过华清宫(一分钟了解过华清宫?)

恍惚一瞬苦相见 好词好句 16

过华清宫绝句翻译全文及赏析

《过华清宫绝句》翻译:其一:在长安回头远望骊山宛如一堆堆锦绣,山顶上华清宫千重门依次打开。一骑驰来烟尘滚滚妃子欢心一笑,无人知道是南方送了荔枝鲜果来。其二:绿树环绕的新丰一带不时可见黄尘四起,那是前往渔阳的探使返回。

过华清池 李贺 chun yué yě ti yā,gōng liàn gé yùhuā。 春月夜啼鸦,宫帘隔御花。 yun sheng zhu luòàn, shiduan zi qian xià。

原文 其一 长安回望绣成堆,山顶千门次第开。一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。其二 新丰绿树起黄埃,数骑渔阳探使回。霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来。其三 万国笙歌醉太平,倚天楼殿月分明。云中乱拍禄山舞,风过重峦下笑声。

过华清宫绝句三首 杜牧 〔唐代〕长安回望绣成堆,山顶千门次第开。一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。新丰绿树起黄埃,数骑渔阳探使回。霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来。万国笙歌醉太平,倚天楼殿月分明。云中乱拍禄山舞,风过重峦下笑声。

一分钟了解过华清宫?

华清宫位于中国陕西省西安市临潼区,是一座古代皇家园林,始建于公元746年,唐玄宗时期。华清宫以温泉闻名,是古代帝王避暑的胜地。

过华清宫 作者:唐·李贺 春月夜啼鸦,宫帘隔御花。云生朱络暗,石断紫钱斜。玉碗盛残露,银灯点旧纱。蜀王无近信,泉上有芹芽。【注释】华清宫,《一统志》:“华清宫在陕西西安府骊山下,唐太宗建。

【作者】杜牧 【朝代】唐 长安回望绣成堆,山顶千门次第开。一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。新丰绿树起黄埃,数骑渔阳探使回。霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来。万国笙歌醉太平,倚天楼殿月分明。云中乱拍禄山舞,风过重峦下笑声。

《过华清宫》是唐代诗人杜牧写的一首绝句。 《过华清宫》 其一 长安回望绣成堆,山顶千门次第开。 一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。

过华清宫的诗意?

《过华清宫》刻画了华清宫冷落萧瑟的景象,追述了华清宫清寂冷落的开端,暗示了华清宫冷落之原因。

过华清宫原文: 君王游乐万机轻,一曲霓裳四海兵。玉辇升天人已尽,故宫犹有树长生。(犹有 一作:惟有)过华清宫翻译 君主追求淫逸,将国计民生的大事看得很轻。结果,兵变作乱,帝后升天,惟有千年长生树仍直直地长在那里。

《过华清宫其二》杜牧 新丰绿树起黄埃,数骑渔阳探使回。 霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来。

过华清宫绝句三首原文: 长安回望绣成堆,山顶千门次第开。一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。 新丰绿树起黄埃,数骑渔阳探使回。霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来。 万国笙歌醉太平,倚天楼殿月分明。云中乱拍禄山舞,风过重峦下笑声。

杜牧的《过华清宫》全诗是什么?

《过华清宫》有三首。全诗如下:第一首:长安回望绣成堆,山顶千门次第开。一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。第二首:新丰绿树起黄埃,数骑渔阳探使回。霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来。第三首:万国笙歌醉太平,倚天楼殿月分明。云中乱拍禄山舞,风过重峦下笑声。

《过华清宫》是唐代诗人李贺创作的一首五律。 此诗刻画了华清宫冷落萧瑟的景象,追述了华清宫清寂冷落的开端,暗示了华清宫冷落之原因。

过华清宫原文: 春月夜啼鸦,宫帘隔御花。云生朱络暗,石断紫钱斜。 玉碗盛残露,银灯点旧纱。蜀王无近信,泉上有芹芽。过华清宫翻译及注释 翻译 在这春天的月夜里,只听见乌鸦哀啼,帘幕长垂,阻隔着寂寞的宫花。云雾缭绕,红色的窗格显得很暗淡,阶石断裂,钱形的紫苔歪歪斜斜。

过华清宫古诗拼音及注释如下:《过华清宫》杜牧。cháng ān huí wàng xiù chéng duī , shān dǐng qiān mén cì dì kāi 。长安回望绣成堆,山顶千门次第开。yī jì hóng chén fēi zǐ xiào , wú rén zhī shì lì zhī lái 。一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。

过华清宫杜牧原文及翻译

杜牧写的《过华清宫》这首诗表达了诗人对当时朝廷奢靡生活的深恶痛绝和不满,深刻地揭露了唐玄宗与杨贵妃奢侈淫逸的生活。

《过华清宫》 唐 杜牧

长安回望绣成堆,山顶千门次第开。

一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。

荔枝是杨贵妃最爱吃的水果,而且要吃新鲜的,为此,唐玄宗命令手下从岭南到蜀地沿途特设一个个驿站飞骑传送,以保证荔枝是新鲜的。这样一来,沿途不知要死多少人马。但如果杨贵妃吃了后不高兴,说明荔枝不是新鲜的,那不知又有多少人要遭到灾难了。杜牧想到这里,深深地感慨道:历代君主昏庸无能,为博得宠妃一笑,不知让多少老百姓遭殃。想到这里,写下了这首诗。

这首诗通过运送荔枝这一事实,深刻地揭露了唐玄宗与杨贵妃奢侈淫逸的生活。

过华清宫杜牧原文及翻译如下:

过华清宫绝句三首

【作者】杜牧 【朝代】唐

长安回望绣成堆,山顶千门次第开。

一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。

新丰绿树起黄埃,数骑渔阳探使回。

霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来。

万国笙歌醉太平,倚天楼殿月分明。

云中乱拍禄山舞,风过重峦下笑声。

译文 注释

在长安回头远望骊山宛如一堆堆锦绣,山顶上华清宫千重门依次打开。一骑驰来烟尘滚滚妃子欢心一笑,无人知道是南方送了荔枝鲜果来。绿树环绕的新丰一带不时可见黄尘四起,那是前往渔阳的探使返回。

他们谎报军情,唐玄宗和杨贵妃仍旧沉溺于歌舞,直至安禄山起兵,中原残破。全国上下沉浸在一片歌舞升平之中,骊山上宫殿楼阁在月光下显得格外分明。安禄山拖着肥胖的身体翩翩作胡旋舞,引发了杨贵妃的笑声随风飘扬越过层层山峰。

⑴华清宫:《元和郡县志》:“华清宫在骊山上,开元十一年初置温泉宫。天宝六年改为华清宫。又造长生殿,名为集灵台,以祀神也。”

⑵绣成堆:骊山右侧有东绣岭,左侧有西绣岭。唐玄宗在岭上广种林木花卉,郁郁葱葱。

⑶千门:形容山顶宫殿壮丽,门户众多。次第:依次。

⑷红尘:这里指飞扬的尘土。妃子:指杨贵妃。乐史《杨太真外传》:上曰:“赏名花,对妃子,焉用旧乐词!”《新唐书·李贵妃传》:“妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置骑传送,走数千里,味未变已至京师。”

《唐国史补》:“杨贵妃生于蜀,好食荔枝,南海所生,尤胜蜀者,故每岁飞驰以进。然方暑而熟,经宿则败,后人皆不知之。”按:此或为写意之作,意在讽刺玄宗宠妃之事,不可一一求诸史实。

在唐代,岭南荔枝无法运到长安一带,故自苏轼即言“此时荔枝自涪州致之,非岭南也”(《通鉴唐纪》注)。而荔枝成熟的季节,玄宗和贵妃必不在骊山。玄宗每年冬十月进驻华清宫,次年春即回长安。《程氏考古编》亦辨其谬,近人陈寅恪亦复考证之。

⑸知是:一作“知道”。

⑹新丰:唐设新丰县,在陕西临潼县东北,离华清宫不远。黄埃:马队奔驰踏起的尘土。

⑺渔阳探使:《全唐诗》此句下注:“帝使中使辅璆琳探禄山反否,璆琳受禄山金,言禄山不反。”

⑻霓裳(nícháng):《霓裳羽衣曲》,当时的宫廷舞曲,是唐玄宗根据西凉节度使杨敬述进献的印度《婆罗门》舞曲十二遍亲自改编而成的。千峰:指骊山的众多山峰。

⑼舞破中原:指唐玄宗耽于享乐而误国,导致安史之乱。

⑽万国:指全国。

⑾倚天:形容骊山宫殿的雄伟壮观。

⑿云中两句:《旧唐书·安禄山传》载:禄山体肥,重三百三十斤,但却能在唐玄宗面前表演胡旋舞,其疾如风。旁边的宫人拍掌击节,因为舞得太快,节拍都乱了。

标签: 华清宫 荔枝 渔阳

抱歉,评论功能暂时关闭!