清嘉是什么意思(原词是:重湖叠巘清嘉)?
清嘉:清秀佳丽。重湖叠巘清嘉:里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽。[出处]望海潮-东南形胜 [... 烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙。
原文 东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。
重湖叠巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙。乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。1 《望海潮》原文翻译 杭州地理位置重要,风景优美,是三吴的都会。这里自古以来就十分繁华。
刘永的望海潮有111个字 东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙。怒涛卷霜雪,天堑无涯。
“重湖叠巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花”是什么意思
重湖叠巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花的意思是:白堤两侧的里湖、外湖与远近重叠的山峰非常清秀美丽,有秋天的桂子,十里的荷花。重湖叠巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花的出处该句出自《望海潮》,全诗如下:《望海潮》柳永东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。
重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花:湖外有湖,山外有山,西湖的山山水水着实清丽可嘉;可是这里却有比画一样的西湖还美的景色。原诗望海潮·东南形胜介绍如下:是宋代词人柳永的词作。此词主要表现杭州的富庶与美丽。上片描写杭州的自然风光和都市的繁华;下片写西湖,展现杭州人民和平宁静的生活景象。
意思是:他日把杭州美景画出来,回朝廷升官时向人们夸耀。出自宋代词人柳永的作品《望海潮·东南形胜》。原文节选如下:重湖叠巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙。乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。
“重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。”湖外有湖,山外有山,西湖的锦山秀水实在是清丽可嘉;更美的是“三秋桂子,十里荷花”,堪称千古丽句。“三秋”意指桂花花期长,馥郁芬芳,长久不散;“十里”是说湖中广植荷花,逢到花期真可谓“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”了。
意思是:秋天桂花飘香。三秋桂子出自宋代词人柳永的《望海潮·东南形胜》,原文如下:重湖叠巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙。乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。白话释义:里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽。
柳永《望海潮·东南形胜》原文及翻译赏析
重湖叠巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙。乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。 望海潮·东南形胜翻译及注释 翻译 杭州地理位置重要,风景优美,是三吴的都会。这里自古以来就十分繁华。
《儒林外史》马二先生游西湖:食、色,性也 说到描写杭州西湖的诗词、文句,你能想到什么? “毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
“重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。” 湖外有湖,山外有山,西湖的锦山秀水实在是清丽可嘉;更美的是“三秋桂子,十里荷花”,堪称千古丽句。
江南水乡,吴侬软语. 江南水乡,瀚海楼亭. 江南水乡,灯声桨影. 江南水乡,三秋桂子,十里荷花. 有一首词写的很好 东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。
有三秋桂子,十里荷花。出自哪里?
出自宋代柳永的《望海潮·东南形胜》东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华,烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。重湖叠巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙。乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。
烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。 重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。
《望海潮》原文及翻译如下:原文:东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。
东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。
《望海潮·董楠形胜》属于人教版《高一语文必修四》。原词:东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。(三吴 一作:江吴)重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。
柳永《望海潮》“重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花”的赏析 这首词一反柳永惯常的风格,以大开大阖、波澜起伏的笔法,浓墨重彩地铺叙展现了杭州的繁荣、壮丽景象,可谓“承平气象,形容曲尽”(见陈振孙《直斋书录解题》)。
谁知道柳永的<望海湖>原文?速求。
东南形胜,三吴 都会,钱塘自古繁华 。烟柳画桥,风帘翠 幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷 霜雪,天堑(qiàn)无涯。市列珠玑,户 盈罗绮,竞豪奢。重湖叠巘(yǎn)清 嘉,有三秋桂子,十 里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟 莲娃。千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟 霞。
烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竟豪奢。(这句是“染”,写出了桥路的美丽,百姓的富庶)重湖叠巘清嘉。(点)有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙。乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。
十月是荷花开放的季节,那么古人柳永《望海潮》诗中的这一句“重湖叠巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。”所以这句诗中的荷花是没有十里的,只是用了个比喻的手法,来夸张的形容了荷花。
烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙。怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。重湖叠巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。
《望海潮》翻译是什么?
《望海潮》词作翻译如下:
杭州地处东南方,地理形势优越,风景优美,是三吴的都会,这里自古以来就十分繁华。雾气笼罩着的柳树、装饰华美的桥梁,挡风的帘子、青绿色的帐幕,楼阁高高低低,大约有十万户人家。
高耸入云的树,环绕着钱塘江沙堤,又高又急的潮头冲过来,浪花像霜雪在滚动,宽广的江面一望无涯。市场上陈列着琳琅满目的珠玉珍宝,家家户户都存满了绫罗绸缎,争相比奢华。
里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽。秋天桂花飘香,夏季十里荷花。晴天欢快地吹奏羌笛,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都喜笑颜开。
孙何外出时,成群的马队簇拥着高高的牙旗,缓缓而来,声势烜赫。在微醺中听着箫鼓管弦,吟诗作词,赞赏着美丽的水色山光。他日把这美好的景致画出来,回京升官时向人们夸耀。
原词:
东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。
重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。
作者:宋·柳永
词作赏析
这首词上片描写杭州的自然风光和都市的繁华,下片写西湖,展现杭州人民和平宁静的生活景象。全词以点带面,明暗交叉,铺叙晓畅,形容得体,一反柳永惯常的风格,以大开大阖、波澜起伏的笔法,浓墨重彩地铺叙展现了杭州的繁荣、壮丽景象。此词慢声长调和所抒之情起伏相应,音律协调,情致婉转,是柳永的一首传世佳作。