屈原的诗歌( )祭奠为国捐躯的将士,已成为中华民族爱国精神的象征
屈原的诗歌《国殇》是祭奠为国捐躯的将士,已成为中华民族爱国精神的象征。《国殇》原文:操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。
写敌... 本诗前十句描写战斗进程和场面,共分五层。
屈原被称为鬼雄,是因为他作为楚国的政治家和诗人,勇敢地直言不讳地批评时政,敢于挑战权威,具有顽强不屈的魄力和坚定的意志。
于右任的著名爱国诗作《望大陆》(又名《国殇》)发表于1964年11月10日先生在台北谢世后。晚年在台湾的于右任先生非常渴望叶落归根,但终未能如愿。
屈原《九歌 国殇》的诗作赏析
《国殇》是屈原为祭祀神鬼所作的一组乐歌——《九歌》中的一首,内容是追悼和礼赞为国捐躯的楚国将士的亡灵。乐歌分为两节,先是描写在一场短兵相接的战斗中,楚国将士奋死抗敌的壮烈场面,继而颂悼他们为国捐躯的高尚志节。由第一节“旌蔽日兮敌若云”一句可知,这是一场敌众我寡的殊死战斗。
国殇 朝代:先秦 作者:屈原 原文:操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。(怼兮 一作:坠兮)出不入兮往不反,平原忽兮路超远。
原文 九歌·国殇 【作者】屈原【朝代】先秦 操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超远。
九歌·国殇作者:屈原 屈原(公元前340年-公元前278年),战国时期楚国诗人、政治家 。芈姓,屈氏,名平,字原;又自云名正则,字灵均 。约公元前340年出生于楚国丹阳,楚武王熊通之子屈瑕的后代 。他出身于楚宗室贵族,少年时受过良好的教育,博闻强志,志向远大。
春天供以兰秋天又供以菊,长此以往不断绝直到终古。 《九歌·国殇》 先秦:屈原 操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。 旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。
对雪洗国耻寄予热望,抒发了作者热爱祖国的高尚感情。
九歌国殇屈原原文翻译赏析
原文 操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时坠兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超远。带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。
九歌·国殇 操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时坠兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超远。带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。
少年时代与其父亲伯庸隐居在楚国南方,青年时期以一首《国殇》抒发自己的理想而引起了楚怀王的注意,致使其创作了《山鬼》、《云中君》。
《国殇》屈原 操吴戈兮被(pī)犀甲,车错毂(gǔ)兮短兵接; 旌(jīng)蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先; 凌余阵兮躐(liè)余行(háng),左骖(cān)殪(yì)兮右刃伤; 霾两轮兮絷(zhí)四马,援玉桴(fú)兮击鸣鼓; 天时怼(duì)兮威灵怒,严杀尽兮弃原野; 出不入兮往不反。
《九歌》是《楚辞》的篇名,原为中国神话传说中的一种远古歌曲的名称,战国楚人屈原对其进行了重新创作。
国殇翻译全文一句一译
国殇屈原翻译全文 手拿干戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀 旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先 犯我阵地啊践蹈我队伍,左验死去啊右验被刀伤 埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓 天昏地暗啊威严。
《国殇》是战国时期著名文学家屈原的代表作。《九歌·国殇》取民间“九歌”之祭奠之意,以哀悼死难的爱国将士,追悼和礼赞为国捐躯的楚国将士的亡灵。乐歌分为两节,先是描写在一场短兵相接的战斗中,楚国将士奋死抗敌的壮烈场面,继而颂悼他们为国捐躯的高尚志节。
如下 原文 九歌·国殇 操吴戈兮披犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超远。带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。
九歌·国殇朝代:先秦作者:屈原原文:操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。
最后两句“山之上,有国殇!”语意双关而寓意丰富。《国殇》出自屈原楚辞《九歌》。《九歌》是屈原流放途中模仿楚国南方的祭歌而创作的一组诗篇,《国殇》是其中一首,是追悼将士的挽歌,所谓“殇”,《小尔雅》说:“无主之鬼之为殇。”诗人巧借“国殇”,抒写自己死后不能葬在大陆,不能魂归故里的遗憾。
国殇 屈原 操吴戈兮被犀甲1,车错毂兮短兵接2。旌蔽日兮敌若云,矢交坠3兮士争先。凌余阵兮躐余行4,左骖殪兮右刃伤5。霾两轮兮絷四马6,援玉 兮击鸣鼓7。天时怼兮威灵怒8,严杀尽兮弃原野9。出不入兮往不反10,平原忽兮路超远11。带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩12。
九歌国殇原文及翻译
九歌国殇原文及翻译如下:
原文:
《九歌·国殇》(屈原,先秦)
操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。
凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。
天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超远。
带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。
身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄!
翻译:
战士手持兵器身披犀甲,敌我战车交错戈剑相接。旌旗遮天蔽日敌众如云,飞箭如雨战士奋勇争先。
敌军侵犯我们行列阵地,右骖马受伤左骖马倒毙。兵车两轮深陷绊住四马,主帅举起鼓槌猛击战鼓。
杀得天昏地暗神灵震怒,全军将士捐躯茫茫原野。将士们啊一去永不回还,走向那平原的遥远路途。
佩长剑夹强弓争战沙场,首身分离雄心永远不屈。真正勇敢顽强而又英武,始终刚强坚毅不可凌辱。
人虽死啊神灵终究不泯, 魂魄刚毅不愧鬼中英雄!
赏析:
此篇在艺术表现上与作者其他作品有些区别,乃至与《九歌》中其他乐歌也不尽一致。
它不是一篇想像奇特、辞采瑰丽的华章,然其“通篇直赋其事”(戴震《屈原赋注》),挟深挚炽烈的情感,以促迫的节奏、开张扬厉的抒写,传达出了与所反映的人事相一致的凛然亢直之美,一种阳刚之美,在楚辞体作品中独树一帜,读罢实在让人有气壮神旺之感。