是受制于群小,又无力对付他们。入夜,怀着满腹辛酸静思量,不由抚心拍胸连声叹息,自悲身世。

全诗紧扣一个“忧”字,忧之深,无以诉,无以泻,无以解,环环相扣。五章一气呵成,娓娓而下,语言凝重而委婉,感情浓烈而深挚。“我心匪石,不可转也;我心匪席,不可卷也”,几句最为精彩,经常为后世诗人所引用。

标签: 心匪石 不可 卵石

抱歉,评论功能暂时关闭!