留取丹心照汗青全诗
原文:出自南宋末年,文天祥的《过零丁洋》:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。译文:回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。
人生自古谁无死,留取丹心照汗青。详细解释:1. 诗句背景:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”是一句非常有名的诗句,出自宋代诗人文天祥的《过零丁洋》。这首诗表达了作者对于国家、民族的忠诚和壮志,以及面对生死考验时的坚定信念。
留取丹心照汗青不是李清照的诗是文天祥的诗。 上一句是:人生自古谁无死。 出处:宋代大臣文天祥所作的《过零丁洋》。 原文:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
人生自古谁无死留取丹心照汗青是文天祥写的。这首诗的出处是《过零丁洋》。原文:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。译文:回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今在频繁的抗元战争中已经度过四年。
一片冰心在玉壶,留取丹心照汗青?
意思是:请告诉他们我依然冰心一片,装在洁白的玉壶中。冰在玉壶之中,比喻人的清廉正直。留取丹心照汗青,作者文天祥。留取这颗赤胆忠心,永远在史册中放光。
宋·文天祥 辛苦遭逢 起一经, 干戈 寥落四周星。 山河破碎风飘絮 身世浮沉雨打萍 惶恐滩 头说惶恐, 零丁洋 里叹零丁 人生自古谁无死? 留取丹心 照汗青。
此诗出自于宋代文天祥的《过零丁洋》,意思为:自古以来,人终不免一死!但死得要有意义,倘若能为国尽忠,死后仍可光照千秋,青史留名。诗人将国恨怨情渲染到极致,气势滂沱,格调高亢。表现了诗人为了国家宁愿慷慨赴死的民族气节。
留取丹心照汗青的汗青是此书的意思。因为在我国古代常常用竹简记录历史,而竹节又是青色的,所以人们常常用汗青形容史书。 留取丹心照汗青的汗青是此书的意思。
留取丹心照汗青全诗
留取丹心照汗青全诗如下:过零丁洋 南宋·文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青!译文:我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了四年的艰苦岁月。
“丹心”是指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人.“汗青”是指历史典籍.古时在未有纸的发明之前,要记录军国大事。
原文:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。翻译:回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。
“留取丹心照汗青”出自宋·文天祥的《过零丁洋》。 原句的意思是:我要留一片爱国的丹心映照史册。
留取丹心照汗青的上一句
上一句是:人生自古谁无死。此句话出自 文天祥的《过零丁洋》,全诗是:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”意思:人生自古谁无死,留取丹心照汗青,谚语。意思是指人难免一死,但要对得起历史。出自:《过零丁洋》作者南宋著名的民族英雄和爱国诗人文天祥。这首诗是他在被元军俘虏的第二年(1279)正月过零丁洋时所作。
文天祥诗句“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”意思是:自古以来,人终不免一死!倘若能为国尽忠,死后仍可光照千秋,青史留名。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。出自宋代文天祥的《过零丁洋》辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
释义:人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。出自文天祥《过零丁洋》。原文为:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
人生自古谁无死,留取丹心照汗青的作者是文天祥。
原文如下:
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
文学赏析
首联“辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。”“起一经”当指天祥二十岁中进士说的,四周星即四年。天祥于德祐元年(1275),起兵勤王,至祥兴元年(1278)被俘,恰为四个年头。此自叙生平,思今忆昔。从时间说,拈出“入世”和“勤王”,一关个人出处,一关国家危亡,两件大事,一片忠心。
唐宋时期,一个人要想替国家做出一番事业,必须入仕,要入仕,作为知识分子必须通过科举考选,考选就得读经,文天祥遇难时,衣带中留有个自赞文说:“读圣贤书,所学何事,而今而后,庶几无愧”,就是把这两件事拴在一起的。圣人著作就叫经,经是治国安邦的。
“人生自古谁无死?留取丹心照汗青”这两句诗是作者对自身命运的一种毫不犹豫的选择。全诗表现了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观,是中华民族传统美德的崇高表现。出自宋代诗人文天祥的《过零丁洋》。
原诗:
《过零丁洋》宋代:文天祥
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
释义:
回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。
国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍漂泊无根时起时沉。
惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。
人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。
注释:
1、零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。现在广东省珠江口外。1278年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经过零丁洋。
2、遭逢:遭遇。起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷起用作官。文天祥二十岁考中状元。
3、干戈:指抗元战争。寥(liáo)落:荒凉冷落。一作“落落”。四周星:四周年。文天祥从1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。
4、絮:柳絮。
5、萍:浮萍。
6、惶恐滩:在今江西省万安县,是赣江中的险滩。1277年,文天祥在江西被元军打败,所率军队死伤惨重,妻子儿女也被元军俘虏。他经惶恐滩撤到福建。
7、零丁:孤苦无依的样子。
8、丹心:红心,比喻忠心。
9、汗青:同汗竹,史册。古代用简写字,先用火烤干其中的水分,干后易写而且不受虫蛀,也称汗青。
作者简介:
文天祥(1236—1282),字宋瑞,一字履善,号文山,吉州庐陵(今江西吉安)人。
扩展资料:
这首诗见于文天祥《文山先生全集》,当作于公元1279年(宋祥兴二年)。公元1278年(宋祥兴元年),文天祥在广东海丰北五坡岭兵败被俘,押到船上,次年过零丁洋时作此诗。随后又被押解至崖山,张弘范逼迫他写信招降固守崖山的张世杰、陆秀夫等人,文天祥不从,出示此诗以明志。
这首诗饱含沉痛悲凉,既叹国运又叹自身,把家国之恨、艰危困厄渲染到极致,但在最后一句却由悲而壮、由郁而扬,迸发出“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”的诗句,慷慨激昂、掷地有声,以磅礴的气势、高亢的语调显示了诗人的民族气节和舍生取义的生死观。
“丹心”是指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人。
“汗青”是指历史典籍。古时在未有纸的发明之前,要记录军国大事,便只能刻写在竹简之上;但必须先用火把竹简中的水分蒸发出来,这样才方便刻写,并可防虫蛀;后人据此引申,把记载历史的典籍统称为“汗青”。
“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”这两句诗的意思,是说古往今来,人难免一死,为拯救祖国而死,一片衷心将永垂史册。
岳飞、文天祥、史可法等同均是为国为民而肯抛头颅、洒热血的烈士,其壮烈情怀均与这两句诗的诗意吻合,那到底这两句诗是谁人手笔呢?
南宋末年,文天祥在广东兵败被元军俘虏,并被带往北方囚禁,途中经过零丁洋,便写了《过零丁洋》这首诗来抒发国破家亡的抑郁。表达了作者的爱国之情,体现了他的高风亮节,以及舍身取义的人生观,充分体现了他的民族精神。
其后,文天祥始终不被任何威迫利诱打动,慷慨赴义!
参考资料来源:百度百科——过零丁洋