泰戈尔梦想原文与赏析?
泰戈尔的《梦想》是一首充满哲理和深意的诗歌,以下是原文和赏析: 原文: 梦想是灯塔,指引人生前进的方向。
因为有你,与我并肩。我相信朝着梦想,大步向前。我们可以改变世界,我们可以实现梦想。此文出自印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家拉宾德拉纳特·泰戈尔。创作背景:泰戈尔在诗歌、体裁、语言及表现方法上能够大胆创新,别具一格。
原因是激励人进步。泰戈尔写诗歌《梦想》的和含义是传递人生道理,写道梦想是灯塔,指引人生前进的方向,激励读者确定人生前进的方向,实现进步和发展。鼓励着大家都要有自己的梦想,并且要勇敢的追求自己的梦想。
泰戈尔英文诗 梦想 I don’t know what your dream is . I don’t care how disappointing it might have been。
泰戈尔梦想的名言
有梦想的人,生活总是火热的;为梦想的实现而生活,则生趣盎然;一个人的梦想越崇高,生活就越纯洁;梦想能给天下不幸者以快乐;梦想是人生的太阳;梦想是人生的主宰;一种梦想就是一种力量;梦想的实现只靠干,不靠空谈;世界上最快乐的人,莫过于为梦想而奋斗。
我不知道你有什么样的梦想。I don’t care how disappointing it might have been, as you’ve been working toward that dream.我不在乎你朝着梦想前行时曾遇上什么样的困难,但那个你一直放在心头上的梦想,它有一天可能会实现。
《鸟儿飞过天空》是泰戈尔的一首诗歌,以下是这首诗歌的原文:鸟儿飞过天空,不留下一丝痕迹。但我已经飞过。我曾在这里停留,在这个世界上留下了我的足迹。
喜欢泰戈尔获得诺贝尔文学奖的《吉檀迦利》, 人类的一切向往憧憬,都是他歌咏的题材,他从人生本身出发说话,他不厌弃生存,他用充满微妙韵律的孟加拉文。
《梦想》泰戈尔英文诗是什么?
I don’t know what your dream is . I don’t care how disappointing it might have been, as you’ve been working toward that dream. That dream that you are holding in your mind is possible. Some of you already know that is hard. It’s not easy.我不知道你的梦想是什么。
梦想,它是上天赋予每个人构建未来蓝图的神奇画笔。不可否认,每个人都拥有一个梦想,但世上能够真正实现自己梦想的人却只占了小部分。
以下是泰戈尔诗歌《梦想》的一种可能的节奏划分方式: 梦/想/是/灯塔, 指/引/着/方向, 让/人/们/在/黑/夜/中/不/再/迷/惘。
梦想,它是上天赋予每个人构建未来蓝图的神奇画笔。
泰戈尔梦想:追求内心自由与人类和平的诗人之路 泰戈尔,印度著名的诗人、哲学家和文化活动家,是20世纪初印度文化复兴运动的代表人物之一。他的诗歌充满了对自然、人类、爱情、宗教等方面的探索和思考,深受世人喜爱。他的一生追求内心自由与人类和平,是一个不断探索、不断追求的过程。
泰戈尔梦想的名言是:“梦想并不是对事物的肯定性认识,而是对美好事物的向往和追求。”这句话凝聚了泰戈尔对梦想的深刻理解和独到见解。泰戈尔认为,梦想并不是基于现实的确定性认知,而是一种心灵的向往和追求。这种向往和追求激发人们超越现实的束缚,努力探索未知的可能性。
泰戈尔 梦想的名言
泰戈尔的名言揭示了梦想、爱与人生的深刻哲理。他告诉我们,家并非仅由物质构成,而是爱与梦想的交织,如同屋梁与墙壁的结合。在梦境中,我们可能曾视彼此为陌生人,但在现实中,我们却深深相爱。如同心是旷野的鸟,找到了在对方眼中的天空,表达出爱情的力量和心灵的归宿。
泰戈尔的《梦想》这首诗,是他对理想世界的向往和对人类现实的深刻洞察的体现。这首诗以平静而富有深意的文字,表达了他对人类命运的思考和对未来的憧憬。泰戈尔通过深邃的想象力和富有哲理的措辞,对人生的意义、生死观、精神世界等方面进行了淋漓尽致的思考。
沉默中的微笑,心灵的安宁。 爱是一朵花,需要呵护和关怀。 生命如流水,不停地奔流。 黄昏时分,思绪万千。 心中有爱,世界更美好。 梦想是生命的引擎。
惟独不一样的是他心中有梦想,有梦想就可以笑迎生活中的不如意,就可以坚强自信地打拼世界,那是只有生存意识的蝼蚁所不能比拟的,如蝼蚁脆弱,又如钢铁般坚强。
纸船(泰戈尔)他期望什麽,梦想什麽?
诗人以纸船为题,托物言情,赋予纸船特别的含义。纸船象征漂泊无依的孤独,象征思念母亲思念祖国的一颗心,象征诗人纯洁、美好的心愿。
作者都没有看见他们背后支撑的一个家,都没有见过他们的努力与付出。但是,作者不追求名利钱财,只求自由自在,是很单纯的,平凡的梦想是发自内心的想法,不是很好吗?
第一首诗:《飞鸟集》中的《追寻》这首诗歌以“追寻”为主题,表达了泰戈尔对人生的探索和追求。他认为,人生就像一场旅程,我们必须不断地追寻自己的目标,才能够找到真正属于自己的归宿。“我追寻,追寻,追寻,追寻那无边无际的天空,那里面有我的梦想,那里面有我的归宿。
如果说30岁的男人没有资格追求梦想,那他们该怎么做?或者说,没有资格追求梦想的人,他们现在在做什么。这是一个很有意思的话题。
人都有梦想的权利 诗人泰戈尔说:“为了让地球用梦想编织它的天堂,天空永远保留着空间。
思考:“我”每天把纸船放在急流的溪中,“我”期望什么?梦想什么?
泰戈尔 梦想的名言
屋是墙壁与梁所组合;家是爱与梦想所构成。泰戈尔 曾经我梦见我们彼此是陌生人,但是在现实当中我们是彼此深爱着对方 Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。 My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes. 它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom. 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。 What you are you do not see, what you see is your shadow. 瀑布歌唱道:"当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。" The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom." 你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。 You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. 人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。 Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it. 我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。 Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart. 当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。 We come nearest to the great when we are great in humility. 决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。 Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting. "完全"为了对"不全"的爱,把自己装饰得美丽。 The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect. 错误经不起失败,但是真理却不怕失败。 Wrong cannot afford defeat but right can. 这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。 In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain. 我们把世界看错了,反说它欺骗我们。 We read the world wrong and say that it deceives us. 人对他自己建筑起堤防来。 Man barricades against himself. 使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。 Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. 我想起了其他的浮泛在生与死与爱以及被遗忘的川流上的的时代,我便感觉到离开尘世的自由了。 I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel the freedom of passing away. 只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。 Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way. 思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。 Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings. "谁如命运似的催着我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走着。" Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back. 夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh. 伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。 The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away. 跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时, 你可愿意担起他们跛足的重担? The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water.Will you carry the burden of their lameness? 忧愁在我心中沉寂平静,正如黄昏在寂静的林中。 Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 我不能选择那最好的,是那最好的选择我。 I cannot choose the best. The best chooses me. 把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。 They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。 Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. 群星不会因为像萤火虫而怯於出现。 the stars are not afraid to appear like fireflies. 麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。 The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail. 瀑布歌唱著:「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」 “I give my whole water in joy,“ sings the waterfall, '' though little of it is enough for the thirsty.'' 樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。 The woodcutter's axe begged for its handle from tree, the tree gave it. 想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。 He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open. 剑鞘保护剑的锋利,自己却满足於它自己的迟钝。 The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word. 白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。 The cloud stood humbly in a corner of the sky, The morning crowned it with splendour. 尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。 The dust receives insult and in return offers her flowers. 当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。 God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour. 使卵石臻於完美的,并非锤的打击,而是水的且歌且舞。 Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection. 上帝的大能在柔和的微风中,不在狂风暴雨中。 God's great power is in the gentle breeze, not in the storm. 采撷花瓣得不著花的美丽。 By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower. 大的不怕与小的同游,居中的却远避之。 The great walks with the small without fear. The middling keeps aloof. 萤火虫对群星说:「学者说你的光有一天会熄灭。」群星不回答它。 '' The learned say that your lights will one day be no more.'' said the firefly to the stars.The stars made no answer. 小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。 The pet dog suspects the universe for scheming to take its place. 果实的事业是尊贵的,花的事业是甜美的,但还是让我在默默献身的阴影里做叶的事业吧。 Fruit is a noble cause, the cause of flower is sweet, but still let me in the obscurity of the shadow of the dedication to do it cause leaf