杨柳青青江水平全诗(杨柳青青江水平全诗是什么)

待我长发及腰 好词好句 8

杨柳青青江水平 全诗是什么

【出处】《竹枝词二首·其一》——唐代:刘禹锡 杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。【译文】岸上杨柳青,江中风浪平,忽然江上舟中传来男子的唱歌声。就像东方出太阳,西边落雨。你说它不是晴天吧,它又是晴天。

竹枝词(刘禹锡) 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。

出自唐代刘禹锡《竹枝词二首(其一)》,原文为:杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。译文:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。

“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”出自唐代诗人刘禹锡的《竹枝词二首(其一)》。全诗如下:竹枝词二首(其一)唐 · 刘禹锡 杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。译文 杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。

杨柳青青江水平出自唐代文学家刘禹锡的《竹枝词二首·其一》。原文:杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。白话译文:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。这首诗写的是一位沉浸在初恋中的少女的心情。

竹枝词(其一)的意思

竹枝词[其一](刘禹锡)杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声;东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

原文出自唐中期诗人刘禹锡《竹枝词(其一)》,原文如下:“杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声.东边日出西边雨,道似无情却有情(晴)。”其中四两句“东边日出西边雨,道是无晴还有晴”,写姑娘听到歌声后的心理活动。她心中早就爱上了这个小伙子,但对方还没有明确表态。

这题我会!杨柳青青江水平闻郎江上踏歌声全诗:杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。这首诗的出处是《竹枝词·其一》,作者是刘禹锡。译文:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。注释:竹枝词:乐府近代曲名。

湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水色,白银盘里一青螺。【译文】秋夜明月清辉,遍洒澄净湖面,湖面平静无风,犹如铁磨铜镜。遥望美丽洞庭的湖光山色。真的令人浮想联翩。那翠绿的君山,真像银盘里的一枚玲珑青螺。【注释】洞庭:湖名,在今湖南省北部。2.湖光:湖面的波光。

作者:刘禹锡 年代:唐 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。赏析:竹枝词是巴渝(今四川省东部重庆市一带)民歌中的一种。唱时,以笛、鼓伴奏,同时起舞。声调宛转动人。刘禹锡任夔州刺史时,依调填词,写了十来篇,这是其中一首摹拟民间情歌的作品。

刘禹锡 竹枝词·杨柳青青江水平

杨柳青青江水平, 闻郎江上踏歌声。 东边日出西边雨, 道是无晴却有晴。翻译:杨柳青青,江水平缓地流动。 岸上少女忽然听到舟中青年男子在对她唱歌。 这真好像黄梅季节晴雨不定的天气, 说是晴天吧,西边还下着雨; 说是雨天吧,东边还出着太阳, 是无情还是有情呢?

此诗为唐代刘禹锡的《竹枝词二首·其一》全诗:杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。《竹枝词二首》是唐代文学家刘禹锡的组诗作品。刘禹锡传世作品中,有竹枝词十一首,分两组,这两首诗是其中一组。第一首诗写的是一位沉浸在初恋中的少女的心情。

唐·刘禹锡《竹枝词》白话释义:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。原文:杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。《竹枝词》是唐代文学家刘禹锡的组诗作品。

【意思】东边日出西边下起雨 【出自】《竹枝词二首·其一》【全诗】杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。【翻译】杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。

杨柳青青江水平闻郎江上踏歌声全诗

“道是无晴却有晴”出自刘禹锡《竹枝词二首·其一》。全诗为:“杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。”这首诗是刘禹锡任夔(kuí)州刺史时创作的。全诗描写了一个初恋少女在杨柳青青、江面如镜的春日里,听到心上人歌声后而产生的内心活动。

【诗文】杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。【翻译】杨柳青翠,江水平静清澈。在这美好的环境里,少女忽然听到自己心上人的歌声,从江边传来。他一边朝着江边走来,一边唱着歌,他是不是对自己也有点意思呢??少女并不清楚。

杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声的意思是:江边的杨柳青青,垂着绿色枝条,水面平静,忽然听到江面上情郎唱歌的声音。杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声的出处该句出自《竹枝词》,全诗如下:《竹枝词》刘禹锡杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

原文出自唐中期诗人刘禹锡《竹枝词(其一)》,原文如下: “杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声.东边日出西边雨,道似无情却有情(晴).” 其中四两句“东边日出西边雨,道是无晴还有晴”。

竹枝词二首·其一 【作者】刘禹锡 【朝代】唐 译文对照 杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。《竹枝词》是古代四川东部的一种民歌,人民边舞边唱,用鼓和短笛伴奏。

刘禹锡的《竹枝词·其一》以生动的意象展示了青青江边的爱情故事,全诗如下:杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。这首诗描绘了一幅江畔春情图,杨柳依依,江面宁静,少女听到情郎的歌声,心情起伏。

杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。

意思:东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。

出自:唐 刘禹锡《竹枝词二首 其一》

原诗:

竹枝词二首·其一

唐代:刘禹锡

杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。

东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

释义:

杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。

东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。

扩展资料

创作背景:

刘禹锡于唐穆宗长庆二年(822)正月至长庆四年(824)夏在夔(kuí)州任刺史,作《竹枝词》十一首。十一首《竹枝词》分为两组,这是其中一组二首,作于另九首(《竹枝词九首》)之后,大约是诗人前组九首完成后,又重新创做完成的,又不想在前九首后面再加上十首、十一首之题,故又题为《竹枝词二首》。

这是一首描写青年男女爱情的诗歌。它描写了一个初恋的少女在杨柳青青、江平如镜的清丽的春日里,听到情郎的歌声所产生的内心活动。

首句“杨柳青青江水平”,描写少女眼前所见景物,用的是起兴手法。所谓“兴”,就是触物起情,它与后文要表达的情事。并无直接关系,但在诗中却是不可少的。这一句描写的春江杨柳,最容易引起人的情思,于是很自然地引出了第二句:“闻郎江上唱歌声”。

最后两句:“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”,是两个巧妙的隐喻,用的是语意双关的手法。“东边日出”是“有晴”,“西边雨”是“无晴”。“晴”和“情”谐音,“有晴”、“无晴”是“有情”、“无情”的隐语。

此诗以多变的春日天气来造成双关,以“晴”寓“情”,具有含蓄的美,对于表现女子那种含羞不露的内在感情,贴切自然。

刘禹锡的诗,无论短章长篇,大都简洁明快,风情俊爽,有一种哲人的睿智和诗人的挚情渗透其中,极富艺术张力和雄直气势。刘禹锡的诗大多自然流畅、简练爽利,同时具有一种空旷开阔的时间感和空间感。

标签: 杨柳 青青江 西边雨

抱歉,评论功能暂时关闭!