投之以木瓜报之以琼琚(“投我以木李,报之以琼玖。”全诗是什么意思?)

忽燃又忽灭 好词好句 18

投我以木瓜,报之以琼琚是什么意思?

意思是“你给我木瓜,我就给你美玉。” 注:琼琚是一种美玉。

“投我以木桃,报之以琼瑶”是《诗经》里的诗,说的是一对情侣相互喜欢,他送她木桃以示情意,而她深感其情,拿出更珍贵的琼瑶来送给男子,说“匪报也。

“投我以木瓜,报之以琼琚”比喻相互赠答,礼尚往来。原文 投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!译文 你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好!

意思是你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。出自《国风·卫风·木瓜》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,作者无名氏。全诗三章,每章四句。原文如下:投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。

“投我以木李,报之以琼玖。”全诗是什么意思?

原文:《国风·卫风·木瓜》投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。投我以木李,报之以琼玖。

“投之以木桃报之以琼瑶”的意思是”他送我鲜美的桃子,我以精美的琼瑶美玉还她。”原文:木瓜 佚名〔先秦〕投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

“投我以木瓜,报之以琼琚”是一种象征性的表达。木瓜在当时是一种普通的水果,而琼琚则是美玉,价值远超过木瓜。这种不等价的交换,体现了赠送和回报之间的深情厚意。这里的“匪报也”,并不是真的指不求回报,而是说这种回报超越了物质的价值,成为了一种情感的交流和承诺。

意思是你将木瓜投赠我,我拿美玉作回报。出自《诗经:国风:卫风:木瓜》全句为"投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也"。

投我以木瓜报之以琼琚全诗的意思?

意思: 你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。 你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

翻译:你将木瓜投赠我, 我拿琼琚作回报。 不是为了答谢你, 珍重情意永相好!词语解析 木瓜:落叶灌木,果似小瓜。古代有一瓜果之类为朋友的信物的风俗。投我以木瓜,报之以琼琚:你将木瓜投给我,我将回报你珍贵的佩玉。投,投掷,此作赠送,给予。报,报答。琼琚,佩玉名,古代的饰物。

投我以木瓜报之以琼琚意思是,你将木瓜投赠我,我拿美玉作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好!比喻相互赠答,礼尚往来。出自《诗经:国风:卫风:木瓜》。全句为投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。投我以木瓜报之以琼琚意思是,你将木瓜投赠我,我拿美玉作回报。

“投之木桃,报以琼瑶”的意思是你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。出处:《卫风·木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。

“报之以琼琚”的意思是:我用琼琚作为回报。“报之以琼琚”出自《诗经·卫风·木瓜》,原文为:投我以木瓜,报之以琼琚。这句诗的意思是:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。琼琚指的是美玉。《诗经·卫风·木瓜》投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。

“投之以木瓜,报之以琼瑶”,谚语,意思是你送给我木瓜,我送给你琼瑶,比喻互相赠送答谢。《诗经·卫风·木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚,匪报也,永以为好也。投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为好也。

投我以木李,报之以琼玖,匪报也,……诗词是什么意思?

投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。译文:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。

比较起来,《卫风·木瓜》这一篇虽然也有从“投之以木瓜(桃、李),报之以琼琚(瑶、玖)”生发出的成语“投木报琼”(如托名宋尤袤《全唐诗话》就有“投木报琼,义将安在”的记载),但“投木报琼”的使用频率却根本没法与“投桃报李”相提并论。

“投以木桃,报以琼瑶”的意思是:你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。 木桃:植物名,落叶灌木,果实圆形或卵形,具芳香。琼瑶:美玉。瑶,次一等的美玉。

“投之木桃,报以琼瑶”的意思是你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。 出处:《卫风·木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。

投我以木瓜报以琼琚什么意思?

意思是“你给我木瓜,我就给你美玉。” 注:琼琚是一种美玉。

这句话出自《诗经.卫风.木瓜》: “投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖。

意思是:你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。原文:木瓜 朝代:先秦 作者:佚名 原文:投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!译文:译文你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。

你送给我木瓜,我送给你琼瑶。比喻互相赠送答谢。 注释 木瓜:一种椭圆形的黄色果实。琼瑶:美玉,泛指精美的东西。 你送给我木瓜,我送给你琼瑶。

投我以木瓜,报之以琼琚的意思是什么?

意思是“你给我木瓜,我就给你美玉。”

注:琼琚是一种美玉。你赠给我果子,我回赠你美玉,与“投桃报李”不同,回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种人类的高尚情感.这种情感重的是心心相印,是精神上的契合,因而回赠的东西及其价值的高低在此实际上也只具有象征性的意义,表现的是对他人对自己的情意的珍视,所以说“匪报也”。

“投我以木瓜、桃、李,报之以琼琚、瑶、玖”,其深层语义当是:虽汝投我之物为木瓜、桃、李,而汝之情实贵逾琼琚、瑶、玖、;我以琼琚、瑶、玖相报,亦难尽我心中对汝之感激。

实际上,作者胸襟之高朗开阔,已无衡量厚薄轻重之心横亘其间,他想要表达的就是:珍重、理解他人的情意便是最高尚的情意。

《诗经.卫风.木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。”

琼琚、琼瑶、琼玖:美玉美石之通称

匪:非

翻译:

他送我木瓜,我拿美玉回报他。不是为了回报,是求永久相好呀!

他送我红桃,我拿琼瑶回报他。不是为了回报,是求永久相好呀!

他送我的是李子,我拿琼玖回报他。不是为了回报,是求永久相好呀!

这恐是“投桃报李”最早的出典了。 从最初的含义看,是宣扬人受别人恩惠,当思回报,更要加倍报答。

标签: 琼琚 木瓜 匪报

抱歉,评论功能暂时关闭!