无丝竹之乱耳下一句(在唐代文学家的名篇陋室铭中无丝竹之乱耳的下一句是什么)

星空下的拥抱 好词好句 21

在唐代文学家的名篇陋室铭中无丝竹之乱耳的下一句是什么

在唐代文学家的名篇《陋室铭》中,“无丝竹之乱耳”的下一句是什么?正确答案:无案牍之劳形 陋室铭 刘禹锡 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

无案牍之劳形。 [出处] 陋室铭(刘禹锡) 山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。

回原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入廉青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?

原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

正如他自己所言“斯是陋室,惟吾德馨”,用芬芳四溢的香气形容其高尚的思想品德,这就突出了陋室之主追求的不是荣华富贵(无丝竹之乱耳)。

无丝竹之乱耳无案牍之劳形全诗及译文

全诗:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?译文:山不在于高,有了神仙就会有名气。

唐代诗人刘禹锡在《陋室铭》中曾有“无丝竹之乱耳,无案椟之劳形。”之言。可见,丝竹是音乐的代称。

(16)无丝竹之乱耳,无案牍之劳形:丝竹,琴瑟萧笛等管弦乐器,这里指奏乐的声音,今义,丝绸和竹子;之,助词。用于主谓之间,不译,取消句子独立性,也有表舒缓语气的作用。(17)何陋之有:之,表宾语提前。全句意为“有何陋语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?

原句:无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。翻译:没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公务使身体劳累。丝竹:,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指奏乐的声音。案牍:(官府的)公文,文书。

”无丝竹之乱耳,无案牍之劳形“的意思如下:没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。出自唐代刘禹锡的《陋室铭》。全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。陋室铭简介:《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。

无丝竹之乱耳,

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。陋室铭 【作者】刘禹锡 【朝代】唐 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”译文:山不在于高低,有了神仙就可以名声远播。

素琴是高雅之调,金经可陶冶情操;而丝竹是指朝廷腐朽,案牍是说朝廷的繁杂之事虽表面意思相近,但文中意思并不相同 素琴是高雅之调,金经可陶冶情操。

原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入廉青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?

古代文人对于生活的理想境界,常常体现在他们的诗词和散文之中。其中,一句"无丝竹之乱耳,无案牍之劳形",深深地描绘出了一种超凡脱俗的生活态度。这句话出自唐朝诗人刘禹锡的《陋室铭》,它简洁而有力地表达了作者对繁琐世俗生活的排斥,以及对清静、自在生活的向往。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形的意思

1、无丝竹之乱耳无案牍之劳形意思是:没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。

2、全诗译文如下:

山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有灵气。这是简陋的房子,只是我品德好就感觉不到简陋了。苔痕碧绿,长到台上,草色青葱,映入帘里。到这里谈笑的都是博学之人,交往的没有知识浅薄之人,可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:这有什么简陋的呢?

 “无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”可以翻译为:没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。 扩展资料   无丝竹之乱耳,无案牍之劳形的意思

  丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,这里指奏乐的声音。

  之:语气助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。

  乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。

  案牍(dú):指官府的公文,文书。

  劳:形容词的使动用法,使……劳累。

  形:形体、身体。

  “无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”可以翻译为:没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的'公文使身体劳累。

  无丝竹之乱耳,无案牍之劳形全文

  《陋室铭》

  唐朝 刘禹锡

  山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

  其实无丝竹之乱耳,无案牍之劳形的意思不难理解,重要的是在翻译时要注意“乱”字和“劳”字的使动用法。

标签: 劳形 案牍 金经

抱歉,评论功能暂时关闭!