池上原文及翻译
翻译为:夏天到了,村边的池塘里景色迷人。碧绿的荷叶,一片连一片,一片接一片,就像一把把大伞,撑在水中。雪白的荷花就像亭亭玉立的仙子,有的含苞欲放,有的已经开放,还有的花已经谢了,露出了一个个绿色的小莲蓬。
池上译文 小孩撑着一条小船,偷偷地从池塘里采了白莲回来。他不懂得怎么掩藏自己的行踪,浮萍被船儿荡开,水面上就留下了一条长长的水线。
《池上》这首诗的意思是:一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。
《池上》的意思:小孩子撑着小舟,偷偷采了白莲回来。他不知道要掩藏自己的踪迹,浮萍被船儿荡开,在水面上留下了一条长长的水线。《池上》的作者是唐代诗人白居易,全诗刻画了孩童天真活泼、淘气可亲的形象。《池上》白居易 〔唐代〕小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。
池上古诗全文翻译
《池上》全文:小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。翻译:小娃撑着小船,偷偷地从池塘里采了白莲回来。他不懂得掩藏自己的行踪,浮萍被船儿荡开,水面上留下了一条长长的水线。《池上》古诗注释 小娃:指小孩子。艇:船。白莲:白色的莲花。踪迹:指被小艇划开的浮萍。
译文 小孩撑着小船,偷偷地从池塘里采了白莲回来。 他不懂得掩藏自己的行踪,浮萍被船儿荡开,水面上留下了一条长长的水线。
池上古诗的意思翻译:小娃撑着小船,偷偷地从池塘里采了白莲回来。他不懂得掩藏自己的行踪,浮萍被船儿荡开,水面上留下了一条长长的水线。原文:小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。
《池上》讲述了天真活泼的农村儿童,他们撑着一只小船,偷偷地去采人家的白莲花。
白话译文 其一 两个僧人坐着下围棋,竹树树阴遮盖了棋盘。再无他人能在竹林外见到他们,人们在竹林外的话可以听到两位僧人微小的落子声。其二 一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。池上二绝 其一 山僧对棋坐,局上竹阴清。
坐池上看水偶成其一讲解?
《坐池上看水偶成其一》是北宋文学家宋庠的一首五绝。 原诗如下: 冰解初分窦,波平便泛舟。 岸花红吊影,沙鸭绿昂头。
《池上》古诗的意思是小娃撑着小船,偷偷地从池塘里采了白莲回来。他不懂得掩藏自己的行踪,浮萍被船儿荡开,水面上留下了一条长长的水线。
不解藏踪迹,浮萍一道开。《池上》翻译 一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。《池上》注释 ①撑(chēng)小艇,用竹篙抵住水底使小船行进。②莲:诗中指白荷花结的莲蓬。③解:明白,懂得。④踪迹:行动所留下的痕迹。
《池上》唐·白居易 小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。译文 小孩撑着小船,偷偷地从池塘里采了白莲回来。他却不懂得藏好自己的行迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。
《池上》全诗的意思是什么
《池上》全诗的意思是:池塘中一个个大莲蓬,新鲜清香,多么诱人啊!一个小孩儿偷偷地撑着小船去摘了几个又赶紧划了回来。他还不懂得隐藏自己偷摘莲蓬的踪迹,自以为谁都不知道;可是小船驶过,水面原来平辅着的密密的绿色浮萍分出了一道明显的水线,这下子泄露了他的秘密。
原文:池上 (唐)白居易小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。翻译:1。 夏天到了,村边的池塘里景色迷人。
翻译是:小孩撑着小船,偷偷地从池塘里采了白莲回来。他不懂得掩藏自己的行踪,浮萍被船儿荡开,水面上留下了一条长长的水线。原文:池上 白居易〔唐代〕小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。译文:小孩撑着小船,偷偷地从池塘里采了白莲回来。
池上古诗的意思翻译:小娃撑着小船,偷偷地从池塘里采了白莲回来。他不懂得掩藏自己的行踪,浮萍被船儿荡开,水面上留下了一条长长的水线。原文:小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。注释:小娃:指小孩子。艇:船。白莲:白色的莲花。踪迹:指被小艇划开的浮萍。
这首诗在表达上富有想象力和创造性,诗人通过细腻入微的描绘和生动的比喻,将一个普通的生活场景变得生动有趣。同时,这首诗也具有一定的教育意义,它提醒我们要保持一颗纯真的心,珍惜生活中的每一个美好瞬间。
池上古诗意思时间20220310来源养娃家译文其一两个僧人坐着下围棋,竹树树阴遮盖了棋盘再无他人能在竹林外见到他们,人们在竹林外的话可以听到两位僧人微小的落子声其二一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。
古诗《池上》全部解释
《池上》是唐代诗人白居易创作的五言绝句诗作。全诗内容为:小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。意思是一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一道船划过的痕迹。全诗通过对小孩生活中一件小事的描述,准确地捕捉到小孩瞬间的心情,勾画出一幅采莲图。诗人以他特有的通俗风格将小孩描写得非常天真可爱、活泼淘气,整首诗如同大白话,富有韵味。
古诗《池上》全部解释为一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。
原文:小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。
注释:
1、小娃:男孩儿或女孩儿。
2、白莲:白色的莲花。
3、踪迹:指被小艇划开的浮萍。
4、浮萍:水生植物,椭圆形叶子浮在水面,叶下面有须根,夏季开白花。
背景:据《白居易诗集校注》,这首诗作于大和九年(公元835年),时任太子少傅分司东都洛阳。一日游于池边,见山僧下棋、小娃撑船而作此组诗。
《池上》赏析
诗人在诗中叙述一个小娃娃生活中的一件小事,准确地捕捉了小娃娃瞬间的心情,勾画出一幅采莲图。莲花盛开的夏日里,天真活泼的儿童,撑着一条小船,偷偷去池中采摘白莲花玩。兴高采烈地采到莲花,早已忘记自己是瞒着大人悄悄地去的。
不懂得或是没想到去隐蔽自己的踪迹,得意忘形地大摇大摆划着小船回来,小船把水面上的浮萍轻轻荡开,留下了一道清晰明显的水路痕迹。诗人以他特有的通俗风格将诗中的小娃娃描写得非常可爱、可亲,整首诗如同大白话,富有韵味。既写山僧对弈,也是心态的一种反映。
以上内容参考:百度百科—《池上》