九日送别暂字的妙处(登高远眺七绝现代诗?)

admin 好词好句 21

登高远眺七绝现代诗?

东风河外五城喧,南客征袍满泪痕。愁至独登高处望,蔼然云树重伤魂。——武元衡《塞上春怀》 白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。

关于表达朋友间依依惜别的诗句包括:唐代王之涣《九日送别》原文:蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。 今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。译文:秋风萧瑟的蓟北,相熟的朋友本来就少,又有谁能登高送我回归故乡呢?今天还能聚在一起同饮芬芳的菊花酒,也许明日你我就像这就随风漂泊无定的断蓬一样,不知道飞向何方?

(1)“暂”字是暂且之意,这里的意思是“暂且和朋友一起同饮芬芳的菊香之酒”,结合下句“明朝应作断蓬飞”写出的明日的依依惜别,可见是表现了诗人暂且忘掉离别的忧伤,尽享欢聚的美好的复杂心理。(2)“断蓬”是飞蓬之意,深秋,蓬草枯黄断根,遇风飞旋。

今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。 出自唐代王之涣的《九日送别》蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。 今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。

古代送别的诗句有哪些

2《九日送别》唐·王之涣蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。2《板桥晓别》唐·李商隐回望高城落晓河,长亭窗户压微波。水仙欲上鲤鱼去,一夜芙蓉红泪多。2《送崔子还京》唐·岑参匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。

九日送别 王之涣(唐) 蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。 今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。

暂字表示暂时,表示时间短暂,一起喝酒的时间短暂,值得好好珍惜。

九日送别古诗带拼音如下:《九jiǔ日rì送sònɡ别bié》王wánɡ之zhī涣huàn〔唐tánɡ代dài〕蓟jì庭tínɡ萧xiāo瑟sè故ɡù人rén稀xī,何hé处chù登dēnɡ高ɡāo且qiě送sònɡ归ɡuī。

中心思想是: 这是一首重阳佳节之时的送别诗歌,离别之际倍添悲伤,加深了对友人的依依惜别之意。

九日送别 唐代:王之涣 朗读: 蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。 今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。

王之涣的主要作品有哪些

一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。单于北望拂云堆,杀马登坛祭几回。汉家天子今神武,不肯和亲归去来。《宴词》长堤春水绿悠悠,畎入漳河一道流。莫听声声催去棹,桃溪浅处不胜舟。《九日送别》蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。

唐代:王之涣《九日送别》 原文选段: 蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。 今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。 释义: 在此风声呼啸之地熟人故交已是很少了,那里可以找一登高远望之处送别归去的友人呢?今天还能聚在一起同饮芬芳的菊香之酒,明日就要成为断根的飘蓬一般匆匆离去了。

《九日送别》“暂”字的妙处是把作者和朋友分别的依依不舍,转念又觉即使悲切也无济于事,还不如今天忘却离别的忧伤,高高兴兴、开怀同饮菊花美酒这样复杂的情感活灵活现的展现出来了。《九日送别》是唐代诗人王之涣创作的一首七言绝句。全文为:蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归?

——唐代·王之涣《九日送别》 今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。 蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。 今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。 重阳节 , 离别饮酒 译文 在此风声呼啸之地熟人故交已是很少了,那里可以找一登高远望之处送别归去的友人呢?

王之涣送他的朋友离开写了这首《九日送别》 九日送别 [唐] 王之涣 蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。

《使至塞上》中多用飞蓬比喻漂流在外的游子,这里却是比喻一个负有朝廷使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁。

今日暂同芳菊酒暂字的妙处

九日送别

王之涣(唐)

蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。

今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。

注释:蓟(jì)庭,地名。

(1)请简要分析“今日暂同芳菊酒”中的“暂”字的妙处。

(2)从全诗看,末句写“断蓬”有什么用意?

【参考答案】

(1)一个“暂”字,把作者和朋友分别的依依不舍,转念又觉即使悲切也无济于事,还不如今天忘却离别的忧伤,高高兴兴、开怀同饮菊花美酒这样复杂的情感活灵活现的展现出来了。

(2)“断蓬”,就是飞蓬,时值深秋,蓬草枯黄断根,遇风飞旋。作者用“断蓬”暗喻:明日一别,就像那飞蓬一样,不知道何时才能够再见。表现出诗人对和朋友此时的相遇十分的珍惜,对即将的离别万分的悲伤。

【解析】

【详解】本题考查炼字的能力。解答时从关键词语的词性、色彩、修辞及所表达的思想感情去把握它的内涵。要结合诗句意境和作者的情感去分析。

(1)“暂”字是暂且之意,这里的意思是“暂且和朋友一起同饮芬芳的菊香之酒”,结合下句“明朝应作断蓬飞”写出的明日的依依惜别,可见是表现了诗人暂且忘掉离别的忧伤,尽享欢聚的美好的复杂心理。

(2)“断蓬”是飞蓬之意,深秋,蓬草枯黄断根,遇风飞旋。这里是运用比喻的修辞手法,把漂泊在外的游子比作飞蓬,表现了和友人的依依不舍,对离别的悲伤。

【翻译】

  秋风萧瑟的蓟北,相熟的朋友本来就少,又有谁能登高送我回归故乡呢?今日相会我们便一起饮尽杯中的菊花酒,也许明日你我就像这随风漂泊无定的断蓬一样,不知道飞向何方。

【背景】

  公元725年前后,王之涣不愿为了衡水主薄的卑职而折腰,加上有人诬陷攻击,他便愤然辞官而去.”开元十八年,公元730年,唐朝政府在蓟北置州。治所在渔阳(今天津市蓟县),蓟置州不久,王之涣游历此地,意外和老朋友上官致情相逢,时上官致情携弟子隐居此地.两人相见,唏叹世事.第二日,王之涣辞友还乡,上官致情也将携弟子远行,这首诗便是在这时写下的。

标签: 断蓬 芳菊 蓟庭

抱歉,评论功能暂时关闭!