待我长发及腰时,这说的是什么意思?
如果有一个女孩子跟你说待我长发及腰时,那么说明这个女孩子是真的喜欢你的,等到她长发及腰的时候,她就会选择接受你的心意,这时候你只要好好修炼自己。
原文:待我长发及腰,将军归来可好?此身君子意逍遥,怎料山河萧萧。天光乍破遇,暮雪白头老。寒剑默听奔雷,长枪独守空壕。醉卧沙场君莫笑,一夜吹彻画角。江南晚来客,红绳结发梢。译文:将军,当我的头发和腰一样长的时候,你会回来吗?
“待我长发及腰”出自《十里红妆女儿梦》。全诗翻译:等我的头发长到腰际,年少的你也长到成人了,你来娶我好不好?你长大成人了,愿不愿意带着丰厚的彩礼来?但是又怕你长大了以后,不在喜欢我。你成人以后,我只能看到在你怀里的其他女孩幸福的笑容。
《待我长发及腰》原文:“出自于近代诗人何晓道《十里红妆女儿梦》:待我长发及腰,将军归来可好?此身君子意逍遥,怎料山河萧萧。
“待我长发及腰”原文是什么?原文是什么意思?
原文:待我长发及腰,少年娶我可好 待你青丝绾正,铺十里红妆可愿?却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。——《十里红妆·女儿梦》,何晓道 译文:等我的头发长到腰际,年少的你也长到成人了,你来娶我好不好?你长大成人了,愿不愿意带着丰厚的彩礼来?
”待我长发及腰,少年娶我可好”完整的诗如下:待我长发及腰,少年娶我可好?待你青丝绾正,铺十里红妆可愿? 却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。释义:等我的头发长到腰际,年少的你也长到成人了,你来娶我好不好?你长大成人了,愿不愿意带着丰厚的彩礼来?
”待我长发及腰,少年娶我可好”完整的诗如下:待我长发及腰,少年娶我可好?待你青丝绾正,铺十里红妆可愿? 却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。释义:等我的头发长到腰际,年少的你也长到成人了,你来娶我好不好?你长大成人了,愿不愿意带着丰厚的彩礼来?
"待我长发及腰"意思是表达了一位女子对爱情的期待和向往,意味着当她长长的头发到达腰间时,希望她的爱人能娶她为妻。
《十里红妆-女儿梦》 何晓道 待我长发及腰,少年娶我可好。 待你青丝挽正,铺十里红妆可愿。 却怕长发及腰,少年倾心他人。 待你青丝挽正,笑看君怀她笑。
待我长发及腰,原诗?
原文: 全诗待我长发及腰,少年娶我可好。 待你青丝挽正,铺十里红妆可愿。 却怕长发及腰,少年倾心他人。 待你青丝挽正,笑看君怀她笑。
全诗原文:《十里红妆·女儿梦》 何晓道 待我长发及腰,少年娶我可好?待你青丝绾正,铺十里红妆可愿? 却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。翻译:等到我头发长到腰间,英俊的少年娶我多好,你正是风华年少,给我铺就十里红妆。
待我长发及腰,少年娶我可好”完整的诗如下: 待我长发及腰,少年娶我可好?待你青丝绾正,铺十里红妆可愿? 却怕长发及腰,少年倾心他人。
原文全诗:待我长发及腰,少年娶我可好;待你青丝绾正,铺十里红妆可愿?却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。出处是《十里红妆·女儿梦》,作者是何晓道,又名小道,浙江宁海人,1963年生。译文:当我头发长到腰部,时机成熟之时,你娶我好吗?
原文: 全诗待我长发及腰,少年娶我可好。 待你青丝挽正,铺十里红妆可愿。 却怕长发及腰,少年倾心他人。 待你青丝挽正,笑看君怀她笑。
待我长发及腰,将军归来可好?这首诗是谁写给谁的?背景是什么? 登录注册? 题目 待我长发及腰,将军归来可好? 这首诗是谁写给谁的? 背景是什么?
“待我长发及腰”原文全诗翻译是什么?
全诗原文:《十里红妆·女儿梦》 何晓道 待我长发及腰,少年娶我可好?待你青丝绾正,铺十里红妆可愿? 却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。翻译:等到我头发长到腰间,英俊的少年娶我多好,你正是风华年少,给我铺就十里红妆。
全诗原文:待我长发及腰,将军归来可好?艳阳高照白雪消,桥头一畔心自焦。当年豪情今何在,惟愿与君共逍遥。古道长亭连情锁,誓言随风卷波涛。韶华易逝红颜老,惟愿与君度良宵。翻译:待我长发长到腰间时,希望将军能够归来与我相伴。艳阳高照时积雪消融,我在桥头因思念你而内心焦灼。
《十里红妆》译文:等到我头发长到腰时,你娶我好吗?当你行成人冠礼的时候,愿意来娶我吗?就怕时机成熟时,你却喜欢上别人了。到你行成人冠礼时,只能羡慕地看着你怀里的美女在笑了。《十里红妆》当代.何晓道 原文:待我长发及腰,少年娶我可好。待你青丝绾正,铺十里红妆可愿?
求待我长发及腰的全诗及出处 待我长发及腰出自何小道(渐江宁海人,1963年-?)的《十里红妆女儿梦》。全文为: 十里红妆 女儿梦 待我长发及腰,少年娶我可好。
”待我长发及腰“原文全诗是什么?
1、原诗:待我长发及腰,将军归来可好?此身君子意逍遥,怎料山河萧萧。天光乍破遇,暮雪白头老。寒剑默听奔雷,长枪独守空壕。醉卧沙场君莫笑,一夜吹彻画角。江南晚来客,红绳结发梢。
2、解释:待我长发及腰说的是女子,待你青丝绾正说的是男子,全诗似乎是在以女子的口吻在叙说,并不是说谁变心了,而是透着一种“对的时间却遇不见对的人”的无奈。最后两句,等待女子成年,而男子却不能与之牵手;而当男子成年,却因种种原因不能与心爱之人成双,此心爱之人只能笑看(但也未必能笑着看),而男子怀里的红颜也未必是其真心喜欢的。全诗散发着一种因错过而引发的无奈。
3、出自《十里红妆·女儿梦》,作者是何晓道。
待我长发及腰,将军归来可好?
此身君子意逍遥,怎料山河萧萧。
天光乍破遇,暮雪白头老。
寒剑默听奔雷,长枪独守空壕。
醉卧沙场君莫笑,一夜吹彻画角。
江南晚来客,红绳结发梢。
这首诗作者为现代何晓道,出自《十里红妆女儿梦》一书。
译文:
等到我头发长到腰间,将军回来可好?这一生君子恣意逍遥,怎能料到山河萧瑟。在晨曦出现时我们相遇,在日薄西山时白头到老。冰冷的剑默默听着奔雷声,长枪独自守在空空的战壕。醉卧沙场君莫笑,一夜吹彻画角。晚上接到了从江南来的的客人,给我捎来了恋人用红绳系住的一缕秀发。
扩展资料:
何晓道的《十里红妆女儿梦》一书勾画了旧中国浙东一带的女人从生到死的生命历程。
作者从事明清民间艺术品、民俗器具的收藏、经营和研究二十余年,先后创建宁海江南民间艺术馆、宁海十里红妆博物馆。
其《十里红妆女儿梦》一书通过“女婴”、“缠足”、“闺房”、“女红”、“婚嫁”、“花轿”、“礼俗”、“婚房”、“妻妾”、“为人媳”、“贞节”、“美红妆”等章节,以及子孙桶、缠足架、绣花桌、麻丝桶、花轿、百宝箱等旧时代女人日常生活里必不可少的大量器物。
诠释了旧时代女人凄美的一生,勾画了旧中国浙东一带的女人从生到死的生命历程。
参考资料来源:百度百科-十里红妆女儿梦