陈胜吴广起义文言文原文(大楚兴陈胜王是啥意思)

忽燃又忽灭 好词好句 15

陈胜吴广文言文原文

陈胜吴广文言文原文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡。

原句:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”翻译:陈胜,是阳城人,字涉。吴广,是阳夏人,字叔。

文言文《陈涉吴广》的现代文翻译 陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经同别人一道被雇佣耕地。(有一天)陈胜停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了很久,说:"如果有一天谁富贵了,不要忘记彼此。"雇工们笑着回答说:"你做雇工为人家耕地,哪里能富贵呢?

作品原文 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄(lǒng)上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”陈涉世家 二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。

陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。

一篇关于陈胜的文言文 陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,表字叫叔。陈涉年轻时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。(有一次)他停止耕作走到田埂上,失望叹息了好久,说:“如果有一天谁富贵了,彼此不要忘记。”雇工们笑着回“你是被雇工的人,哪能富贵啊!”陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!

大楚兴 陈胜王 是啥意思

原文:陈胜﹑吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王。”卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

陈胜、吴广就商量说:“现在逃跑被抓了回来是死,发动起义也是死,同样是死,(选择)为国而死好吗?”陈胜说:“全国百姓苦于秦朝的统治已经很久了。我听说二世是秦始皇的二儿子,不应当继位做皇帝,应当继位做皇帝的是公子扶苏。扶苏因为多次劝说(秦始皇)的缘故,皇上派他在外面带兵。

陈涉少时尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”陈胜(涉)召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期;失期当斩。藉弟令毋斩、而戍死者固十六七。

文言文中陈胜吴广起义的直接原因是什么 会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。秦二世元年秋,秦朝廷征发闾左贫民屯戍渔阳,陈胜、吴广等900余名戍卒被征发前往渔阳戍边,途中在蕲县大泽乡为大雨所阻,不能如期到达目的地,情急之下,陈胜、吴广领导戍卒杀死押解戍卒的军官,发动兵变。

陈胜吴广文言文里面有一句话是说一个人没有也宁愿公平的话是什么

王侯将相宁有种乎。“王侯将相宁有种乎”,为陈胜所说,其意初为:那些称王侯拜将相的人,天生就是好命、贵种吗?按当时的情况,这句话的意思是:那些称王侯拜将相的人,难道就比我们高贵吗?其是通过这些话语来刺激人民的气愤,是一句非常带有反抗精神的话语。

文言文《陈涉吴广》的现代文翻译 陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经同别人一道被雇佣耕地。(有一天)陈胜停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了很久,说:"如果有一天谁富贵了,不要忘记彼此。"雇工们笑着回答说:"你做雇工为人家耕地,哪里能富贵呢?

燕子、麻雀这些小鸟哪里能知道大雁和天鹅的志向呢?这是<陈涉世家>里的句子,说得是有人嘲笑陈胜吴广起义,陈胜吴广便以这句话来回击,说这些没有志向的人是不会有起义这样的胸怀的 陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。

文言文 项梁传的翻译 公元前209年(秦二世元年)秋,陈胜、吴广在大泽乡起义。 同年九月,会稽郡守殷通对项梁说:“大江以西全都造反了,这也是上天要灭亡秦朝的时候啊。我听说,做事情占先一步就能控制别人,落后一步就要被人控制。 我打算起兵反秦,让您和桓楚统领军队。”当时桓楚正逃亡在草泽之中。

作文文言文鸿鹄志

求文言文“鹌雀焉知鸿鹄之志 并非“鹌雀焉知鸿鹄之志?”,而是“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!” 语出《史记·陈涉世家》。文段讲述的是秦末大规模农民起义中陈胜吴广起义的故事。 原文如下: 《史记·陈涉世家》 司马迁 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。

由陈胜、吴广发动的秦末农民大起义,推翻了秦朝秦二世胡亥的黑暗统治。在中国历史上第一次显示了封建社会农民阶级的伟大力量。

文章记述了起义军的浩大声势,肯定了陈胜在反对秦王朝统治斗争中的功绩。同时,作者司马迁也论述了陈胜起义最终失败的原因:起义领袖缺乏指挥全局的能力、自身蜕化、用人不当,导致起义军作战失利,内部离心离德。陈胜、吴广都死于自己的随从或部下之手,其结局具有深刻的悲剧意义。

大楚兴,陈胜王。王:名词活用为动词,称王。天下苦秦久矣。苦:形容词意动用法,苦于,因某事而受苦。重点翻译:陈胜佐之,并杀两尉。翻译:陈胜协助吴广,一起杀了两个军官。且壮士不死即已,死即举大名耳。翻译:何况大丈夫不死也就罢了,死就要干一番大事业来成就名声。

陈胜致败文言文

陈胜致败文言文翻译 陈胜是阳城人,表字叫涉。吴广是阳夏人,表字叫叔。陈涉年轻时,曾经跟别人一道被雇佣耕地。(有一次)他停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:“如果谁富贵了,不要互相忘记了。”被雇佣的人笑着回“你是被雇佣耕地的人,哪儿来的富贵呢?

根本原因 说简单点,就是秦的残暴统治 直接原因 秦二世元年(前209)七月,朝廷征发闾左屯戍渔阳,陈胜、吴广为屯长。

是。 陈胜、吴广是中国著名的农民义军领袖,他们领导的起义是爆发于秦末(公元前3世纪)的中国历史上第一次大规模的农民起义。 西方的奴隶起义,不是农民... 是。

《陈涉世家》是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。文中真实、完整地记述了爆发这次农民大起义的原因、经过和结局,表现了陈涉在反对秦王朝暴政斗争的关键时刻所发挥的重要作用,以显示他洞察时局的能力和卓越的组织领导才干,从中反映了农民阶级的智慧、勇敢和大无畏的斗争精神。文章也比较生动地描写了陈涉和吴广的形象。

” 陈胜于是被拥立为王,对外宣称要张大楚国。在这时,各郡县中吃尽秦朝官吏苦头的百姓,都起来惩罚当地郡县长官,杀死他们来响应陈胜(的号召)。根据《陈涉起义》文言文的原文如下:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。

文言文中“陈胜王”这一表述,出自《史记.陈涉世家》的记述。原文第二段中描述了一个巧妙的策略:陈胜命令吴广在夜晚潜入驻地附近的丛林中的神庙,用火把照亮,模仿狐狸的叫声,大声宣告:“大楚将兴,陈胜为王。

陈胜吴广文言文原文

1. 文言文《陈涉吴广》的现代文翻译 陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经同别人一道被雇佣耕地。(有一天)陈胜停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了很久,说:"如果有一天谁富贵了,不要忘记彼此。"雇工们笑着回答说:"你做雇工为人家耕地,哪里能富贵呢?" 陈胜长叹一声说:"唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!"

秦二世元年七月,(朝廷)征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人 停驻在大泽乡。陈胜、吴广都被编入戍边的队伍里,担任了小头目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误了期限。 误了期限,按照秦朝法律都要斩首。陈胜、吴广就商量说:"现在逃跑(被抓回来)也是死,发动起义也死,同样是死,为国事而死好吗?" 陈胜说:"全国百姓苦于秦(的统治)很久了。我听说秦二世是(秦始皇的)小儿子,不应继位当皇帝,应当继位当皇帝的是公子扶苏。 扶苏因为屡次劝戒(秦始皇)的缘故,皇帝派(他)在外面带兵。 现在有人听说扶苏没有罪,二世却杀了他。百姓多数听说他贤明,却不知道他已经死了。项燕是楚国的将领,多次立有战功,爱护士兵,楚国人很爱戴他。有人认为他死了,有人认为他逃跑了。 现在如果把我们的人冒充公子扶苏、项燕的队伍, 倡导天下人(反秦),应该有很多响应的人。”吴广认为他说的对。于是二人去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:"你们的事情都能成功,能建立功业. 然而你们把这件事向鬼神卜问一下吧?"陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事,说:"这是教我们先威服众人罢了。"于是用丹砂在绸上写"陈胜王"(三个字), 放在别人用网捕获的鱼的肚子里面。士兵买那条鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里面的绸子上的字, 自然就诧怪这事了。陈胜又暗中指使吴广到驻地旁边的丛林里的神庙中,晚上用竹笼罩着火装作鬼火,像狐狸嚎叫一样叫喊道:"大楚要复兴,陈胜要称王”。士兵们夜里都惊慌。第二天,士兵中到处谈论这件事,指指点点,都互相以目示意陈胜。

吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为他出力。(那天)(两个)军官喝醉了,吴广故意再三地提出要逃走,使都尉发怒,让都尉责辱他,借此来激怒士兵。那军官果然鞭打了吴广。(众士兵愤愤不平,)军官拔出剑来威吓(士兵),吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他。陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。陈胜把众戍卒召集起来,说:“各位遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限。过期就要杀头。即使仅能免于斩刑,而戍守边塞的人十个中也得死去六七个。 况且大丈夫不死则已,死就要干出一番大事业!王侯将相难道有天生的贵种吗?手下的人都说:“愿意听从命令!”就假称是公子扶苏和项燕的队伍,为的是顺从百姓的愿望。大家露出右臂(作为起义的标志),打出大楚旗号。筑了台,举行誓师仪式,用那两个军官的头祭祀天。陈胜自立为将军,吴广任都尉。起义军(首先)进攻大泽乡,占领该乡后接着进攻蕲县。攻克蕲县后,就派符离人葛婴带兵攻取蕲县以东的地方。攻打铚、酇、苦、柘、谯,都攻打下来。一路上收编人马,等打到陈县的时候,已有战车六七百辆,战马一千多匹, 士卒几万人。进攻陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞带兵在谯门中应战。起义军(一时)不能战胜,(不久)守丞被人杀死,大军才进入陈县。几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事。 这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功应当称王。”陈胜就自立为王,定国号为“张楚”。在这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀死,来响应陈胜的号召。

陈胜称王总共六个月的时间。当了王之后,以陈县为国都。从前一位曾经与他一起雇佣给人家耕田的伙计听说他做了王,来到了陈县,敲着宫门说:“我要见陈涉。”守宫门的长官要把他捆绑起来。经他反复解说,才放开他,但仍然不肯为他通报。等陈王出门时,他拦路呼喊陈涉的名字。陈王听到了,才召见了他,与他同乘一辆车子回宫。走进宫殿,看见殿堂房屋、帷幕帐帘之后,客人说:“夥颐!陈涉大王的宫殿高大深邃啊!”楚地人把“多”叫做“夥”,所以天下流传“夥涉为王”的俗语,就是从陈涉开始的。这客人在宫中出出进进越来越随便放肆,常常跟人讲陈涉从前的一些旧事。有人就对陈王说:“您的客人愚昧无知,专门胡说八道,有损于您的威严。”陈王就把来客杀死了。从此之后,陈王的故旧知交都纷纷自动离去,没有再亲近陈王的人了。陈胜虽然已经死了,他所封立派遣的侯王将相终于灭掉了秦王朝,这是由于陈涉首先起义反秦的结果。汉高祖时,在砀县安置了三十户人家为陈涉看守坟墓,到现在仍按时杀牲祭祀他。

2. 谁有陈胜吴广起义文言文的全解 一、文学常识 1. 司马迁,字子长,汉朝夏阳人,史学家、文学家。

2. 《史记》是我国第一部纪传体通史,全书130篇。 3. “世家”是《史记》传记中之一体,主要记录诸侯之事。

二、字形字音 夏(jiǎ) 辍(chuò) 怅(chàng) 苟(gǒu) 鹄(hú) 闾(lǚ) 适(zhé) 戍(shù) 当行(háng) 度(duó) 数(shuò)谏(jiàn) 数(shù)万 帛(bó) 罾(zēng) 篝(gōu) 忿恚(fèn huì) 笞(chī) 毋(wú) 蕲(qí) 徇(xùn) 铚(zhì) 酂(cuó) 柘(zhè) 谯(qiáo) 乘(shèng) 弗(fú) 诛(zhū) 稷(jì) 三、文言词语 1.一般词语 【少(shào)】年轻。【尝】曾。

【佣耕】被雇佣耕地。【辍】停止。

【之】去,往。【怅】失望。

【苟】如果。 【若】你。

【太息】长叹。 【嗟乎】唉。

【燕雀】小鸟,比喻见识短浅的人。 【鸿鹄】天鹅,比喻有远大抱负的人。

【闾左】指贫苦人民。 【屯】停驻。

【次】编次。【当行】当在征发之列。

【会】适逢,正巧遇到。 【度(duó)】估计。

【失期】误期。 【谋】谋划,商量。

【举】发动。 【等】同样。

【死国】为国事而死。 【苦秦】苦于秦(的统治)。

【立】指立为国君。 【数(shuò)】屡次。

【将(jiàng)】带兵。 【或】有的(人)。

【怜】爱戴。【诚】如果。

【诈】假装。 【行卜】去占卜。

【指意】意图。 【足下】指对方,古人对于别人的敬称。

【念】考虑、思索。【威众】威服众人。

【王】称王。【帛】丝织品。

【固】本来。【间(jiàn)令】暗使。

间,私自,偷着。 【次】旅行或行军在途中停留。

次所,这里指军队驻扎的地方。【丛】树木,鬼神所凭寄的地方。

丛祠,神祠。 【旦日】第二天。

【挺】拔出。【并】一齐。

【召令】召集并号令。 【 徒属】所属的人。

【 公等】你们诸位。公,对对方的敬称。

【藉,第,令】都是“即使、假若”的意思。【十六七】十分之六七。

【宁】难道。 【受命】听从(你的)号令。

【从】依从。 【民欲】人民的愿望。

【袒】露出。 【为】筑。

【盟】盟誓。 【收】收集。

【下〕攻下,攻克。【徇】攻占(土地)。

指率军巡行,使人降服。 【行】行军。

【比】等到。 【谯门】城门洞。

【三老】封建社会里掌管教化的乡官。【豪杰】这里指当地有声望的人。

【与皆】一起。 【会】集会。

【计事】议事。 【执】紧握着。

【社稷(jì)】国家。社,土地神。

稷,谷神。封建君主祭社稷,祈求丰年,后来就把社稷作为国家的代称。

【号】宜称。【刑】惩罚。

2.一词多义 【亡】(1)死亡;(2)逃走。 【书】(1)写。

(2)字条。【故】(1)缘故。

(2)故意 3.词类活用 【大雨】下大雨。 【法】按照法律。

【丹】朱砂。这里是“用朱砂”的意思。

【罾】鱼网,这里作动词,就是用网捕。【篝火】用笼罩着火。

这里的意思是用篝火装作“鬼火”。篝,笼。

【狐鸣】作狐狸嗥叫的凄厉声音。 【指目】指指点点,互相以目示意。

【笞(chī)】用鞭、杖或竹板打。 【坚】指铁甲。

【锐】指武器。 4.通假字 【适】通“谪”。

戍,强迫去守边。 【唱】通“倡”,首发。

【以】通“已”,已经。 【被】通“披”。

5.古今异义 【往往】古:到处;今:指一般或通常。 6.成语 【被坚执锐】身穿着战甲,拿着武器,意思是亲自作战。

四、阅读理解 1.“怅恨”“太息”表现了陈胜怎样的感情? 对受剥削、受压迫的雇佣生活的强烈不满。 2.“苟富贵,无相忘”表明了陈胜什么愿望? 摆脱贫困,改变现状。

3.“燕雀安知鸿鹄之志哉”表明了什么? 陈胜出身低贱,却有远大的抱负。 4.表明陈胜同情跟自己同命运的人的句子是什么? 苟富贵,无相忘。

5.画龙点睛、提挈全文的词语是什么?后文与之相照应的词句有那些? 画龙点睛、提挈全文的词语是“鸿鹄之志”。后文与之相照应的词句有:“举大计”、“死国”、“王侯将相”。

6.“燕雀”、“鸿鹄”各比喻什么?“鸿鹄之志”指什么? “燕雀”比喻见识短浅的人(文中暗指其余佣者);“鸿鹄”比喻有远大抱负的人(文中暗指陈胜自己)。 “鸿鹄之志”指远大的抱负,文中具体指反抗秦王朝的暴虐统治,摆脱受压迫、受奴役的地位。

7.“佣者笑而应”中的“笑”表现了他们的什么心态? 嘲讽陈胜。 8.本文传主是陈涉,为什么开头连吴广的姓名也作交代? 因二人合谋起事,吴广在起义中有特殊作用。

9.表明陈涉胸怀大志的句子是什么? 燕雀安知鸿鹄之志哉? 10.起义的直接原因(导火线)和根本原因各是什么? 直接原因是:遇雨失期。失期,法皆斩;根本原因是:天下苦秦久矣。

(秦王朝的暴虐统治。) 11.陈胜、吴广认为起义将得到广大人民支持(即“宜多应者” )的理由是什么?(另问:陈胜在起义前对形势作了怎样的分析?) ①天下苦于秦的暴虐统治太久,百姓对秦朝痛恨;②秦二世杀太子扶苏,引起了群众对秦王朝的更大不满;③楚人怀念楚将项燕,有强烈的复国愿望。

12.陈胜提出了怎样的策略口号? 诈自称公子扶苏、项燕。 14.起义前所做的舆论准备是什么?有什么目的? ①置书书鱼腹(将写有“陈胜王”的字条放入鱼腹中,戍卒买鱼,得此字条);②篝火狐鸣[或“故作狐鸣”](吴广在驻地旁丛祠中,以篝火。

抱歉,评论功能暂时关闭!