时人不识余心乐;将谓偷闲学少年是什么意思
时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。【译文】淡淡的云在天上飘,风儿吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午,我穿行于花丛之中,沿着绿柳,不知不觉间来到了前面的河边。当时的人不理解我此时此刻我内心的快乐,还以为我在学年轻人的模样,趁着大好时光忙里偷闲呢。
时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。译文 接近正午时分,天上飘着淡淡的云,偶尔刮起一阵微风。穿行于花柳之间不知不觉来到了前面的河边。旁人不知道此时此刻我内心的快乐,还以为我在学少年模样趁着大好时光忙里偷闲呢。“时人不识余心乐,将谓偷闲学少年”,主要是诗人自己内心世界的直接抒发。
原文:《春日偶成》【作者】程颢 【朝代】宋译 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。翻译:云儿淡,风儿轻,时近春日中午,傍着花,随着柳,我向河岸漫步。这惬意的春游呀,人们并不了解,将会说我忙里偷闲,强学少年童。
当时的人不知我心里多么快乐,说我偷闲学那些到处游荡的少年。
时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。 出自北宋程颢的《春日偶成》 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。
时人不识余心乐,将谓偷闲学少年.[注释](1)偶成:偶然写成.(2)傍:靠近.(3)时人:当时的人.[译文]天空飘着淡淡的白云,春风轻轻地佛着人面,时当近午,我漫步于野花之间,随着一行垂柳来到河边.当时的人不知我心里多么快乐,说我偷闲学那些到处游荡的少年.【赏析】这是一首即景诗。
时人不识余心乐,将谓偷闲学少年是什么意思
时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。意思:当时的人不理解我此时此刻我内心的快乐,还以为我在学年轻人的模样,趁着大好时光忙里偷闲呢。出自:宋代诗人。程颢创作的七言绝句《春日偶成》。
乐的是读快乐的乐,读书是很快乐的。 唐朝诗人程颢《春日偶成》 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。 时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。
时人:这里指旁人。春日偶成(宋)程颢云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。译文:晴空云淡,和风轻拂,又正是中午丽日高悬。沿着繁花翠柳的小径漫步,正走到前头的河边。旁人哪会理解我此时心中感受到的欢乐,还以为我像少年人一样偷闲贪玩呢!
"时人不识余心乐"中的"时人"一词,可以理解为"当时的人"或"那时的人"。这句话的意思是说,当时的人不理解我内心的快乐。
时人不识余心乐的意思
余心乐:我心里的快乐。出自北宋诗人程颢的《春日偶成》云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。这是一首即景,描写春天郊游的心情以及春天的景象,也是一首写理趣的诗,作者用朴素的手法把柔和明丽的春光同作者自得其乐的心情融为一体。
春日偶成作者:【程颢】年代:【宋】云淡风轻过午天,傍花随柳过前川.时人不识余心乐。
应该是时人不识余心乐,将谓偷闲学少年,出自宋代诗人程颢《春日偶成》。原文 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。译文 淡淡的云在天上飘,风儿吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午,我穿行于花丛之中,沿着绿柳,不知不觉间来到了前面的河边。
“时人不识余心乐,将谓偷闲学少年”的意思是:当时的人不知我心里多么快乐,说我偷闲学那些到处游荡的少年。这是一首即景诗,描写春天郊游的心情以及春天的景象,也是一首写理趣的诗,作者用朴素的手法把柔和明丽的春光同作者自得其乐的心情融为一体,历来为人们所传颂。
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。是什么意思?时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。是什么意思?
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风 江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。 时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。
出自北宋程颢的《春日偶成》云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。赏析 这是一首即景诗,描写春天郊游的心情以及春天的景象,也是一首写理趣的诗,作者用朴素的手法把柔和明丽的春光同作者自得其乐的心情融为一体。
这首诗是这样的:“云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。”春天,一个云烟淡荡、风轻日丽的中午,诗人闲居无事,出门散步。傍随于花柳之间,凭眺于山川之际,不觉心旷神怡,会心自乐。恐怕别人不懂得自己快乐的心情,会说自己是在学轻浮少年,偷闲游荡。
原文:春日偶成 (宋) 程颢(chéng hào)云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。注解 :①云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。 午天:指中午。②傍花随柳:傍随于花柳之间。傍,一作“望”。傍,靠近,依靠。随,沿着。 川:瀑布或河畔。
云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。”这是北宋理学家程颢写的一首七绝《春日偶成》。程颢和弟弟程颐是北宋理学的奠基人,并称二程 。春天一日,风和日丽。诗人闲居无事,中午前后泛舟游逛,水路两旁鲜花翠柳,眺望山川,心旷神怡。
时人不识余心乐出自宋代诗人程颢创作的一首七言绝句《春日偶成》,全句是时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。时人:一作“旁人”。余心:我的心。余:一作“予”,我。这句话的意思是这惬意的春游呀,人们并不了解,将会说我忙里偷闲,强学少年童。
春日偶成古诗 春日偶成原文及翻译
春日偶成古诗意思解释介绍如下:
译文:
在一个晴朗的日子里,淡淡的云变换着各种姿态,悠闲地在天上飘着,风儿像母亲温暖的手轻轻地吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午时分,我陶醉地穿行于花丛之中,拂过袅娜多姿的柔柳,不知不觉间就来到了美丽的小河边。其他人理解不了我内心此时此刻的快乐,还以为我是在学年轻人的模样,趁着大好时光忙里偷闲呢。
原文:
云淡风轻近午天, 傍花随柳过前川。
时人不识余心乐, 将谓偷闲学少年。
拓展资料:
《春日偶成》这首诗是程颢的一首即景诗,描写了他在春天郊游时的快乐愉悦的心情以及春天的美丽景象,同时也是一首写理趣的诗,诗人用朴素的手法把柔和明丽的春光同自己自得其乐的心情融为一体,表现出自己善于吟咏的才华和陶醉于自然的情趣。
诗人通过写自己春游时的所见、所感,用云淡风轻,傍花随柳,寥寥数笔,不仅出色地勾画出了春景,而且强调了动感和煦的春风吹拂大地,自己信步漫游,到处是娇媚的鲜花,到处是袅娜多姿的绿柳,真可谓是“人在画中游”描绘了一幅唯美的画卷。
最后把诗的重点又放在写自己留连忘返的心情上,使整首诗得到了升华。因为其间隐含了他要忘世脱俗的高稚情调和高远的境界。所以这首诗也是程颢以诗言志、以诗言学的代表作。
1、原文:
《春日偶成》
【作者】程颢 【朝代】宋译
云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。
时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。
2、翻译:
云儿淡,风儿轻,时近春日中午,傍着花,随着柳,我向河岸漫步。这惬意的春游呀,人们并不了解,将会说我忙里偷闲,强学少年童。